作者查詢 / charli

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 charli 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共348則
限定看板:Eng-Class
[文法] 同位語請教
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: greenplant77 - 發表於 2020/01/18 11:45(4年前)
1Fcharli: 這是口語吧?而且上下用逗號分開,表示補充說明,指出Tony01/18 13:01
2Fcharli: 大概就是那個waiter,不需要連接詞。把這句拿掉,也不影響01/18 13:01
3Fcharli: 整句的意思。01/18 13:01
[請益] 進階級單字書推薦?
[ Eng-Class ]24 留言, 推噓總分: +7
作者: oosh0329 - 發表於 2020/01/16 21:12(4年前)
9Fcharli: 語系不同,越艱深的單字,更要用該語系了解。如果你所謂背01/16 21:58
10Fcharli: 單字,只是背中文意思。那永遠都不會知道為什麼decimate01/16 21:58
11Fcharli: 有毀滅之意,可是卻有十的字根。往後也許看會看的出來,可01/16 21:58
12Fcharli: 是卻用不出來。而且一個字有不及物和及物,以及多個意思,01/16 21:58
13Fcharli: 用背一定會搞混。01/16 21:58
14Fcharli: 如果只是為了考試,就挑自己可以接受方式去準備。如果要01/16 21:58
15Fcharli: 成為自己的一部分,能隨時隨地用,就要放棄用背的方法。01/16 21:58
Re: [發音] -tuous
[ Eng-Class ]52 留言, 推噓總分: +11
作者: charli - 發表於 2020/01/11 22:55(4年前)
12Fcharli: choo是The American Heritage的註解,不過W-M收錄方式都是01/13 21:10
13Fcharli: 採美國常見念法為主,所以跟一般字典沒有侷限於固定的。01/13 21:11
14Fcharli: "跟一般字典不同"01/13 21:12
17Fcharli: 你的問題可以看前面的pronunciation guide就可以解決,他01/14 18:50
18Fcharli: 們蠻痛恨沒有把字典的註解看清楚的人,回答這種問題等於01/14 18:50
19Fcharli: 浪費他們的心力編輯字典,這在Word by word也有講。專家也01/14 18:50
20Fcharli: 是有人性的,最好不要觸到他們的點。01/14 18:50
21Fcharli: 問讀音,要先搞清楚是IPA還是W-M的,比較兩者差異,甚至查01/14 18:50
22Fcharli: 其他字典再問會比較好。寫信要有禮貌,題目要確實,而且要01/14 18:50
23Fcharli: 有表示自己做過功課,發生查了什麼什麼資料,還是不清楚,01/14 18:50
24Fcharli: 需要請教。這樣專家才會覺得回答這樣的問題是有意義的,01/14 18:50
25Fcharli: 不然你英文老師應該就可解決了。01/14 18:50
26Fcharli: 很多人以為寫信只要thank you, may I ask you a question01/14 18:50
27Fcharli: ,委婉開頭或致謝就好,這都是不夠。在美國是看整個信的語01/14 18:50
28Fcharli: 氣,決定這個寄件者態度,絕對不能搞成上司問下屬的語氣。01/14 18:50
29Fcharli: 板上問問題方式是蠻隨意,但絕對不能這樣去問專家。有在01/14 18:50
30Fcharli: 美國工作的,就能體會我說的。01/14 18:50
35Fcharli: learner’s 的音標是IPA,前面前言就有講是給英文為外語01/15 03:34
36Fcharli: 的學習者使用。M-W是標準美式字典,目的是儘可能收錄美國01/15 03:34
37Fcharli: 英文使用習慣包含發音和定義,但例句很少,定義也很簡潔。01/15 03:34
38Fcharli: IPA沒辦法代表美式發音,所以M-W不採用,這在Word by word01/15 03:34
39Fcharli: 一書中也有解釋,你應該搞混音標系統。01/15 03:34
40Fcharli: 這邊討論看還可以,不過這種明顯沒有看字典的解釋,他們01/15 03:35
41Fcharli: 都不太會回。01/15 03:35
51Fcharli: IPA沒辦法區分,這是國際通用音標,M-W音標才有辦法區分。01/15 15:51
[文法] 這題該選哪個??已刪文
[ Eng-Class ]25 留言, 推噓總分: +1
作者: nyu5765 - 發表於 2020/01/14 19:37(4年前)
2Fcharli: 要記得附上句點,我還特別去查一下原題。01/14 22:17
3Fcharli: 如果要完整的句子,你只有A跟C的選項可以猜。01/14 22:17
4Fcharli: 又lives的意思相差甚遠,這題應該是A。01/14 22:17
5Fcharli: 可是問題是如果lie不要當說謊的解,想要當其他意思。01/14 22:18
6Fcharli: 就只有不及物的用法,要搭配介係詞。表示extend,例如:01/14 22:20
7Fcharli: the route lay to the west。01/14 22:20
8Fcharli: 應該表示河的西邊延伸到開闊的平原,所以plant也是打錯。01/14 22:21
9Fcharli: 原句應該要改成lies to the open plain. 會比較好。01/14 22:22
10Fcharli: https://www.merriam-webster.com/dictionary/lie01/14 22:22
