Re: [情報] 為語言純化 法國禁止遊戲中使用英語術語
看板C_Chat作者MarchelKaton (KatonKaton)時間2年前 (2022/05/31 19:46)推噓39(40推 1噓 116→)留言157則, 39人參與討論串2/5 (看更多)
※ 引述《Sessyoin (殺生院祈荒)》之銘言:
: France bans English gaming tech jargon in push to preserve language purity
: https://reurl.cc/YvkgGL
: Agence France-Presse
: Tue 31 May 2022 02.11 BST
: -
: 為保持語言純化 法國禁止電子遊戲中使用英語術語
: https://www.3dmgame.com/news/202205/3843650.html
應該會有很多人誤解說法國人英文都很好,然後故意不跟你說英文。
實際上法國人整體的英文程度在整個歐洲真的就是中間偏後而已,
北歐荷蘭那種人人會講的程度就不用說了,連德國人平均都講得比法國好。
雖然幾乎所有法國人都學過英文(98%),但越往高年級英文就逐漸不再是必修科目,
而且也能選擇其他外語如德語或西語取代,
所以剛好相反,法國人就是因為高傲所以才不願把自己不太好的英文曝露出來。
不過我個人經驗是還沒遇過明知他真的英文很好還故意不講的人。
無論問路、買票或是點菜,大部分時間用英文在巴黎闖蕩沒什麼問題。
一般來說,年紀越輕、教育程度/社會地位越高的人講英文越多,
前者是希望練習跟外國人練習英文或跟同輩炫耀,
而流利英文基本上是法國高等教育和優渥工作的條件之一,
自然這些人英文就講得比較好。
--
@camilleyolaine
https://imgur.com/9DooFxs
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.56.168 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1653997602.A.A0A.html
→
05/31 19:49,
2年前
, 1F
05/31 19:49, 1F
推
05/31 19:49,
2年前
, 2F
05/31 19:49, 2F
這跟自命清高或活該又有什麼關係?你不想就事論事那也不用勉強參與討論厭惡的人事物
推
05/31 19:49,
2年前
, 3F
05/31 19:49, 3F
※ 編輯: MarchelKaton (223.140.109.222 臺灣), 05/31/2022 19:54:54
推
05/31 19:51,
2年前
, 4F
05/31 19:51, 4F
→
05/31 19:51,
2年前
, 5F
05/31 19:51, 5F
→
05/31 19:52,
2年前
, 6F
05/31 19:52, 6F
推
05/31 19:52,
2年前
, 7F
05/31 19:52, 7F
→
05/31 19:53,
2年前
, 8F
05/31 19:53, 8F
推
05/31 19:55,
2年前
, 9F
05/31 19:55, 9F
推
05/31 19:55,
2年前
, 10F
05/31 19:55, 10F
→
05/31 19:55,
2年前
, 11F
05/31 19:55, 11F
推
05/31 19:55,
2年前
, 12F
05/31 19:55, 12F
推
05/31 19:55,
2年前
, 13F
05/31 19:55, 13F
→
05/31 19:55,
2年前
, 14F
05/31 19:55, 14F
法國人哪有不學英文?
再說我們台灣人義務教育有上英文
也不是每個人都很流利啊
那他們怎麼辦?
