Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?
長期的話,會
但你這個世代還不用擔心這個問題
目前大部分民間作業系統都有繁中
大廠還不至於用語一樣求方便文字也一樣
要等到更多台灣人書寫習慣用簡中
多到影響繁簡銷量差不多
這時候大廠就會索性不弄繁中
等到那時候這裡的人早進棺材了也不重要
每個時代有每個時代的文字,不用那麼糾結
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.62.209 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686936986.A.30D.html
→
06/17 01:38,
11月前
, 1F
06/17 01:38, 1F
→
06/17 01:38,
11月前
, 2F
06/17 01:38, 2F
→
06/17 01:40,
11月前
, 3F
06/17 01:40, 3F
習慣書寫重點不是完整或是打字
而是習慣,沒分別大廠就不需要分另一種文字出來
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 01:43:32
→
06/17 01:41,
11月前
, 4F
06/17 01:41, 4F
那個時候的人反正能玩就好
用語可以習慣,文字也可以
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 01:44:37
→
06/17 01:45,
11月前
, 5F
06/17 01:45, 5F
→
06/17 01:45,
11月前
, 6F
06/17 01:45, 6F
錯,書寫習慣是結果
為什麼現代人習慣打字?因為3C用品啊
3C接觸的簡中越多,書寫方便就越會寫
那是一種象徵,很多年輕人有些字用簡寫了
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 01:49:54
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 01:50:10
→
06/17 01:52,
11月前
, 7F
06/17 01:52, 7F
你這自信讓我想到之前新聞,馬路標示字漆成簡體
不知道他們改回來了沒有
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 01:55:01
→
06/17 01:54,
11月前
, 8F
06/17 01:54, 8F
→
06/17 01:54,
11月前
, 9F
06/17 01:54, 9F
跟打字沒關係啊
只要身心靈對簡中習慣就好了啊
賣遊戲給你幹嘛在乎你打什麼字?
就說了書寫習慣是一種象徵
習慣繁簡通體之後就只差在拼音系統而已
問題是遊戲跟拼音又沒關係
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 01:59:53
→
06/17 01:56,
11月前
, 10F
06/17 01:56, 10F
噓
06/17 01:56,
11月前
, 11F
06/17 01:56, 11F
→
06/17 01:56,
11月前
, 12F
06/17 01:56, 12F
→
06/17 01:56,
11月前
, 13F
06/17 01:56, 13F
標題是遊戲淘汰
不是教育淘汰
你要不要先搞清楚題目?
→
06/17 01:56,
11月前
, 14F
06/17 01:56, 14F
→
06/17 01:56,
11月前
, 15F
06/17 01:56, 15F
→
06/17 01:58,
11月前
, 16F
06/17 01:58, 16F
→
06/17 01:58,
11月前
, 17F
06/17 01:58, 17F
作業系統不可能,因為官方會要求
遊戲可能就不會理你了
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 02:02:00
→
06/17 02:02,
11月前
, 18F
06/17 02:02, 18F
遊戲廠看你習慣簡中那就給簡中就好了啊
→
06/17 02:02,
11月前
, 19F
06/17 02:02, 19F
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 02:04:59
→
06/17 02:03,
11月前
, 20F
06/17 02:03, 20F
→
06/17 02:03,
11月前
, 21F
06/17 02:03, 21F
→
06/17 02:04,
11月前
, 22F
06/17 02:04, 22F
不會淘汰繁中啊
就只是遊戲廠給你簡中而已
這沒有很難懂吧
→
06/17 02:04,
11月前
, 23F
06/17 02:04, 23F
還在第一、第二
現在小廠大部分只給簡中台灣人照樣玩啦
我現在在說的是大廠會看銷量數據
什麼打字習慣繁中,看看現實好不好
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 02:06:57
推
06/17 02:06,
11月前
, 24F
06/17 02:06, 24F
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 02:12:38
→
06/17 02:11,
11月前
, 25F
06/17 02:11, 25F
→
06/17 02:11,
11月前
, 26F
06/17 02:11, 26F
越年輕越習慣
抖音就算了,年輕人連小紅書都迷
認識一堆大學生看對岸網路小說也是看盜版簡體啊
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 02:15:46
→
06/17 02:13,
11月前
, 27F
06/17 02:13, 27F
→
06/17 02:17,
11月前
, 28F
06/17 02:17, 28F
→
06/17 02:17,
11月前
, 29F
06/17 02:17, 29F
姪女和她的同學哈,我不年輕了
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 02:18:56
→
06/17 02:18,
11月前
, 30F
06/17 02:18, 30F
→
06/17 02:19,
11月前
, 31F
06/17 02:19, 31F
→
06/17 02:19,
11月前
, 32F
06/17 02:19, 32F
我覺得很多人搞不清楚狀況
以前遊戲代理時代
進來台灣的遊戲只有原文或繁中
所以那個世代遊戲認為翻譯就該是繁中
現在數位時代,很多小廠是直接簡中貼過去
大廠還是會推繁體,甚至在地語音
是因為大廠會細分數據
再說一次,這是習慣問題
但我預估未來語音會先跟對岸同步
然後才是文字統合,歸在一個華人圈裡面
推
06/17 02:19,
11月前
, 33F
06/17 02:19, 33F
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 02:26:19
噓
06/17 02:21,
11月前
, 34F
06/17 02:21, 34F
我沒注意看
但我看觀看數中天其實在網路混得不錯
→
06/17 02:21,
11月前
, 35F
06/17 02:21, 35F
→
06/17 02:22,
11月前
, 36F
06/17 02:22, 36F
就是習慣
有些人認為繁簡沒差照玩
有些人覺得就是不習慣
之間的差距會決定未來大廠的考量
要B社出繁中,台灣銷量讓他們難看就好了啊
→
06/17 02:23,
11月前
, 37F
06/17 02:23, 37F
→
06/17 02:23,
11月前
, 38F
06/17 02:23, 38F
→
06/17 02:23,
11月前
, 39F
06/17 02:23, 39F
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 02:30:13
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 02:32:30
※ 編輯: oion13272613 (101.10.62.209 臺灣), 06/17/2023 02:35:13
推
06/17 02:54,
11月前
, 40F
06/17 02:54, 40F
→
06/17 02:54,
11月前
, 41F
06/17 02:54, 41F
推
06/17 03:04,
11月前
, 42F
06/17 03:04, 42F
推
06/17 03:26,
11月前
, 43F
06/17 03:26, 43F
→
06/17 07:24,
11月前
, 44F
06/17 07:24, 44F
推
06/17 08:03,
11月前
, 45F
06/17 08:03, 45F
→
06/17 08:21,
11月前
, 46F
06/17 08:21, 46F
→
06/17 08:21,
11月前
, 47F
06/17 08:21, 47F
→
06/17 08:21,
11月前
, 48F
06/17 08:21, 48F
→
06/17 08:21,
11月前
, 49F
06/17 08:21, 49F
推
06/17 08:25,
11月前
, 50F
06/17 08:25, 50F
討論串 (同標題文章)