Re: [來玩玩啊~] 3EB歌曲中文譯名

看板the_3EB作者 (It's automatic)時間20年前 (2004/07/06 00:24), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串9/15 (看更多)
※ 引述《skchang (3EB板開板囉!)》之銘言: : : **Tattoo of the sun: 太陽紋身 有部電影叫"烈日灼身" 在這邊用蠻合適的 :) : : **How is it going to be: 接下來會如何 : : (這樣翻蠻爛的厚? 好「對岸翻法」啊XD) 靜觀其變.... :p : : **Thanks a lot: 萬分感謝 : : **Deep inside of you: 在妳深處 在妳心深處 (少一個"心" 很引人遐思 ^^a) : : **Self-righteous: 自以為是 夜郎自大 : **Ten days late: 相見不恨晚 : (這首歌應該是關於要出世的小女兒沒錯吧?) 我覺得相見不恨晚翻得很棒 ^^b -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.67.38

218.34.90.78 07/05, , 1F
推~
218.34.90.78 07/05, 1F

218.164.121.21 07/05, , 2F
當初我第一個想法也是烈日灼身耶
218.164.121.21 07/05, 2F
文章代碼(AID): #10wO3KG1 (the_3EB)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 9 之 15 篇):
文章代碼(AID): #10wO3KG1 (the_3EB)