→
05/31 19:56,
2年前
, 15F
05/31 19:56, 15F
→
05/31 19:56,
2年前
, 16F
05/31 19:56, 16F
→
05/31 19:56,
2年前
, 17F
05/31 19:56, 17F
※ 編輯: MarchelKaton (223.140.109.222 臺灣), 05/31/2022 19:58:21
→
05/31 19:57,
2年前
, 18F
05/31 19:57, 18F
推
05/31 19:57,
2年前
, 19F
05/31 19:57, 19F
推
05/31 19:57,
2年前
, 20F
05/31 19:57, 20F
→
05/31 19:57,
2年前
, 21F
05/31 19:57, 21F
→
05/31 19:57,
2年前
, 22F
05/31 19:57, 22F
推
05/31 19:58,
2年前
, 23F
05/31 19:58, 23F
→
05/31 19:58,
2年前
, 24F
05/31 19:58, 24F
→
05/31 19:58,
2年前
, 25F
05/31 19:58, 25F
推
05/31 19:59,
2年前
, 26F
05/31 19:59, 26F
→
05/31 19:59,
2年前
, 27F
05/31 19:59, 27F
其實你想談台語可以另外回覆原串
※ 編輯: MarchelKaton (223.140.109.222 臺灣), 05/31/2022 20:00:55
→
05/31 19:59,
2年前
, 28F
05/31 19:59, 28F
→
05/31 19:59,
2年前
, 29F
05/31 19:59, 29F
→
05/31 19:59,
2年前
, 30F
05/31 19:59, 30F
→
05/31 20:00,
2年前
, 31F
05/31 20:00, 31F
→
05/31 20:00,
2年前
, 32F
05/31 20:00, 32F
→
05/31 20:00,
2年前
, 33F
05/31 20:00, 33F
→
05/31 20:00,
2年前
, 34F
05/31 20:00, 34F
還有 83 則推文
還有 10 段內文
→
05/31 21:58,
2年前
, 118F
05/31 21:58, 118F
→
05/31 22:45,
2年前
, 119F
05/31 22:45, 119F
→
05/31 22:45,
2年前
, 120F
05/31 22:45, 120F
→
05/31 22:46,
2年前
, 121F
05/31 22:46, 121F
→
05/31 22:54,
2年前
, 122F
05/31 22:54, 122F
→
05/31 22:54,
2年前
, 123F
05/31 22:54, 123F
→
05/31 22:54,
2年前
, 124F
05/31 22:54, 124F
→
05/31 22:54,
2年前
, 125F
05/31 22:54, 125F
→
05/31 22:54,
2年前
, 126F
05/31 22:54, 126F
→
05/31 22:54,
2年前
, 127F
05/31 22:54, 127F
→
05/31 22:54,
2年前
, 128F
05/31 22:54, 128F
→
05/31 22:54,
2年前
, 129F
05/31 22:54, 129F
→
05/31 22:54,
2年前
, 130F
05/31 22:54, 130F
→
05/31 23:06,
2年前
, 131F
05/31 23:06, 131F
→
05/31 23:08,
2年前
, 132F
05/31 23:08, 132F
推
05/31 23:11,
2年前
, 133F
05/31 23:11, 133F
→
05/31 23:11,
2年前
, 134F
05/31 23:11, 134F
推
05/31 23:12,
2年前
, 135F
05/31 23:12, 135F
→
05/31 23:14,
2年前
, 136F
05/31 23:14, 136F
→
05/31 23:16,
2年前
, 137F
05/31 23:16, 137F
→
05/31 23:37,
2年前
, 138F
05/31 23:37, 138F
→
05/31 23:38,
2年前
, 139F
05/31 23:38, 139F
→
05/31 23:40,
2年前
, 140F
05/31 23:40, 140F
→
05/31 23:41,
2年前
, 141F
05/31 23:41, 141F
→
05/31 23:42,
2年前
, 142F
05/31 23:42, 142F
推
06/01 09:06,
2年前
, 143F
06/01 09:06, 143F
→
06/01 09:06,
2年前
, 144F
06/01 09:06, 144F
→
06/01 09:06,
2年前
, 145F
06/01 09:06, 145F
推
06/02 10:40,
2年前
, 146F
06/02 10:40, 146F
→
06/02 10:40,
2年前
, 147F
06/02 10:40, 147F
→
06/02 10:40,
2年前
, 148F
06/02 10:40, 148F
→
06/02 10:40,
2年前
, 149F
06/02 10:40, 149F
→
06/02 10:40,
2年前
, 150F
06/02 10:40, 150F
→
06/02 10:40,
2年前
, 151F
06/02 10:40, 151F
→
06/02 10:41,
2年前
, 152F
06/02 10:41, 152F
→
06/02 10:41,
2年前
, 153F
06/02 10:41, 153F
→
06/02 10:42,
2年前
, 154F
06/02 10:42, 154F
→
06/02 10:42,
2年前
, 155F
06/02 10:42, 155F
→
06/02 10:42,
2年前
, 156F
06/02 10:42, 156F
→
06/02 10:43,
2年前
, 157F
06/02 10:43, 157F
討論串 (同標題文章)