Re: 間客 之 隨評
※ 引述《gghh (GH)》之銘言:
: 間客終於完結,真好
你還在自己的小世界裡,真慘
: 至少以後看到還有誰推薦這是一部文筆好的作品時,
: 我們可以用肯定語氣對這本書提出反對意見,不虞書的結尾突然變好。
: 喜歡或是不喜歡這本書都是個人的自由,
: 正如同覺得他文筆好或文筆不好也是個人自由。
: 但這種主觀判斷不該成為客觀認知的誤導,
: 就像有人喜歡在某些骯髒的路邊攤用餐不代表這是普世價值。
: 寫這篇文章不是要筆戰也不是要交流,除了給想看這本書人一個不同觀點外,
: 就當我自己寫爽的好了.
不用當作,實際上就是
: 簡單說,這只是一本 東施效顰 水準的書。
: 請不要誤會,有問題的不是效顰,不是喬段與既有的名作相似,
: 有問題的是東施,是效顰後還自以為有西施捧心的美感。
: 架構鬆散,用字冗贅,更喜歡耍著無病呻吟的文藝風。
以上這段話可以發覺,閣下的中文......
東施效顰這成語的重點就在效顰,無論今天是東施、北施、南施來效顰
都是一樣的反效果,一樣的畫虎不成反類犬
但你說東施效顰,有問題的是東施.....
你直接說你認為有問題的是作者不就好了
幹嘛自以為加個成語就會有說服力呢?
喔,怪不得你會寫 "更喜歡耍著無病呻吟的文藝風。"
: 如果這些對你都不是問題,或者鬥破之流的書於你已經是神作,
: 那麼你可以直接左鍵離開了。
: 如果不是,那麼帶著閱讀好文筆期待的你,最好先找找以下幾本書來看看。
會試圖從土豆和三少的文章中找好文筆的.....非常人也
: 2.如果前人的距離太遠,至少可以找到〔冒牌大英雄]來做對比。
: 同樣是機甲,是國戰,同樣有粗俗愛罵髒話的男主角
: 但你可以看到冒牌的作者如何玩文字。
: 雖然沒有大師水準,但至少用詞遣字中規中矩。
高中國文課本的用詞遣句也是中規中矩喔~
: 間客最令我難以忍受的,是文字,譬喻,詞彙等等的亂用甚至錯用。
: 以前我提過〔石頭彈起]這個譬喻的錯誤。
石頭會彈阿,只是彈力沒這麼好,誇飾法很難懂?
: 到了結尾,我們還是可以看到這類的問題。
: 他沖到那名女工程師身前,來不及說任何話,
: 只來得及像蜻蜓點過去年夏天池塘面般匆匆吻了下她好些天沒有洗的額頭。
: (384)
: 既然要耍文青寫出去年夏天池塘,又何必加上好幾天沒洗這種煞風景的概念進來?
: 還是一個骯髒的額頭是90後新一代的浪漫?
這句寫得很好阿,好些天沒洗代表為了維修小白花盡心盡力,許樂不在意的吻上去
更是雙方感情的展現,借問你真的懂男女之間感情?
還是只是紙上將軍呢?
: 又如
: 而湖畔如畫般的江山裡隱隱可見十餘台黑色的mx機甲。
: (374章)
: 湖畔該如何有江又有山?有人可以給張圖嗎 我一直無法理解或想像出這是什麼樣子
好好笑喔.....江山就是一定要有江有山
中文在你這種人運用下應該很快就沒落了
: 其餘的問題我也懶的一一列舉了,以下就針對他後記裡的一兩項問題點評吧。
你的問題同上!
: --------------------
: 所謂武俠就是以武道達成自己所認為的俠義之行,
: 所謂英雄就是堅定認為自己所做是正確的,然後不顧面前有怎樣的艱難險阻,
: 怎樣的鮮血淋漓,都會無比堅定地走下去。
: 洪七公敢在華山上吼那兩句,郭靖敢揮著大巴掌四處扇去,
: 楚留香摸摸鼻子說自己不殺人,王小石把石頭扔向那頂轎子時,
: 想必他們的腦海裡都充滿了這種自信或自我陶醉。
: -------------------
: 貓膩覺得間客是本武俠小說,還拿了一些著名的角色來說嘴。
: 但是稍有看過以前人對武俠概念討論的話,
: 就會發現貓膩的概念下,那不是武俠,不是英雄,
: 而是黑社會!!是流氓!!
: 間客裡面說到底,只有私而無公。
: 無論許樂的道德是不是道德,最終他都是為了一己相關之人而拼命。
: 公眾不僅被主角漠視甚至是可以為了私仇而犧牲的對象。
: 郭靖王小石絕不會因為能力高大能報私仇而像間客般的自我陶醉。
每個心中都有一個江湖,別拿自己的當真理
: --------------------------------
: 但我是靠誠意細節和努力吃飯的人,
: 前面說過成績不錯,間客還拿了去年的最佳作品,質量上沒有問題,
: 我知道自己擔得起那四個字,
: --------------------------------
: 細節跟誠意?
: 是跟鬥破比嗎?
: 不要說跟早期小說比,同樣是寫網路小說,徐公子的書都比貓膩要當的上這四個字
: 更別說裡面埋的是真正的哲理思考,而不是像間客中這樣抄來裝b的水貨。
: 總之,這或是一本殺時間的書,或許比鬥破要好些,
: 但卻當不上 文筆好 質量高 這樣的評語。
--
每次我看完牙醫,都會問醫生
會不會很腫?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.214.76
→
06/04 05:24, , 1F
06/04 05:24, 1F
→
06/04 05:24, , 2F
06/04 05:24, 2F
→
06/04 05:30, , 3F
06/04 05:30, 3F
推
06/04 06:57, , 4F
06/04 06:57, 4F
推
06/04 12:15, , 5F
06/04 12:15, 5F
→
06/04 12:16, , 6F
06/04 12:16, 6F
討論串 (同標題文章)