Re: [討論] 國片尷尬是演員口條?還是編劇台詞的問題?
以前也時常在想這個問題
我覺得跟語言本身的發聲腔調也有關
日韓語聽起來段落感(促音)和重音都比較強 感情和氣勢上聽起來比較強烈
中文配上演技不好的演員真的會很像含滷蛋又沒力
即使像大陸劇那樣比較字正腔圓 也沒像台劇聽起來這麼尷尬
但是也是有演繹的不錯的例子
像動畫中配 獵人的西索是少數覺得超越日配的聲音
國片電影愛 郭采潔和陳意涵吵架的對手戲也覺得蠻真實的
透過口條訓練跟演技應該是可以克服語言本身的限制
覺得跟是不是母語沒甚麼關係
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.219.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1554823361.A.4ED.html
→
04/09 23:28,
5年前
, 1F
04/09 23:28, 1F
→
04/09 23:29,
5年前
, 2F
04/09 23:29, 2F
→
04/09 23:29,
5年前
, 3F
04/09 23:29, 3F
噓
04/09 23:30,
5年前
, 4F
04/09 23:30, 4F
→
04/09 23:31,
5年前
, 5F
04/09 23:31, 5F
推
04/09 23:34,
5年前
, 6F
04/09 23:34, 6F
→
04/09 23:34,
5年前
, 7F
04/09 23:34, 7F
→
04/09 23:37,
5年前
, 8F
04/09 23:37, 8F
→
04/09 23:38,
5年前
, 9F
04/09 23:38, 9F
→
04/10 01:22,
5年前
, 10F
04/10 01:22, 10F
→
04/10 01:22,
5年前
, 11F
04/10 01:22, 11F
→
04/10 01:22,
5年前
, 12F
04/10 01:22, 12F
→
04/10 01:22,
5年前
, 13F
04/10 01:22, 13F
→
04/10 01:24,
5年前
, 14F
04/10 01:24, 14F
推
04/10 06:17,
5年前
, 15F
04/10 06:17, 15F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 13 篇):