Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?

看板C_Chat作者 (大豆)時間11月前 (2023/06/17 10:05), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 11月前最新討論串12/12 (看更多)
那就,不要玩 XD 身為一個從阿羅士開始玩主機的輕玩家 以前紅白機不要說是中文,連漢字都沒有,只有殘缺的平假片假名而已(連五十音都不齊) 還不是一樣玩。 後來出社會後,也不想用電腦玩遊戲, 最後還是選擇了PS+NS系 還好現在台灣能買得到的實體大作九成都有繁體中文版。 包括NS的老任作品甚至連在地化都作了。 不是一作兩作,這個情況持續好幾年了 表示這些一線大廠都覺得繁體簡體應該分開作比較好。 他們也不是作慈善的,有作繁體語系就表示他們覺得這個成本划算。 而且現在的3A大作的成本動輒幾百萬美金,多一個語系的支出增加的成本 幾乎可以忽略不計。所以像樣的大廠都會出繁中,這個已經持續好幾年了。 所以為什麼你會覺得這些大廠會改變他們的策略? 至於STEAM上的獨立作品,嗯,他們的成本比較低,所以有他們的考量。 但是大多數的玩家其實只玩大作吧。會玩獨立作品的畢竟不是多數 -- 「我從高中時代就沒有看到蘿莉不推倒的經驗, 如果有,那一定是御姐,但卻被判定是蘿莉。」 http://hsuans.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.136.52 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686967542.A.074.html

06/17 10:13, 11月前 , 1F
有部分繁體中文版用的詞彙還是對面的...
06/17 10:13, 1F

06/17 10:14, 11月前 , 2F
轉碼改一些小地方應該不難,但是翻譯應該都會以對面為準
06/17 10:14, 2F

06/17 10:19, 11月前 , 3F
現在也很多假繁中了,明明是中文看都看不懂
06/17 10:19, 3F
文章代碼(AID): #1aZHJs1q (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1aZHJs1q (C_Chat)