作者查詢 / garyroc

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 garyroc 在 PTT [ Steam ] 看板的留言(推文), 共429則
限定看板:Steam
[閒聊] 巫師3 遊戲進度也太慢
[ Steam ]171 留言, 推噓總分: +43
作者: Tencc - 發表於 2024/10/28 09:55(1年前)
92Fgaryroc: 我其實玩最高難度全破也沒用過魔藥跟劍油10/28 18:02
93Fgaryroc: 玩二代反而很喜歡用道具輔助,三代的戰鬥有點無聊,輔助10/28 18:03
94Fgaryroc: 都較無感且非必要10/28 18:03
[閒聊] windows電腦最推薦的陀螺儀手把
[ Steam ]37 留言, 推噓總分: +7
作者: stygian2357 - 發表於 2024/09/14 17:58(1年前)
3Fgaryroc: 已polling rate來說,ps5手把是最強的,有最佳的穩定跟精09/14 19:24
4Fgaryroc: 準度09/14 19:24
5Fgaryroc: 我個人是用xbox加第三方陀螺儀配件,精準度已經夠用陀螺09/14 19:27
6Fgaryroc: 儀玩魔物獵人的遠程武器了09/14 19:27
7Fgaryroc: reddits有專門的討論板GyroGaming09/14 19:31
[閒聊] 全軍破敵:戰錘3 新DLC:腐朽王座
[ Steam ]29 留言, 推噓總分: +19
作者: Allensert - 發表於 2024/04/09 23:55(1年前)
8Fgaryroc: 其實可簡化成汗的歷史已經幾百年了04/10 09:11
9Fgaryroc: 現在也都是成吉思汗而不是成吉思可汗04/10 09:12
[新聞] 任天堂前員工談《幻獸帕魯》 抄襲仔太已刪文
[ Steam ]22 留言, 推噓總分: +4
作者: turndown4wat - 發表於 2024/01/31 18:23(1年前)
18Fgaryroc: 電腦遊戲也有質量?01/31 20:01
Re: [閒聊] 師傅sifu的語言繁簡中文
[ Steam ]213 留言, 推噓總分: +26
作者: miHoYo - 發表於 2023/12/28 12:42(2年前)
58Fgaryroc: 老實說steam版挺簡的言論奇葩到什麼工作環境都切成簡體,12/28 15:24
59Fgaryroc: steam簡體的言論我在現實真的從未聽聞過12/28 15:24
60Fgaryroc: 然後整天挑翻譯比較,連全軍三國那種對岸風向是比較喜歡12/28 15:27
61Fgaryroc: 繁中的都可以特地去找極少數不喜歡的言論放大成“你看,12/28 15:27
62Fgaryroc: 繁中就是爛”12/28 15:27
63Fgaryroc: 這種做法你要說不是一搭一唱我是覺得在自欺欺人啦12/28 15:28
66Fgaryroc: 怎麼我玩的遊戲看到的都是對岸玩家社群力推開發商出中文12/28 15:32
67Fgaryroc: ,然後又一邊在論壇罵怎麼都是機翻的例子比較多...12/28 15:32
68Fgaryroc: 通常這種例子連帶連繁體都會被犧牲掉,或是硬出簡轉繁的12/28 15:33
69Fgaryroc: 機翻版,開發商初始就有繁中的品質就好很多12/28 15:34
73Fgaryroc: 講白點還是有沒有花錢找正經翻譯,還是上網找兼職中國外12/28 15:35
74Fgaryroc: 包的差異12/28 15:36
75Fgaryroc: 我覺得到路上跟別人講我steam、電腦工作都切簡體,因為bl12/28 15:38
76Fgaryroc: abla,別人應該是會給你異樣眼光的機率比較大啦..12/28 15:38
84Fgaryroc: 真要說最大的差異,我覺得是在社群對於在地化的堅持程度12/28 15:44
85Fgaryroc: ,有不少遊戲簡體機翻,但對岸玩家會積極反應,甚至是志12/28 15:44
86Fgaryroc: 願者自己翻譯潤色給原廠改善,台灣這邊面對初始繁體爛,12/28 15:44
87Fgaryroc: 基本上是無動於衷,其實看很多遊戲的patch note,都會有12/28 15:44
88Fgaryroc: 幾條是修正特定語言的在地化錯誤,台灣玩家不反應、不使12/28 15:44
89Fgaryroc: 用,那就連原廠願意協助修正的機會都沒有12/28 15:45
92Fgaryroc: 其實我滿喜歡nick大之前在巴哈大家群策群力一起討論翻譯s12/28 15:51
93Fgaryroc: hadowverse的氣氛的,後來也讓原廠跳下來出繁中版,但這12/28 15:51
94Fgaryroc: 種盛況很難了12/28 15:51
97Fgaryroc: 其實我是滿感慨每次翻一些大專案的patch note,都會看到12/28 15:57
98Fgaryroc: 一些比繁中更小的語種的在地化修正得,通常越小語種的使12/28 15:57
