Re: [疑惑] 中文真的有那麼難嗎?

看板CultureShock作者 (小魔女)時間17年前 (2007/05/07 11:44), 編輯推噓10(1008)
留言18則, 10人參與, 最新討論串18/29 (看更多)
話說我們班有一天在跟老師聊天 我們老師是義大利人 我們總共有四個人 一個日本人 一個孟加拉人 一個阿拉伯人 在加我台灣人 我們大家都說同一句話 it all depends 用自己的語言說 我是翻譯成"看情況而定" 我們義大利老師也說自己的語言 結果 大家都說"中文最難" 他們說我們的音調最怪 我還強調我一字字清清楚楚 我們的四聲 對他們來說都一樣 結果他們還是說難 我為了發揚我們的語言 我還說我們的語言很簡單 我們的時態 不用動詞變化 未來式說個明天就好 然後我還教我們班一些人簡單的 "象形"字 像"水"我們怎們造字的 他們說怎麼我們的文字跟聲音沒關係 他們說他們大多語言看字就會發音 可是中文就不可以 可是我跟他們說 我們的字都很有意義阿 我這邊的英文老師 我也教他同樣的象形字 我想他是教語言的 應該會有所評論吧 他聽說教完他一些簡單字後 他就說一句話 中文果然是個古老的語言 我當場三條線 我只是想跟大家說中文好學啦 不過我教我們班的非洲人中文 他們說中文沒時態變化喔 那應該很好學 還說畢業要來台灣 哈 我想他們是客氣說好學吧 不過我們班好喜歡模仿我說中文喔 當我再跟同樣的另一個人說中文時 他們有時候會在我旁邊鬧我 學我們的語調 哈 我們班只有三個台灣人 沒有大陸人 不過我們班也只有22個人啦 ※ 引述《voyagerking (voyagerking)》之銘言: : 在板上常看到有很多人說中文是3大難學的語言之一,但是為啥你我說的這麼流利, : 用的這麼順,說到這邊一定有人有人覺得我在說廢話,說因為你,我都是台灣人呀, : 當然講的流利呀 : 但是有沒有想過說中文是世界上最難學的3大語言之一這句話的人是老外他們自己說的呀, : 仔細思考一下老外說的都是啥,不外乎就是英語,法語,西班牙語,德語之類的吧, : 再想一下,這些語言基本上都是拉丁語分流出來的吧,甚至英語在古時候還是一個 : 一個小方言而已,之所以老外沒有把他們自己的語言說成是最難學的語言之一, : 充其量就是因為他們的語言都差不多都是一個支脈傳下來的,文字的基本組成就是那些字 : 母而已,所以他們在學其他的語言(英法德西)基本上都很容易進入狀況(那些字母他們從小 : 看到大的好嗎!!!) : 再摸著自己的良心說,我們從小學英文,從小補到大的英文,大家是否真的都會說了,我相信 : 至少80%的人遇到老外跟你講話,你一定二話不說掉頭走了,要不然就是一直搔頭,不講話, : 相信我就算你搔破頭,你還是一句話也講不出來,所以英文或拉丁語系的語言, : 對我們華人來說,他也是世界上最難學的語言之一的. : 不要再相信一些人說中文是最難學的語言了,那是騙人的,因為我們的文化裡,就是習慣 : 方塊字的思考模型,而不是像老外那樣是習慣字母形的思考模式 : 所以以後有人再說中文是最難學的語言,你就跟他講 BULL XXXX(消音) -- 歡迎參觀我的家 http://www.wretch.cc/album/kiki28 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 77.97.155.13

05/07 15:35, , 1F
沒有時態是挺輕鬆的( ′-`)y-~
05/07 15:35, 1F

05/07 23:27, , 2F
中文的文法倒是非常簡單 文法再難 真的大家都不用學了
05/07 23:27, 2F

05/08 04:04, , 3F
我都跟外國人講中文的動詞沒變化很簡單 但其實中文助詞還
05/08 04:04, 3F

05/08 04:05, , 4F
蠻不簡單的 我看過中文托福的考題 只能跟老外說 我可以告
05/08 04:05, 4F

05/08 04:05, , 5F
訴你答案 但我沒辦法解釋 果然教中文還是要專業的來
05/08 04:05, 5F

05/08 08:45, , 6F
白話文文法簡單 文言文的文法就難了\(′口`)/
05/08 08:45, 6F

05/08 22:09, , 7F
誰說中文文法簡單了..你要不要去師大中文聽一堂中文文法課.
05/08 22:09, 7F

05/09 00:59, , 8F
kiki妳沒有真正了解中文就不要亂講誤導外國人 OK?
05/09 00:59, 8F

05/10 01:55, , 9F
ok 被罵了 繼續做筆記 我不是中文系的啦 我只是會說中文的
05/10 01:55, 9F

05/10 01:56, , 10F
但是我還是會教外國人簡單中文,nanjafish我知道了啦sorry
05/10 01:56, 10F

05/10 01:59, , 11F
誰要我是讀 science, 語言對我來說 沒天份呢 不會教
05/10 01:59, 11F

05/10 02:06, , 12F
by the way,請告訴我"真正"教外國人中文的方法好嗎?
05/10 02:06, 12F

05/12 11:46, , 13F
推沒有時態化
05/12 11:46, 13F

06/29 15:35, , 14F
文言文的語法不容易懂,因為其實古時候沒分什麼文法的
06/29 15:35, 14F

06/29 15:36, , 15F
是受到西方文法的影響,近代中文界才漸漸發展出的學問
06/29 15:36, 15F

06/29 15:36, , 16F
只是還是只能大致區分一個大概,還是有些例外要用背的
06/29 15:36, 16F

06/29 15:37, , 17F
光就"之"的用法,國中課文也有些地方有爭議 XD
06/29 15:37, 17F

07/02 00:50, , 18F
如果一套規則有太多例外,那這套規則也沒什麼用處吧?
07/02 00:50, 18F
文章代碼(AID): #16Fg2VSk (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 18 之 29 篇):
文章代碼(AID): #16Fg2VSk (CultureShock)