[情報] 為語言純化 法國禁止遊戲中使用英語術語
France bans English gaming tech jargon in push to preserve language purity
https://reurl.cc/YvkgGL
Agence France-Presse
Tue 31 May 2022 02.11 BST
-
為保持語言純化 法國禁止電子遊戲中使用英語術語
https://www.3dmgame.com/news/202205/3843650.html
時間:2022-05-31 17:01:07 來源:互聯網 作者:環球網 編輯:陶笛
來自英國《衛報》05 月 31 日的報導稱,為保持語言純化,法國政府當地時間 30 日
徹底修改了電子遊戲術語的使用規則,禁用英語電子遊戲術語,要求必須用經過批準的
法語版本替換「e-sports(電子競技)」和「streaming(線上收聽)」等英語詞匯。
參與這一修改過程的法國文化部告訴法新社,電子遊戲行業充斥著英語,這可能會成為
非遊戲玩家的理解障礙。
《衛報》稱,在法國官方給出的幾個替代術語中,有「cloud gaming(雲遊戲)」和「
eSports(電子競技)」,前者被修改為「jeu video en nuage(法語,意為雲電子遊
戲)」,後者現在變為「jeu video de competition(法語,意為電子遊戲競技)」。
《衛報》稱,有一些修改後的表達方式有明顯的翻譯痕跡。
報導稱,法國官方 30 日發布的修改規則,將對政府工作人員具有約束力。法國文化部
還表示,專家們已經查找了電子遊戲網站和雜誌,查看是否有法語術語。該部門表示,
(修改的)總體思路是讓人們更容易溝通。
《衛報》稱,法國經常發出嚴重警告,稱其語言被海峽對岸(英國)或大西洋對岸(美
國)的影響侵蝕。有著數百年歷史的語言監管機構法國學院(Académie Française)
在二月份曾警告稱,「(語言)退化絕不能被視為不可避免」。該機構還強調了一些表
達方式,包括法國國家鐵路 SNCF 的品牌「Ouigo」(發音為英語的「we go」)以及「
big data(大數據)」和「drive-in(免下車)」等外來語。
--
http://i.imgur.com/5Rfnm4T.gif
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.116.252 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1653991624.A.0E8.html
推
05/31 18:07,
1年前
, 1F
05/31 18:07, 1F
※ 編輯: Sessyoin (59.115.116.252 臺灣), 05/31/2022 18:08:27
→
05/31 18:08,
1年前
, 2F
05/31 18:08, 2F
推
05/31 18:08,
1年前
, 3F
05/31 18:08, 3F
→
05/31 18:08,
1年前
, 4F
05/31 18:08, 4F
→
05/31 18:08,
1年前
, 5F
05/31 18:08, 5F
推
05/31 18:09,
1年前
, 6F
05/31 18:09, 6F
推
05/31 18:09,
1年前
, 7F
05/31 18:09, 7F
推
05/31 18:09,
1年前
, 8F
05/31 18:09, 8F
推
05/31 18:09,
1年前
, 9F
05/31 18:09, 9F
→
05/31 18:09,
1年前
, 10F
05/31 18:09, 10F
推
05/31 18:10,
1年前
, 11F
05/31 18:10, 11F
推
05/31 18:10,
1年前
, 12F
05/31 18:10, 12F
推
05/31 18:10,
1年前
, 13F
05/31 18:10, 13F
→
05/31 18:10,
1年前
, 14F
05/31 18:10, 14F
推
05/31 18:10,
1年前
, 15F
05/31 18:10, 15F
推
05/31 18:10,
1年前
, 16F
05/31 18:10, 16F
推
05/31 18:11,
1年前
, 17F
05/31 18:11, 17F
推
05/31 18:12,
1年前
, 18F
05/31 18:12, 18F
推
05/31 18:12,
1年前
, 19F
05/31 18:12, 19F
推
05/31 18:12,
1年前
, 20F
05/31 18:12, 20F
推
05/31 18:12,
1年前
, 21F
05/31 18:12, 21F
推
05/31 18:12,
1年前
, 22F
05/31 18:12, 22F
推
05/31 18:12,
1年前
, 23F
05/31 18:12, 23F
推
05/31 18:13,
1年前
, 24F
05/31 18:13, 24F
推
05/31 18:13,
1年前
, 25F
05/31 18:13, 25F
推
05/31 18:13,
1年前
, 26F
05/31 18:13, 26F
推
05/31 18:14,
