Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?
※ 引述《ya01234 (姆咪)》之銘言:
: 小廠的話有機會吧
: 但大廠的話......
: 一款遊戲都幾億幾億預算在燒,最好會在這種奇怪的地方省成本啦,頂多簡中繁中的翻譯者同一位,用語會很奇怪而已
: 然後其實支語我是覺得還好
: 但簡體中文真的真的很難看,尤其還有很久以前大盜版時代的印象,看到簡體都很像盜版的感覺
: 另外繁中的市場不算太小喔,還有比繁中市場更小的韓文,不韓文版遊戲不也是活的好好的
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-A5360.
推
06/17 07:47,
06/17 07:47
簡體的優勢就是它比繁中好學啊。
連一開始的文盲都能從零快速學會簡體。
學一個新的語言大多都是為了用來跟該文化溝通交流,
這種情況當然優先選擇好學的來起手,而不會因為你字比較漂亮就選高難度的吧。
這大概就是外國人選擇簡體起手的原因。
雖然簡體在繁中使用者來看是真的醜,嘔嘔嘔嘔。
它的另外一個優勢是,繁中使用者其實87%都看得懂簡中,
而簡中使用者則是相反。
既然簡體市場比繁體大很多,繁體使用者又能讀懂簡中,
如果公司財力只能選一個語言出的話(或者為了省錢),商人當然只選簡中啊。
但如果台灣人口比中國多,那商人只會兩個語言都出。
因為簡中使用者看不懂繁中的人很多,反而不會只出繁中。
還是那句話啦,市場決定廠商對使用者的優待。
歡迎來到資本主義世界。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.56.29 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686960938.A.8D6.html
※ 編輯: er2324 (61.227.56.29 臺灣), 06/17/2023 08:16:21
→
06/17 08:19,
11月前
, 1F
06/17 08:19, 1F
→
06/17 08:19,
11月前
, 2F
06/17 08:19, 2F
→
06/17 08:20,
11月前
, 3F
06/17 08:20, 3F
→
06/17 08:20,
11月前
, 4F
06/17 08:20, 4F
→
06/17 08:21,
11月前
, 5F
06/17 08:21, 5F
→
06/17 08:21,
11月前
, 6F
06/17 08:21, 6F
→
06/17 08:21,
11月前
, 7F
06/17 08:21, 7F
→
06/17 08:22,
11月前
, 8F
06/17 08:22, 8F
→
06/17 08:22,
11月前
, 9F
06/17 08:22, 9F
推
06/17 08:23,
11月前
, 10F
06/17 08:23, 10F
→
06/17 08:23,
11月前
, 11F
06/17 08:23, 11F
推
06/17 08:27,
11月前
, 12F
06/17 08:27, 12F
推
06/17 08:27,
11月前
, 13F
06/17 08:27, 13F
推
06/17 08:28,
11月前
, 14F
06/17 08:28, 14F
推
06/17 08:28,
11月前
, 15F
06/17 08:28, 15F
→
06/17 08:28,
11月前
, 16F
06/17 08:28, 16F
→
06/17 08:29,
11月前
, 17F
06/17 08:29, 17F
推
06/17 08:29,
11月前
, 18F
06/17 08:29, 18F
→
06/17 08:29,
11月前
, 19F
06/17 08:29, 19F
→
06/17 08:29,
11月前
, 20F
06/17 08:29, 20F
→
06/17 08:31,
11月前
, 21F
06/17 08:31, 21F
→
06/17 08:32,
11月前
, 22F
06/17 08:32, 22F
→
06/17 08:32,
11月前
, 23F
06/17 08:32, 23F
推
06/17 08:32,
11月前
, 24F
06/17 08:32, 24F
→
06/17 08:32,
11月前
, 25F
06/17 08:32, 25F
→
06/17 08:33,
11月前
, 26F
06/17 08:33, 26F
→
06/17 08:33,
11月前
, 27F
06/17 08:33, 27F
→
06/17 08:34,
11月前
, 28F
06/17 08:34, 28F
→
06/17 08:35,
11月前
, 29F
06/17 08:35, 29F
→
