Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?

看板book作者 (Vi)時間2年前 (2022/01/17 14:11), 2年前編輯推噓7(7013)
留言20則, 10人參與, 2年前最新討論串6/13 (看更多)
我是軟體業的 我看書的習慣是這樣 會先看譯者背景,如果是資訊領域的才會選這本書 好的譯者 會在最前面把用語差別列出來 像是thread=線程=多執行緒 stack=棧=堆疊 或是術語直接用英文,省去轉換困擾 中國因為人才多 翻譯品質也比較好 如果沒有專業台灣譯者,我會選擇簡中書籍 至於英文是不得不看的情況才會去讀了 這是我選擇資訊業書籍的方式 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.67.131.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1642399860.A.C6D.html ※ 編輯: vi000246 (203.67.131.41 臺灣), 01/17/2022 14:11:45

01/17 14:12, 2年前 , 1F
!!!! 我以為這個會優先看英文XDD 台灣不是都教英文的嗎
01/17 14:12, 1F

01/17 14:13, 2年前 , 2F
大學上課都用英文的在講 看中國的反而覺得愣住要想一下
01/17 14:13, 2F

01/17 14:49, 2年前 , 3F
其實承認英文沒那麼好就好了,還人才多翻譯比較好咧XD
01/17 14:49, 3F
是啊 我英文不好 比較喜歡看中文快速看過一遍 再慢慢讀官網文件

01/17 16:28, 2年前 , 4F
哇 現在開始攻擊別人英文不好了,有夠扯。怎麼不乾脆所
01/17 16:28, 4F

01/17 16:28, 2年前 , 5F
有書都看原文?
01/17 16:28, 5F

01/17 16:30, 2年前 , 6F
人多人才就比較多是一種迷思 如果真如此 中國每個領域
01/17 16:30, 6F

01/17 16:30, 2年前 , 7F
都是世界第一 實際上呢?
01/17 16:30, 7F
※ 編輯: vi000246 (203.67.131.41 臺灣), 01/17/2022 16:35:23

01/17 16:37, 2年前 , 8F
實際上中國很多領域都很不錯啊 也不用世界第一才能看吧
01/17 16:37, 8F

01/17 16:56, 2年前 , 9F
考慮到CP值確實不錯 因為有大批廉價血汗 但論質真的沒
01/17 16:56, 9F

01/17 16:56, 2年前 , 10F
有到不錯
01/17 16:56, 10F

01/17 17:15, 2年前 , 11F
對於「複製跟侵權」這方面的領域確實沒有對手。
01/17 17:15, 11F

01/17 17:25, 2年前 , 12F
以資安領域來說,對岸這方面攻擊技術發達,所以簡中資
01/17 17:25, 12F

01/17 17:25, 2年前 , 13F
料豐富程度不會亞於英文(或俄文)。
01/17 17:25, 13F

01/17 17:26, 2年前 , 14F
不過通常是大陸原創的文章比較有內容,譯文品質就不一
01/17 17:26, 14F

01/17 17:27, 2年前 , 15F
定了。
01/17 17:27, 15F

01/17 18:58, 2年前 , 16F
知識份子放任情緒而抵制文字是一種反智的行為呀...
01/17 18:58, 16F

01/17 19:04, 2年前 , 17F
有些知識分子會抵制嘲諷他們不認同的觀點…無可厚非啦
01/17 19:04, 17F

01/17 19:04, 2年前 , 18F
,也沒有誰規定學問多(?)就不能有立場
01/17 19:04, 18F

01/17 19:23, 2年前 , 19F
嘲諷文章算常見,但文字是無辜der~
01/17 19:23, 19F
對我來說 能獲取知識的書就是好書 不論中文英文我都會看 中文書是快速閱讀 英文是精讀 因為英文一定是最新的 但讀英文沒有效率(對我來說) 先用中文書知道整個技術再講什麼 有個概念 再讀英文會比較快上手

01/17 20:18, 2年前 , 20F
意思是沒有世界第一的不能算作人才嗎
01/17 20:18, 20F
※ 編輯: vi000246 (115.43.126.106 臺灣), 01/18/2022 09:42:29
文章代碼(AID): #1XvGXqnj (book)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XvGXqnj (book)