1年前
, 27F
05/31 18:14, 27F
推
05/31 18:14,
1年前
, 28F
05/31 18:14, 28F
推
05/31 18:14,
1年前
, 29F
05/31 18:14, 29F
推
05/31 18:14,
1年前
, 30F
05/31 18:14, 30F
→
05/31 18:15,
1年前
, 31F
05/31 18:15, 31F
推
05/31 18:16,
1年前
, 32F
05/31 18:16, 32F
→
05/31 18:16,
1年前
, 33F
05/31 18:16, 33F
→
05/31 18:16,
1年前
, 34F
05/31 18:16, 34F
→
05/31 18:17,
1年前
, 35F
05/31 18:17, 35F
推
05/31 18:17,
1年前
, 36F
05/31 18:17, 36F
→
05/31 18:17,
1年前
, 37F
05/31 18:17, 37F
推
05/31 18:17,
1年前
, 38F
05/31 18:17, 38F
還有 252 則推文
推
05/31 20:37,
1年前
, 291F
05/31 20:37, 291F
推
05/31 20:42,
1年前
, 292F
05/31 20:42, 292F
推
05/31 20:46,
1年前
, 293F
05/31 20:46, 293F
推
05/31 20:55,
1年前
, 294F
05/31 20:55, 294F
推
05/31 20:57,
1年前
, 295F
05/31 20:57, 295F
→
05/31 21:05,
1年前
, 296F
05/31 21:05, 296F
推
05/31 21:06,
1年前
, 297F
05/31 21:06, 297F
推
05/31 21:08,
1年前
, 298F
05/31 21:08, 298F
推
05/31 21:16,
1年前
, 299F
05/31 21:16, 299F
→
05/31 21:19,
1年前
, 300F
05/31 21:19, 300F
→
05/31 21:28,
1年前
, 301F
05/31 21:28, 301F
推
05/31 21:40,
1年前
, 302F
05/31 21:40, 302F
推
05/31 21:48,
1年前
, 303F
05/31 21:48, 303F
→
05/31 21:48,
1年前
, 304F
05/31 21:48, 304F
推
05/31 22:14,
1年前
, 305F
05/31 22:14, 305F
推
05/31 22:28,
1年前
, 306F
05/31 22:28, 306F
推
05/31 22:28,
1年前
, 307F
05/31 22:28, 307F
→
05/31 22:34,
1年前
, 308F
05/31 22:34, 308F
推
05/31 23:06,
1年前
, 309F
05/31 23:06, 309F
推
05/31 23:06,
1年前
, 310F
05/31 23:06, 310F
→
05/31 23:08,
1年前
, 311F
05/31 23:08, 311F
→
05/31 23:08,
1年前
, 312F
05/31 23:08, 312F
→
05/31 23:09,
1年前
, 313F
05/31 23:09, 313F
→
05/31 23:10,
1年前
, 314F
05/31 23:10, 314F
→
05/31 23:11,
1年前
, 315F
05/31 23:11, 315F
推
06/01 01:16,
1年前
, 316F
06/01 01:16, 316F
→
06/01 03:57,
1年前
, 317F
06/01 03:57, 317F
→
06/01 03:57,
1年前
, 318F
06/01 03:57, 318F
推
06/01 08:59,
1年前
, 319F
06/01 08:59, 319F
推
06/01 09:25,
1年前
, 320F
06/01 09:25, 320F
推
06/01 09:39,
1年前
, 321F
06/01 09:39, 321F
推
06/01 11:05,
1年前
, 322F
06/01 11:05, 322F
噓
06/01 11:13,
1年前
, 323F
06/01 11:13, 323F
推
06/01 11:22,
1年前
, 324F
06/01 11:22, 324F
→
06/01 11:22,
1年前
, 325F
06/01 11:22, 325F
推
06/01 12:18,
1年前
, 326F
06/01 12:18, 326F
推
06/01 13:36,
1年前
, 327F
06/01 13:36, 327F
推
06/01 13:50,
1年前
, 328F
06/01 13:50, 328F
推
06/01 14:44,
1年前
, 329F
06/01 14:44, 329F
推
06/01 17:42,
1年前
, 330F
06/01 17:42, 330F
討論串 (同標題文章)