作者查詢 / garyroc
作者 garyroc 在 PTT [ AC_In ] 看板的留言(推文), 共25則
限定看板:AC_In
看板排序:
全部Gossiping976C_Chat900WomenTalk665PC_Shopping457Steam429movie388MobileComm334LoL149PlayStation127marriage95Boy-Girl92CFantasy80WOW70car56MH55Tech_Job51PathofExile47Key_Mou_Pad40XBOX38DIABLO34KoreaStar34NBA33Ame_Casual29AC_In25LCD25OverWatch23joke18Old-Games17Shadowverse17Military15StupidClown14Baseball13Jeans9Magic9PuzzleDragon9Stock7TW-language7Christianity6e-shopping6BlizzHeroes5DigiCurrency5EAseries5hardware5marvel5Militarylife5nb-shopping4FCBayern3HatePolitics3BaseballXXXX2Catholic2China-Drama2MAC2OverClocking2Wine2YOLO2shoes1<< 收起看板(56)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
76F→: 建議樓上護航支語的去看06/10 11:20
77F→: 朱宥勳使出人生攻擊! 的頻道,他裡面有提到的就是中國用06/10 11:20
78F→: 語的問題是在於“語感粗糙”06/10 11:20
79F→: 像是屏蔽是理工用語的翻譯,對岸普遍用詞詞彙少,所以就06/10 11:24
80F→: 把這詞的意思延伸再延伸,變成一詞多用,以寫文章的角度06/10 11:24
81F→: 看,就會像是外國人看我們單字少寫出的英文文章那樣,用06/10 11:24
82F→: 詞單一重複,且非常不精確06/10 11:24
83F→: 舉例來說像是“配置”,以往台灣只有在資源分配的語境才06/10 11:30
84F→: 會用這詞,現在被對岸延伸成“配備” “規格” “設定”06/10 11:30
85F→: “分配” “組成”的意思,所以你會發現文章中讀到“配置06/10 11:30
86F→: ”時,會有一種隱隱的彆扭感,總會覺得怪怪的,又想不出06/10 11:30
87F→: 有什麼其他用法,那就是“語感粗糙”習慣了,所以用詞也06/10 11:30
88F→: 單一化了06/10 11:30
94F→: 教育部沒禁止注音文跟錯字,難道ptt就不禁注音文,不虛錯06/10 16:32
95F→: 用詞錯字了?06/10 16:32
96F→: 樓上莫非語感粗糙外,邏輯也壞了?06/10 16:32
97F→: 支語某些一詞多用,把原意延伸太遠,跟錯用詞有什麼差別06/10 16:37
98F→: ? 難到以前有人人酸“迷思”亂用,你也會跟著護航?怎麼06/10 16:37
99F→: 現在錯用詞只要中國人也會用,就不是錯用詞了?這邏輯已06/10 16:38
100F→: 經不是反不反中,而是中國詞有特權了吧?06/10 16:38
101F→: 我真心不信那些護航支語的人以前會護航注音文跟迷思和再06/10 16:40
102F→: 在不分,也沒聽過什麼迷思警察,注音文警察06/10 16:40
103F→: 再在警察06/10 16:40
104F→: 但現在卻發明支語警察,反過來偷換概念,好像糾正的人才06/10 16:42
105F→: 錯了一樣06/10 16:42
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