99Fgaryroc: 用者越在乎這個,但台灣似乎完全相反lol12/28 15:57
Re: [問題] 繁體區不能預設簡體>>>英文嗎
[ Steam ]312 留言, 推噓總分: +46
作者: NDark - 發表於 2023/12/14 12:40(2年前)
15Fgaryroc: 看不懂,沒有對應翻譯就用預設主語言哪裡不好?12/14 12:52
17Fgaryroc: 看到那種滿滿機翻錯誤的,我還寧願不要有翻譯12/14 12:53
20Fgaryroc: 然後遊戲公告沒正式繁中翻譯前,還“貼心”幫你用機翻簡12/14 12:56
21Fgaryroc: 體公告的邏輯原來就是樓主這種教的.....害我還要多點幾下12/14 12:56
22Fgaryroc: 去翻官網12/14 12:56
24Fgaryroc: 還繁體翻譯成本0.....,原來近年繁中全變機翻簡體的二次12/14 12:57
25Fgaryroc: 轉換就是樓主這種想法....12/14 12:57
26Fgaryroc: 公告是機翻就算了,還多了二次轉換的錯別字12/14 13:00
27Fgaryroc: 遊戲翻譯上,中翻英跟英翻中的品質就是特別爛,不知道是12/14 13:07
28Fgaryroc: 不是因為都是中國人低價統包再分包,繁體也順便接下來,12/14 13:07
29Fgaryroc: 然後直接機翻簡中,後簡轉繁出去12/14 13:07
33Fgaryroc: 不是去教育業主,翻譯是“在地化”,不是文字mapping,反12/14 13:09
34Fgaryroc: 而宣導轉換就好,嗚呼哀哉12/14 13:09
288Fgaryroc: 以前全軍三國剛推出時,我印象很深刻是對岸很多文章在說12/17 03:49
289Fgaryroc: 繁中比簡中翻的更恰當又更有味道,很多人都切繁中玩,引12/17 03:49
290Fgaryroc: 的粉紅看的不爽反駁護航簡中,引發筆戰,結果台灣這邊反12/17 03:49
291Fgaryroc: 而有人覺得對面翻的比較好,這就是外國月亮永遠比較圓嗎X12/17 03:49
292Fgaryroc: D12/17 03:49
293Fgaryroc: 老實說以前玩遊戲偶爾遇到有對岸玩家切繁中玩,理由都說12/17 03:56
294Fgaryroc: 是翻譯比較好,或者說以前遊戲都只有繁中,看習慣了,但12/17 03:56
295Fgaryroc: 是台灣這邊通常玩簡中的理由都很單純只是“沒繁中“,還12/17 03:56
296Fgaryroc: 沒看過有人特地切成簡中,這邊居然有不止一個人跳出來說12/17 03:56
297Fgaryroc: 電腦全環境都為了“翻譯更好”而全切換成簡中,跟我生活12/17 03:56
298Fgaryroc: 經驗差距過大,覺得很難信服lol12/17 03:56
299Fgaryroc: 而我大學理工科的經驗都是買原文書,或者根本不買書,特12/17 03:59
300Fgaryroc: 定指定用簡體的還真的沒遇過12/17 03:59
301Fgaryroc: ptt現在給我一種當年新聞吹對岸大學招生屌打台灣大學,但12/17 04:07
302Fgaryroc: 實際上同學根本沒幾個去對岸唸書,去的幾隻小貓理由也都12/17 04:07
303Fgaryroc: 是前幾志願沒考上,放假回台灣也都在說後悔過去念,滿滿12/17 04:07
304Fgaryroc: 的帶風向既視感,很多帳號給的的資訊真的跟實際生活差距12/17 04:07
305Fgaryroc: 太大12/17 04:07
311Fgaryroc: 你們一定沒看另外一篇的回文在吹切成簡體環境多棒,我黑12/18 02:24
312Fgaryroc: 人問號12/18 02:24
[閒聊] 戰鎚40K:黑潮 背叛者詛咒 PT.3 卡納克
[ Steam ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: rock5421 - 發表於 2023/12/14 22:07(2年前)
6Fgaryroc: 只有我一場過詛咒覺得很簡單嗎? 配小刀左輪機動性高,是12/15 19:18
7Fgaryroc: 你追著雙子跑12/15 19:18
[問題] 繁體區不能預設簡體>>>英文嗎
[ Steam ]85 留言, 推噓總分: -14
作者: miHoYo - 發表於 2023/12/14 11:15(2年前)
27Fgaryroc: 笑死,連steam版都被入侵了12/14 13:19
[情報] Half-Life 25周年更新
[ Steam ]30 留言, 推噓總分: +16
作者: FSAC00840116 - 發表於 2023/11/18 03:39(2年前)
23Fgaryroc: 那黑色高地怎麼辦?11/19 00:00
[問題] 喋血復仇最近評價有起來?推薦入坑嗎?
[ Steam ]54 留言, 推噓總分: +20
作者: a159371153 - 發表於 2023/11/14 02:09(2年前)
54Fgaryroc: 同類型遊戲推薦現在改的不錯,有在不斷更新的戰鎚40k黑潮11/16 18:51