11Fcharli: 但是介係詞要小心使用,因為lie with就變成跟誰發生關係了01/14 22:23
12Fcharli: 另外plain應該也不用加複數,河的西邊應該只有一個大平原01/14 22:25
13Fcharli: 這原題應該是送分的,如果按照原句型應該是沒有答案。01/14 22:42
19Fcharli: 我覺得Cu大解釋比較好,所以說原句應該是The open plains01/15 14:45
20Fcharli: lies west of Mississippi River。這種倒裝法也不能說不01/15 14:45
21Fcharli: 常見,少用但還是有,像Behind us lay the Atlanta就出自G01/15 14:45
22Fcharli: eneral Sherman之口。01/15 14:45
23Fcharli: 但The Great Plains是專有名詞,如果要用複數的話,還是01/15 14:45
24Fcharli: 建議直接用專有名詞會比較好。Plains有暗指河很長,連接01/15 14:45
25Fcharli: 數個平原之意,雖說有美國地理概念的人應該也知道是事實。01/15 14:45
[請益] It is no use / not any good / worth
[ Eng-Class ]21 留言, 推噓總分: 0
作者: A1right - 發表於 2020/01/03 20:26(4年前)
13Fcharli: worth是形容詞,按規則沒有辦法加to。01/12 16:40
14Fcharli: 但是可以說It is worth for you to do something.01/12 16:40
15Fcharli: It is no use for you to cry over spilled milk也可以01/12 16:41
16Fcharli: https://forum.wordreference.com/threads/its-no-use-ing01/12 16:41
17Fcharli: not any good比較少用,都是not good/no good居多。01/12 16:44
18Fcharli: 但是It is no good Ving/It is not good to do sth,這用01/12 16:47
19Fcharli: 法也是會有點confused,不過no good比較接近not any good01/12 16:52
20Fcharli: https://reurl.cc/ObKexX01/12 16:53
21Fcharli: Not good不等於no good,這兩個意思不同。01/12 16:54
[請益] 形容詞或動名詞的問題
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: 0
作者: trtr112 - 發表於 2020/01/06 16:22(4年前)
1Fcharli: 請問有沒有題目的出處???01/12 00:15
2Fcharli: and後面是可以接獨立子句但這裡應該對等連接詞,接單一名01/12 00:16
3Fcharli: 詞。01/12 00:16
4Fcharli: establishing A, B and C. C應該要與A&B同架構,可是這裡01/12 00:18
5Fcharli: 應該是用improved當形容詞用,表示being far along in01/12 00:21
6Fcharli: development。https://www.merriam-webster.com/01/12 00:23
7Fcharli: 如果用improving的話,修辭就不一致,比較不好的句子。01/12 00:27
[文法] 有關so that 所接的助動詞
[ Eng-Class ]28 留言, 推噓總分: +1
作者: mirrorflower - 發表於 2020/01/07 13:25(4年前)
15Fcharli: 我看了好久才搞清楚你問題是什麼意思,我覺得真的要把內容01/11 23:38
16Fcharli: 附上來。你第一個問題應該是so that/in order that可不可01/11 23:39
17Fcharli: 以提前。答案就是都可以,可是我很少看到有人這樣子用,因01/11 23:39
18Fcharli: 為念其來不太通順,即使是in order that也很少提前。01/11 23:46
19Fcharli: 剛好還有人對這個有興趣,把19世紀的例句拉出來。01/11 23:56
20Fcharli: https://reurl.cc/K61EVy01/11 23:56
21Fcharli: So that everything is now distinctly settled, with reg01/11 23:57
22Fcharli: ...01/11 23:57
23Fcharli: 第二題應該是問may, can, will的強度,當然是越肯定越強。01/11 23:58
24Fcharli: 為什麼用may ?? 是因為可能性不高嗎??計劃太難??01/11 23:58
25Fcharli: 同事的幫忙不夠力???will就是百分之百,這個沒什麼好講。01/11 23:59
26Fcharli: 但can就是可能性比較大,要看場合用,其實也沒有絕對。01/12 00:00
27Fcharli: 文法在使用上還是有彈性的,像spent + time + Verbed,這01/12 00:01
28Fcharli: 種用法大概會把文法學者氣死,但刺激1995就用出來了。01/12 00:02
Re: [請益] 「in + 一段時間」的涵義
[ Eng-Class ]20 留言, 推噓總分: +3
作者: exempt - 發表於 2020/01/10 20:55(4年前)
1Fcharli: 我覺得這題蠻有趣的,但這麼想好了,你會跟你老闆說十天01/10 22:48