06/17 08:35,
11月前
, 30F
06/17 08:35, 30F
→
06/17 08:35,
11月前
, 31F
06/17 08:35, 31F
→
06/17 08:36,
11月前
, 32F
06/17 08:36, 32F
→
06/17 08:36,
11月前
, 33F
06/17 08:36, 33F
→
06/17 08:38,
11月前
, 34F
06/17 08:38, 34F
→
06/17 08:38,
11月前
, 35F
06/17 08:38, 35F
→
06/17 08:41,
11月前
, 36F
06/17 08:41, 36F
→
06/17 08:41,
11月前
, 37F
06/17 08:41, 37F
還有 26 則推文
→
06/17 09:14,
11月前
, 64F
06/17 09:14, 64F
→
06/17 09:15,
11月前
, 65F
06/17 09:15, 65F
推
06/17 09:16,
11月前
, 66F
06/17 09:16, 66F
→
06/17 09:17,
11月前
, 67F
06/17 09:17, 67F
→
06/17 09:17,
11月前
, 68F
06/17 09:17, 68F
→
06/17 09:17,
11月前
, 69F
06/17 09:17, 69F
→
06/17 09:18,
11月前
, 70F
06/17 09:18, 70F
→
06/17 09:19,
11月前
, 71F
06/17 09:19, 71F
→
06/17 09:20,
11月前
, 72F
06/17 09:20, 72F
→
06/17 09:21,
11月前
, 73F
06/17 09:21, 73F
推
06/17 09:22,
11月前
, 74F
06/17 09:22, 74F
→
06/17 09:22,
11月前
, 75F
06/17 09:22, 75F
→
06/17 09:23,
11月前
, 76F
06/17 09:23, 76F
→
06/17 09:27,
11月前
, 77F
06/17 09:27, 77F
→
06/17 09:28,
11月前
, 78F
06/17 09:28, 78F
→
06/17 09:28,
11月前
, 79F
06/17 09:28, 79F
推
06/17 09:28,
11月前
, 80F
06/17 09:28, 80F
→
06/17 09:32,
11月前
, 81F
06/17 09:32, 81F
→
06/17 09:32,
11月前
, 82F
06/17 09:32, 82F
→
06/17 09:34,
11月前
, 83F
06/17 09:34, 83F
→
06/17 09:34,
11月前
, 84F
06/17 09:34, 84F
→
06/17 09:34,
11月前
, 85F
06/17 09:34, 85F
→
06/17 09:34,
11月前
, 86F
06/17 09:34, 86F
→
06/17 09:35,
11月前
, 87F
06/17 09:35, 87F
→
06/17 09:35,
11月前
, 88F
06/17 09:35, 88F
推
06/17 09:42,
11月前
, 89F
06/17 09:42, 89F
推
06/17 09:56,
11月前
, 90F
06/17 09:56, 90F
→
06/17 10:09,
11月前
, 91F
06/17 10:09, 91F
噓
06/17 10:09,
11月前
, 92F
06/17 10:09, 92F
→
06/17 10:09,
11月前
, 93F
06/17 10:09, 93F
→
06/17 10:10,
11月前
, 94F
06/17 10:10, 94F
推
06/17 10:33,
11月前
, 95F
06/17 10:33, 95F
→
06/17 10:33,
11月前
, 96F
06/17 10:33, 96F
→
06/17 10:33,
11月前
, 97F
06/17 10:33, 97F
→
06/17 10:33,
11月前
, 98F
06/17 10:33, 98F
推
06/17 10:48,
11月前
, 99F
06/17 10:48, 99F
→
06/17 10:48,
11月前
, 100F
06/17 10:48, 100F
→
06/17 11:23,
11月前
, 101F
06/17 11:23, 101F
→
06/17 11:25,
11月前
, 102F
06/17 11:25, 102F
→
06/17 11:26,
11月前
, 103F
06/17 11:26, 103F
討論串 (同標題文章)