作者查詢 / very1ghost

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 very1ghost 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 177
收到的『推』: 620 (38.4%)
收到的『→』: 982 (60.8%)
收到的『噓』: 14 (0.9%)
留言數量: 2646
送出的『推』: 1278 (48.3%)
送出的『→』: 1337 (50.5%)
送出的『噓』: 31 (1.2%)
使用過的暱稱: 2
very1ghost 在 PTT 最新的發文, 共 177 篇
Re: [翻譯] なんとかお願いできないでしょうか
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: very1ghost - 發表於 2010/07/29 01:36(13年前)
Re: [請益]不長不短的一個月 日文該如何表達?
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: very1ghost - 發表於 2010/07/26 17:55(13年前)
Re: [翻譯] 用google翻譯的幾句話
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: very1ghost - 發表於 2010/07/25 21:43(13年前)
Re: [翻譯] 3句話的翻譯問題
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: very1ghost - 發表於 2010/07/23 00:35(13年前)
Re: [文法] ないで的使用時機
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: very1ghost - 發表於 2010/07/23 00:19(13年前)
very1ghost 在 PTT 最新的留言, 共 2646 則
[分享]超爛菜單翻譯
[ NIHONGO ]73 留言, 推噓總分: +47
作者: hinew93 - 發表於 2010/09/11 10:07(13年前)
33Fvery1ghost:太強大了……太く強く大きな了09/11 16:10
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: Eriol - 發表於 2010/09/06 22:55(13年前)
1Fvery1ghost:推09/07 00:08
[翻譯]日劇裡的幾句對話
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: alvin2009 - 發表於 2010/08/17 23:04(13年前)
1Fvery1ghost:是かな吧08/17 23:08
Re: [翻譯] ptt鄉民用"我不是來討戰的..."如何翻譯?
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +8
作者: Hakanai - 發表於 2010/08/13 21:37(13年前)
9Fvery1ghost:這個翻得好!XD08/14 01:03
[心情] 差點被水泥塊打中 (捷運三號到大一女小徑)
[ NTU ]30 留言, 推噓總分: +27
作者: c90051kevin - 發表於 2010/08/13 10:44(13年前)
13Fvery1ghost:有誇張……08/13 12:54
very1ghost 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 2 個
暱稱:絮風
文章數量:166
暱稱:夢幻
文章數量:7