[翻譯]日劇裡的幾句對話

看板NIHONGO作者 (魅力是什麼)時間13年前 (2010/08/17 23:04), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
想問 前一陣子 蠻紅的 【零秒出手】裡面的幾句台詞對話 菜月: 我們還能做朋友嗎?? (私たち 友達 に なれる かな??) 上矢:不可能吧。 (無理かな) 上矢:我覺得自已這一輩子 都不會再把你當成朋友的。 (友達 とは 一世に もえない と 思う) ========================================================== 看dvd聽了好幾次還是聽不出出來 第一句那邊是かな還是がな???? 還有上矢的第二句 講的非常的快 聽不清楚 請問有朋友可以幫忙指正嗎 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.153.141 ※ 編輯: alvin2009 來自: 114.36.153.141 (08/17 23:04)

08/17 23:08, , 1F
是かな吧
08/17 23:08, 1F

08/17 23:46, , 2F
友達とは一生思わないと思う
08/17 23:46, 2F

08/18 09:33, , 3F
推Buzzer Beat~>//<
08/18 09:33, 3F
文章代碼(AID): #1CQgJivC (NIHONGO)