Re: [轉錄] 「支那」一詞如何激怒了北京
※ 引述《hgt (王契赧)》之銘言:
: ※ 引述《godivan (久我山家的八重天下無雙!)》之銘言:
: : → hgt: 我也已經說明 我沒有要污辱中國 你還是要這麼說 就是在抹黑 11/20 2
2:
: : → hgt: 百度上也沒有說 支那有貶義阿 難道百度也在污辱中國?
: : 說真的啦
: : 硬是說百度沒有說支那有貶意
: : 果然又是個選擇性看不見的
: : http://i.imgur.com/9rVJQ34.png
: : http://baike.baidu.com/view/58227.htm
: : 支那
: : 支那是近代日本侵略者對中國的蔑稱。甲午戰爭中清政府失敗後,長久以來一直把中
國
: : 為上國的日本人,在震驚之餘大為陶醉。從此,“支那”一詞在日本開始帶上了戰勝
者
: : 於失敗者的輕蔑的色彩。1913年又根據駐華公使的提議商定:日本政府今後均以“支
那
: : 呼稱中國。對此引起了很多中國人的憤怒。1930年,國民政府還照會日本:倘若日方
公
: : 使用“支那”之類的文字,中國外交部可斷然拒絕接受。直到日本戰敗後,應中國代
表
: : 的要求,盟國最高司令部經過調查,確認“支那”稱謂含有蔑意,故於1946年責令日
本
: : 務省不要再使用“支那”稱呼中國。
: : 為什麼hgt說百度沒有,我卻能在google用支那 百度當關鍵字就能搜到
: : 而且還是第一條目?
: : 不但選擇性看不見還斷章取義說中國沒有反應.
: 1946年6月6日,日本外务省向各新闻出版单位发出《关于避免支那称呼事宜》
的?
: 知称:“往昔通常使用‘支那’二字作为中华民国之国名,今日应改用中国等称号。
查
: ‘支那’之称素为中华民国所极度厌恶者。鉴于战后该国代表曾多次正式及非正式要
求
: 停止使用该词,故今后不必细问根由,一律不得使用该国所憎恶之名称。”
: -------------------
: 看到了嗎??? 日本人根本搞不清楚為何要禁 只知道中國人很討厭這詞
: 這就表示 日本人用支那 不是為了汙衊中國 只是為了取代"中國"
: 這個自我中心意識很重的詞
: 從"素为中华民国所极度厌恶者" 這一句可知
: 是心理陰影這個因素導致 支那 被妖魔化 醜惡化 變成現在既定印象
你是那一句話看到日本搞不清楚為何要禁?
按照你講的
「我不知道」就可以免責了話
番仔也不用禁了嘛 ww
對漢人來說只是原住民玻璃心,妖魔化這一詞
黑鬼也可以大喇喇講了,對白人來說這一詞是黑人玻璃心
太棒了
「說的人不知道為什麼被禁」這句話就可以免責了
霸凌案件霸凌方也可以脫罪了
霸凌方:
我只是跟他(被霸凌方)玩玩(或者開玩笑),又不是在欺負他。有這麼嚴重嗎?
恩,果然是自稱竹科工程師
狗去豬來都可以胡亂解釋,這段話超譯到日本人不知道
果然不意外
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.200.143
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1479685033.A.140.html
※ 編輯: godivan (39.8.200.143), 11/21/2016 07:38:20
推
11/21 07:54, , 1F
11/21 07:54, 1F
討論串 (同標題文章)