Re: [討論] 何故不譯作者名?

看板translator作者 (Isolation)時間15年前 (2009/03/01 17:10), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串6/9 (看更多)
※ 引述《outofdejavu (Isolation)》之銘言: : 我在圖書館打工,其實常看到作者名沒翻出來的譯作。 : 請問這些譯者居什麼心呢? 抱歉啊! 真得不是故意的! 出門之後,也有在想,覺得應該使錯詞了 orz 對不起啊!!! 純粹是在賣弄詞藻 …… o(><;)o o 冒犯到請見諒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.91.40

03/01 17:25, , 1F
經過昨天的密談(?),眾位先達應該都很歡迎這場美麗的誤會XD
03/01 17:25, 1F

03/01 17:48, , 2F
罰原PO每天寫一篇討論文。口桀 口桀 口桀~~~
03/01 17:48, 2F
文章代碼(AID): #19gb49iC (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19gb49iC (translator)