[討論]為什麼漢字文化圈的國家廢除漢字會造成麻?
經作者同意PO文
為什麼許多漢字文化圈的國家去漢字化會很麻煩?
首先你廢了漢字,後代除非特別去學漢字,不然在廢除漢字前用漢字
紀載的典籍就不用看了,對於國家、民族、歷史、文化的普遍延續有困難。
再來就是漢字具有快速辨別意義的作用,如果一篇日文文章都用片假
名打的話你可能無法快速的閱讀,因為日文五十音的組合其實很少。
又如現在的韓文採拼音的方式,很多詞如果不放到句子理會無法判讀
意思,在韓文念法一樣的詞可能要放進句子裡才能辨別,漢字則通常無此
問題,所以現在韓國為了是否回復漢字有所爭議。以臺灣為例:進世進士盡
是近視,如果用注音表示會變成:ㄐㄧㄣˋㄕˋㄐㄧㄣˋㄕˋㄐㄧㄣˋㄕˋ
ㄐㄧㄣˋㄕˋ,看到這種,很難可以不花超過五秒去想他的意思XD
另外拜日本還在使用漢字所賜,很多日文文章我們就算不會日文看了也
能猜出六七成,甚至七八成意思。至於韓文文章,想想之前媒體為了現在朝
鮮金家第三代領導到底叫金正雲、金正銀、還是金正恩很有爭議,其實我都
覺得乾脆乾脆叫金包銀好了...
那些說學正體漢字麻煩所以要簡化,應該使用簡體字的,為什麼會有人
覺得自己母文字麻煩,一定是小時候沒在上課。
語言文字的演化應該順其自然,人為的過度干預只會造成麻煩,當你的
孫子對妳/你年輕時代的紀錄不是覺得難懂而是完全不懂時,這就是歷史文
化斷層。
想想為什麼現在我們只是覺得詩經很難,孔子孟子很煩話很多,而不是
認為他們在說異國語言吧,因為就算時隔兩千多年,他們用的文字跟我們是
一樣的。
臺灣用的漢字叫正體漢字,不是繁體字。從來都是簡體字簡化了,而不
是正體字繁化了,繁體中文到底是啥拉...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.185.123
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/gallantry/M.1400583659.A.977.html
※ 編輯: KDSKY (111.184.185.123), 05/20/2014 19:01:17
推
05/20 19:03, , 1F
05/20 19:03, 1F
→
05/20 19:05, , 2F
05/20 19:05, 2F
→
05/20 19:06, , 3F
05/20 19:06, 3F
→
05/20 19:07, , 4F
05/20 19:07, 4F
→
05/20 19:08, , 5F
05/20 19:08, 5F
→
05/20 19:08, , 6F
05/20 19:08, 6F
→
05/20 19:10, , 7F
05/20 19:10, 7F
→
05/20 19:11, , 8F
05/20 19:11, 8F
→
05/20 19:13, , 9F
05/20 19:13, 9F
→
05/20 19:15, , 10F
05/20 19:15, 10F
→
05/20 19:16, , 11F
05/20 19:16, 11F
推
05/20 19:19, , 12F
05/20 19:19, 12F
→
05/20 19:22, , 13F
05/20 19:22, 13F
→
05/20 19:25, , 14F
05/20 19:25, 14F
→
05/20 19:28, , 15F
05/20 19:28, 15F
→
05/20 19:29, , 16F
05/20 19:29, 16F
推
05/20 19:56, , 17F
05/20 19:56, 17F
→
05/20 19:56, , 18F
05/20 19:56, 18F
推
05/20 20:13, , 19F
05/20 20:13, 19F
推
05/20 20:13, , 20F
05/20 20:13, 20F
→
05/20 20:15, , 21F
05/20 20:15, 21F
→
05/20 20:17, , 22F
05/20 20:17, 22F
→
05/20 20:17, , 23F
05/20 20:17, 23F
推
05/20 20:19, , 24F
05/20 20:19, 24F
→
05/20 20:19, , 25F
05/20 20:19, 25F
推
05/20 20:20, , 26F
05/20 20:20, 26F
推
05/20 20:20, , 27F
05/20 20:20, 27F
→
05/20 20:21, , 28F
05/20 20:21, 28F
→
05/20 20:22, , 29F
05/20 20:22, 29F
→
05/20 20:22, , 30F
05/20 20:22, 30F
→
05/20 20:23, , 31F
05/20 20:23, 31F
→
05/20 20:23, , 32F
05/20 20:23, 32F
推
05/20 20:24, , 33F
05/20 20:24, 33F
→
05/20 20:24, , 34F
05/20 20:24, 34F
→
05/20 20:24, , 35F
05/20 20:24, 35F
→
05/20 20:25, , 36F
05/20 20:25, 36F
→
05/20 20:25, , 37F
05/20 20:25, 37F
→
05/20 20:26, , 38F
05/20 20:26, 38F
→
05/20 20:26, , 39F
05/20 20:26, 39F
還有 23 則推文
→
05/20 20:55, , 63F
05/20 20:55, 63F
推
05/20 22:24, , 64F
05/20 22:24, 64F
→
05/20 22:26, , 65F
05/20 22:26, 65F
→
05/20 22:30, , 66F
05/20 22:30, 66F
→
05/20 22:30, , 67F
05/20 22:30, 67F
推
05/20 22:36, , 68F
05/20 22:36, 68F
→
05/20 22:38, , 69F
05/20 22:38, 69F
→
05/20 22:39, , 70F
05/20 22:39, 70F
→
05/20 22:41, , 71F
05/20 22:41, 71F
→
05/20 22:42, , 72F
05/20 22:42, 72F
→
05/20 22:44, , 73F
05/20 22:44, 73F
→
05/20 22:44, , 74F
05/20 22:44, 74F
推
05/20 22:47, , 75F
05/20 22:47, 75F
→
05/20 22:48, , 76F
05/20 22:48, 76F
→
05/20 22:51, , 77F
05/20 22:51, 77F
→
05/20 22:51, , 78F
05/20 22:51, 78F
→
05/20 22:53, , 79F
05/20 22:53, 79F
推
05/20 22:54, , 80F
05/20 22:54, 80F
→
05/20 22:54, , 81F
05/20 22:54, 81F
推
05/20 22:54, , 82F
05/20 22:54, 82F
→
05/20 22:55, , 83F
05/20 22:55, 83F
→
05/20 22:55, , 84F
05/20 22:55, 84F
→
05/20 22:56, , 85F
05/20 22:56, 85F
推
05/20 22:56, , 86F
05/20 22:56, 86F
→
05/20 22:57, , 87F
05/20 22:57, 87F
→
05/20 22:58, , 88F
05/20 22:58, 88F
→
05/20 22:59, , 89F
05/20 22:59, 89F
→
05/20 23:00, , 90F
05/20 23:00, 90F
→
05/20 23:26, , 91F
05/20 23:26, 91F
推
05/21 09:20, , 92F
05/21 09:20, 92F
推
05/21 10:02, , 93F
05/21 10:02, 93F
→
05/21 16:57, , 94F
05/21 16:57, 94F
→
05/21 16:57, , 95F
05/21 16:57, 95F
→
05/21 16:58, , 96F
05/21 16:58, 96F
→
05/21 19:08, , 97F
05/21 19:08, 97F
→
05/21 21:44, , 98F
05/21 21:44, 98F
→
05/22 12:19, , 99F
05/22 12:19, 99F
推
05/22 14:59, , 100F
05/22 14:59, 100F
→
05/25 00:57, , 101F
05/25 00:57, 101F
→
05/25 18:29, , 102F
05/25 18:29, 102F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 15 篇):