Re: [轉錄] 「支那」一詞如何激怒了北京
※ 引述《godivan (久我山家的八重天下無雙!)》之銘言:
: → hgt: 我也已經說明 我沒有要污辱中國 你還是要這麼說 就是在抹黑 11/20 22:13
: → hgt: 百度上也沒有說 支那有貶義阿 難道百度也在污辱中國?
: 說真的啦
: 硬是說百度沒有說支那有貶意
: 果然又是個選擇性看不見的
: http://i.imgur.com/9rVJQ34.png
: http://baike.baidu.com/view/58227.htm
: 支那
: 支那是近代日本侵略者對中國的蔑稱。甲午戰爭中清政府失敗後,長久以來一直把中國尊
: 為上國的日本人,在震驚之餘大為陶醉。從此,“支那”一詞在日本開始帶上了戰勝者對
: 於失敗者的輕蔑的色彩。1913年又根據駐華公使的提議商定:日本政府今後均以“支那”
: 呼稱中國。對此引起了很多中國人的憤怒。1930年,國民政府還照會日本:倘若日方公文
: 使用“支那”之類的文字,中國外交部可斷然拒絕接受。直到日本戰敗後,應中國代表團
: 的要求,盟國最高司令部經過調查,確認“支那”稱謂含有蔑意,故於1946年責令日本外
: 務省不要再使用“支那”稱呼中國。
: 為什麼hgt說百度沒有,我卻能在google用支那 百度當關鍵字就能搜到
: 而且還是第一條目?
: 不但選擇性看不見還斷章取義說中國沒有反應.
1946年6月6日,日本外务省向各新闻出版单位发出《关于避免支那称呼事宜》的通
知称:“往昔通常使用‘支那’二字作为中华民国之国名,今日应改用中国等称号。查
‘支那’之称素为中华民国所极度厌恶者。鉴于战后该国代表曾多次正式及非正式要求
停止使用该词,故今后不必细问根由,一律不得使用该国所憎恶之名称。”
-------------------
看到了嗎??? 日本人根本搞不清楚為何要禁 只知道中國人很討厭這詞
這就表示 日本人用支那 不是為了汙衊中國 只是為了取代"中國"
這個自我中心意識很重的詞
從"素为中华民国所极度厌恶者" 這一句可知
是心理陰影這個因素導致 支那 被妖魔化 醜惡化 變成現在既定印象
--
視民如赤子,養士若弟兄,謀素和,恩素畜,練萬眾以身人之先,臨百陣無念
我之後,七載之中成大業,六合之內為一統,東夏西夷,悉稱臣佐。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.169.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1479656814.A.9C2.html
→
11/21 01:21, , 1F
11/21 01:21, 1F
→
11/21 01:21, , 2F
11/21 01:21, 2F
→
11/21 01:21, , 3F
11/21 01:21, 3F
→
11/21 01:21, , 4F
11/21 01:21, 4F
→
11/21 01:22, , 5F
11/21 01:22, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 13 之 15 篇):
轉錄
39
137
轉錄
32
115
轉錄
49
248
轉錄
-12
141
轉錄
23
202
轉錄
85
459