2Fcharli: 後才完成,還是說十天內完成vs 你敢跟你老婆說你十分鐘內01/10 22:48
3Fcharli: 煮好晚餐,還是十分鐘後煮好晚餐。01/10 22:48
4Fcharli: 通常有可能快速完成一定是在時間內,不太可能都是時間後,01/10 22:48
5Fcharli: 這真的要在生活用過才有感覺。不過也真沒有人認為Dinner w01/10 22:48
6Fcharli: ill be ready in 10 minutes 是指十分鐘內可以有吃的,大01/10 22:48
7Fcharli: 部分人來餐桌時間都是十分鐘後。01/10 22:48
8Fcharli: 火箭發射也是跟晚餐一樣,都是指十分鐘後發射。Rocket wil01/10 22:48
9Fcharli: l be launched in 10 minutes.01/10 22:48
[文法] thus 一詞相關疑問
[ Eng-Class ]64 留言, 推噓總分: +2
作者: anthosin - 發表於 2019/12/28 10:14(4年前)
1Fcharli: 請問出處在哪裡?文法有點詭異,having high salary屬於單12/28 14:39
2Fcharli: 數,應該用is而不是are吧??12/28 14:39
3Fcharli: and在這裡用的也不是很好,沒有強調本句的因果關係。12/28 14:40
4Fcharli: Thus應該前置去強調畢業找工作導致以高薪為目的來念書。12/28 14:41
10Fcharli: 建議是要縮網址比較方便其他人看,不過這網站提供的範本都12/28 16:46
11Fcharli: 非母語專業人士寫的,所以難免會有一些文法的瑕疵。12/28 16:46
12Fcharli: 所以參考看看就好了,不用特別分析語法。12/28 16:47
13Fcharli: 而且寫法有點生硬,要說是英語系國家大學生水準也沒有說很12/28 16:49
14Fcharli: 好。大概就範文寫法參考一下就好了,像Also當開頭的,這個12/28 16:49
15Fcharli: 專業文章很少用的,因為並不是一個很正式的字。12/28 16:50
16Fcharli: 另外整段截下來看之後,這句原本表達的意思是找工作和高薪12/28 16:52
17Fcharli: 成為兩個主要的條件,所以作者採用複數表示兩個原因。12/28 16:53
18Fcharli: 但是這時候如果句型不一致就會導致理解上的混淆,應該避免12/28 16:55
19Fcharli: 使用and的時候,A和B應使用同型態表達構句上的一致性。12/28 16:56
20Fcharli: to V有不定詞的味道,也就是不確定的事情,與文意比較不符12/28 16:58
21Fcharli: 作者要強調是讀大學會找到好工作和高薪,所以我會傾向用動12/28 16:59
22Fcharli: 名詞去肯定這件事,表示你讀大學就會找到好工作和拿高薪。12/28 16:59
23Fcharli: thus也只有副詞的型態而已,沒有其他詞性。12/28 17:03
24Fcharli: http://learnersdictionary.com./definition/thus12/28 17:03
25Fcharli: 這裡應該翻成because of this,也可以替換成therefore。12/28 17:04
26Fcharli: 下次這種問題,都建議附上出處和整段上下句,好理解作者用12/28 17:05
27Fcharli: 意,其他人也比較好理解做整個的回答。12/28 17:05
28Fcharli: 我覺得要分析句型,The Economist或Time都比較適當,句型12/28 17:06
29Fcharli: 也蠻多元,上次還有討論到用過去完成式表達未來可能會發生12/28 17:07
30Fcharli: 事情,那個真的是The Economist會比較常出現的稀少句型。12/28 17:08
48Fcharli: Cu大意見也是不錯,不過因為作者前一句用mandatory說明大12/29 09:43
49Fcharli: 學學歷是必要的。等於就是說,沒有大學學歷無法找到好工作12/29 09:43
50Fcharli: ,而不是說念大學比較有機會找到工作,因為不念就是沒有。12/29 09:43
51Fcharli: 所以考量下面兩句,To find a better job and have higher12/29 09:43
52Fcharli: salary are thus vs Having a better job and higher sal12/29 09:43
53Fcharli: ary...12/29 09:43
54Fcharli: 前者還是帶有不確定性(沒能保證這件事會發生),但後面就12/29 09:43
55Fcharli: 是有肯定的味道,這一定會發生。(只要讀大學,就有好工作12/29 09:43
56Fcharli: 跟薪水)12/29 09:43
57Fcharli: 至於用哪個句法,這都是寫作者要自己考量的,何者比較接12/29 09:43
58Fcharli: 近本意。但不管如何,原文作者並沒有考量這麼詳細,也因12/29 09:43
59Fcharli: 此不建議參考該網站來分析句型。12/29 09:43
[文法] 完成式的問題
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: letmeask - 發表於 2019/12/27 18:09(4年前)
1Fcharli: 用is表示他一直都在遲到,不管這禮拜還是上禮拜。01/12 20:31
2Fcharli: 可是文中並不沒有說明到底他遲到是不是常態,所以現在完成01/12 20:31
3Fcharli: 式,表示到目前為止,他已經完成了這個禮拜遲到的狀況。01/12 20:32
4Fcharli: 像I am always late.這個就是現在簡單式,沒看過完成式。01/12 20:33