Re: [問題] 要具備怎樣的能力才能成為編輯或校稿?已刪文

看板book作者 (尚市長)時間2年前 (2022/02/28 00:18), 2年前編輯推噓4(4010)
留言14則, 2人參與, 2年前最新討論串23/24 (看更多)
: 推 luciferii: 其實這種謬誤在所難免,今天問題在偶會犯錯的人還特別 02/27 23:54 : → luciferii: 喜歡糾正其他審定者加自我宣傳,才會長期引起爭議 ... 02/27 23:55 我還是再問一下: 如果我和岩井教授都沒有錯,也就是我能找到寫成"羊忽祿"的版本, 那爾雅和luciferii以及其他罵我的人,是不是可以道個歉呢? 我現在是有找到一個不同的版本,而且應該就是我要的, 但我不能確認這個版本是不是寫"羊忽祿", 如果這個版本還是寫"羊忽廠",那我會老實承認查證不精, 被原文的錯誤牽著鼻子走,但如果只是版本不同的緣故, 那我希望幾位也能坦然道歉,不知道幾位是否願意答應呢? -- "你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。" --<<祚明>> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.12.44 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1645978718.A.4F3.html

02/28 00:21, 2年前 , 1F
其實不管最後版本如何,你已經證實了其實你沒有審訂
02/28 00:21, 1F
錯,這證明了岩井教授並沒有錯。 所以你道不道歉呢? ※ 編輯: jeanvanjohn (111.185.12.44 臺灣), 02/28/2022 00:22:12

02/28 00:22, 2年前 , 2F
到那麼仔細。
02/28 00:22, 2F
但是你說的是我"犯錯",所以你要不要為不實指控道歉? --前提是我確定有這個版本的話. 如果那個版本也是這樣寫的話,我會道歉,我還不是那麼厚臉皮的人... ※ 編輯: jeanvanjohn (111.185.12.44 臺灣), 02/28/2022 00:23:33

02/28 00:23, 2年前 , 3F
其實你終究是沒有審訂到,他錯你說是他的問題,他對你
02/28 00:23, 3F

02/28 00:23, 2年前 , 4F
就說你信任他對了,真是便宜生意...
02/28 00:23, 4F
所以你指責我"謬誤"如果是不實指控,你要不要道歉嘛? 我已經說了,他錯我也會道歉,就這麼簡單, 但是他和我如果都沒有錯,你們兩個道不道歉? ※ 編輯: jeanvanjohn (111.185.12.44 臺灣), 02/28/2022 00:25:07

02/28 00:25, 2年前 , 5F
沒有不實啊,你的確沒有作到審訂確實啊,爾雅沒講你也
02/28 00:25, 5F
你說"謬誤",對吧? ※ 編輯: jeanvanjohn (111.185.12.44 臺灣), 02/28/2022 00:25:47

02/28 00:25, 2年前 , 6F
不會去查證。反正道歉也只是照慣例刪文...
02/28 00:25, 6F
我不會刪文,尚緯那幾篇我都沒刪了,對吧? 你要說我"謬誤",如果沒錯,就要負起責任道歉喔。 ※ 編輯: jeanvanjohn (111.185.12.44 臺灣), 02/28/2022 00:26:54

02/28 00:28, 2年前 , 7F
「沒作審訂」<--你自己都認定這不算你工作的謬誤,就說
02/28 00:28, 7F

02/28 00:29, 2年前 , 8F
便宜生意真好作,爾雅本來就是指出你這點。
02/28 00:29, 8F
不,我審定的結果就認定,岩井教授給的答案是對的。 這就是我的認定,就等星期二結果出來而已; 我再說一次,如果岩井教授寫錯字,而我沒查出來,那我會道歉, 但如果岩井教授是對的,那麼爾雅跟Luciferii應該道歉, 因為你們兩個懷疑岩井教授的正確性... 更精采的是,你們兩個確實沒有發現"有另一個流通版本", 查證不精的其實是你們唷. ※ 編輯: jeanvanjohn (111.185.12.44 臺灣), 02/28/2022 00:34:13

02/28 00:42, 2年前 , 9F
你這種作者永遠都對的審訂態度也別再指責其他審訂者了
02/28 00:42, 9F

02/28 00:43, 2年前 , 10F
希望你只是一時氣話而不是真的對所有書抱這種態度
02/28 00:43, 10F

02/28 00:43, 2年前 , 11F
我是讀者,對日本書引非日本文獻的部分都會非常懷疑,
02/28 00:43, 11F

02/28 00:44, 2年前 , 12F
因為看過太多錯了,知普書甚至有根本瞎掰和以訛傳訛的
02/28 00:44, 12F

02/28 00:46, 2年前 , 13F
光是岩井教授沒有列出多種版本就知道他有疏忽了
02/28 00:46, 13F
太誇張了,為什麼他引用還要列出不同的版本? 總之,如果我能夠指出他沒有錯,有些人大概還是會賴皮不道歉吧... ※ 編輯: jeanvanjohn (111.185.12.44 臺灣), 02/28/2022 00:49:15

02/28 00:53, 2年前 , 14F
呃,我勸你一句,早點睡吧....
02/28 00:53, 14F
我很期待看到最後的結果呢。 等下,我發現找到的又是第三個版本,而不是岩井教授的版本, 情況愈來愈有意思了:) 說不定只有他的版本這樣寫,難說喔. ※ 編輯: jeanvanjohn (111.185.12.44 臺灣), 02/28/2022 00:57:13
文章代碼(AID): #1Y6wHUJp (book)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 23 之 24 篇):
文章代碼(AID): #1Y6wHUJp (book)