作者查詢 / coreytsai

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 coreytsai 在 PTT [ S-Asia-Langs ] 看板的留言(推文), 共131則
限定看板:S-Asia-Langs
[問題] 印尼文 pada 的用法
[ S-Asia-Langs ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: noir105 - 發表於 2019/04/22 17:12(6年前)
1Fcoreytsai: 這裡的 pada 帶有「朝向」的意思。04/23 21:10
[問題] 請幫忙翻譯一句話
[ S-Asia-Langs ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: anodyne - 發表於 2017/02/08 08:42(8年前)
4Fcoreytsai: 印尼話的買賣用動詞即可,原本的翻譯可以。02/09 19:52
[東南] 請求略翻越南新聞
[ S-Asia-Langs ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: lotussing - 發表於 2015/11/26 23:43(10年前)
1Fcoreytsai: 英越皆寫象牙及穿山甲鱗片藏於來自台灣的冷凍魚貨櫃箱11/27 00:52
[問題] 附漢字的越語辭典
[ S-Asia-Langs ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: sitifan - 發表於 2014/09/30 17:46(11年前)
3Fcoreytsai: 越南語漢字詞比例高過日韓,連日常用語中都很多,但是11/03 23:38
4Fcoreytsai: 音節種類較多,同音字/詞數遠不如日韓。11/03 23:40
5Fcoreytsai: 越南文完全不使用漢字,日韓仍使用漢字,所以會列。11/03 23:49
[分享] 印尼歌曲欣賞 - Sudah Cukup Sudah
[ S-Asia-Langs ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: tiamero - 發表於 2014/02/03 22:57(12年前)
2Fcoreytsai:Kau permainkanku sesuka hatimu02/04 21:25
3Fcoreytsai:(mem)permainkan = to ridicule, make a fool of02/04 21:26
4Fcoreytsai:這一句可以翻譯成「你盡情地愚弄我」02/04 21:27
Re: [問題] 印尼語學習 saya ada beberapa masalah
[ S-Asia-Langs ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: coreytsai - 發表於 2013/08/26 23:01(12年前)
3Fcoreytsai:我推薦這本日文書「印尼語講座」http://ppt.cc/uoXo08/27 00:09
[討論] 各位有學越南語的大大們
[ S-Asia-Langs ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: Iver3 - 發表於 2012/09/12 21:52(13年前)
1Fcoreytsai:廣播應該不容易吧?只能聽又不能看畫面,電視連續劇和09/14 00:41
2Fcoreytsai:電視新聞應該比較容易。09/14 00:41
[分享] 我找到越南老師囉
[ S-Asia-Langs ]11 留言, 推噓總分: +7
作者: scullywang - 發表於 2012/07/02 17:21(13年前)
1Fcoreytsai:發音非常困難,等你實際開口和越南人說話就知道了XDD07/02 20:02
5Fcoreytsai:北中南音不同只是影響聽力,發音難是指很多音很像,稍微07/04 11:09
6Fcoreytsai:不準,越南人就聽不懂了XD07/04 11:10
[問題] 到底要選哪一個語言?
[ S-Asia-Langs ]17 留言, 推噓總分: +6
作者: sony22035827 - 發表於 2012/02/28 19:14(13年前)
2Fcoreytsai:台商在越南投資多,越語需求比較大。但不管學哪種東南亞02/29 22:53
3Fcoreytsai:語言,不去當地的話無用武之地,台灣這邊的越泰印柬菲緬02/29 22:54
4Fcoreytsai:翻譯是華人和東南亞移民的天下,薪水也不會太高。02/29 22:55
11Fcoreytsai:Saya gembira bertemu dengan kawan-kawan yang belajar04/10 00:47
12Fcoreytsai:bahasa Indonesia.Saya merasa ucapan bahasa Indonesia04/10 00:48
13Fcoreytsai:mudah sekali tetapi tata bahasanya sedikit sulit04/10 00:49
14Fcoreytsai:Belum dapat kesempatan berkunjung ke Indonesia,04/10 00:54
15Fcoreytsai:mohon akan pindar bahasa Indonesia setelah ramai04/10 00:55
16Fcoreytsai:mohon akan pandai berbahasa Indonesia setelah ramai04/10 00:59
17Fcoreytsai:belajar.04/10 00:59
[問題] 請問寮國的首都為什麼兩岸翻譯差很多?
[ S-Asia-Langs ]28 留言, 推噓總分: +2
作者: trousersnake - 發表於 2012/02/11 06:00(14年前)
20Fcoreytsai:泰文使用"candana",是檀之城。02/24 22:27
21Fcoreytsai:Angkor wat 比較像,不是 ㄨ˙ ㄍㄡ ㄨㄚ˙。02/24 22:29
22Fcoreytsai:Siem Reap 發音近 ㄙㄧㄜm rㄧㄝp02/24 22:31