Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?

看板book作者 (「雄辯是銀,沉默是金」)時間2年前 (2022/01/18 18:07), 編輯推噓6(6014)
留言20則, 6人參與, 2年前最新討論串8/13 (看更多)
致命Bug:软件缺陷的灾难与启示 - 這本原文是韓文 他们以为自己很厉害 - 這本原文是法文 日本电子产业兴衰录 - 這本原文是日文 原文是英文的很常見, 就不舉例了 有些人說讀原文, 他們說的原文可能是英文, 但是這世界上有很多語言, 不太可能為了讀這本書去學習這些語言。 也許有人說這些書有可能會翻譯成英文版本, 假設真的有翻譯成 英文版了, 那也不是讀原文, 讀翻譯的英文版本和簡體中文版本, 不都是讀翻譯過的版本嗎? 如果都是翻譯良好的版本, 不是都能獲得閱讀的樂趣嗎? Code: The Hidden Language of Computer Hardware and Software 的簡體中文翻譯就很棒, 我從簡體中文版獲得了知識以及閱讀的樂趣。 如果因為英文沒能看懂這本書, 真的可惜。 很感謝這些用心的譯者, 希望你們的付出可以得到合理的報酬。 -- 紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.139.121 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1642500429.A.15D.html

01/18 18:48, 2年前 , 1F
推~
01/18 18:48, 1F

01/18 19:45, 2年前 , 2F
大推~ 之前在學校圖書館閱讀「兒童的世紀(原法文)」
01/18 19:45, 2F

01/18 19:45, 2年前 , 3F
、「中產階級的生活史(原瑞德文)」讓我受到相當大的
01/18 19:45, 3F

01/18 19:45, 2年前 , 4F
震撼,感謝這兩本書有簡體翻譯,也感謝圖書館沒有因
01/18 19:45, 4F

01/18 19:45, 2年前 , 5F
為是簡體書就不購入,讓我有機會認識這兩本著作,並
01/18 19:45, 5F

01/18 19:45, 2年前 , 6F
從中獲得啟發。當然若臺灣能以國家的力量來翻譯這些
01/18 19:45, 6F

01/18 19:45, 2年前 , 7F
優秀著作更好,畢竟看繁體還是比簡體輕鬆容易,也不
01/18 19:45, 7F

01/18 19:45, 2年前 , 8F
需要擔心是否有刪減的問題,但在沒有繁體的情況,我
01/18 19:45, 8F

01/18 19:45, 2年前 , 9F
覺得簡體書也是知識的載體,不該成為意識形態攻防的
01/18 19:45, 9F

01/18 19:45, 2年前 , 10F
場域。
01/18 19:45, 10F

01/18 19:53, 2年前 , 11F
*原瑞典文
01/18 19:53, 11F

01/18 20:24, 2年前 , 12F
北大出版社那一系列都不錯 當初想找繁體的也找不到
01/18 20:24, 12F

01/18 21:24, 2年前 , 13F
推本文,也推二樓三樓
01/18 21:24, 13F

01/18 21:24, 2年前 , 14F
北大那套歷史人類學譯叢非常經典,我也買了好幾本。台灣曾
01/18 21:24, 14F

01/18 21:24, 2年前 , 15F
有出版社出其中兩本:馬丁蓋爾歸來,檔案中的虛構。現在這
01/18 21:24, 15F

01/18 21:24, 2年前 , 16F
兩本繁體版應該也絕版了,想收藏還是只能買簡體版,對了這
01/18 21:24, 16F

01/18 21:24, 2年前 , 17F
兩本雖然是英文書,但我完全不考慮買原版,因為非專業的人
01/18 21:24, 17F

01/18 21:24, 2年前 , 18F
要讀懂原文專業書有困難
01/18 21:24, 18F

01/19 01:32, 2年前 , 19F
推這篇跟2樓
01/19 01:32, 19F

01/19 02:54, 2年前 , 20F
第一本推,很好看
01/19 02:54, 20F
文章代碼(AID): #1Xvf5D5T (book)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Xvf5D5T (book)