Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?

看板book作者 (skyhawk)時間2年前 (2022/01/20 02:10), 編輯推噓11(11020)
留言31則, 12人參與, 2年前最新討論串13/13 (看更多)
※ 引述《conasc2001 (silverfox)》之銘言: : 借標題問一下常看簡體出版書的前輩們,對岸出版的簡體書會常遇到內容被和諧或刪改的 : 問題嗎?畢竟他們要出版書籍應該還是要過審吧 : 會有這個疑問是因為中國方面作者的作品我比較常看的是網路文學,近年來有越來越嚴格 : 和諧的趨勢,因此好奇出版書跟翻譯書會不會也有這方面的問題,感謝解答! jane's recognition guide https://amzn.to/3KqxKlK 不用懷疑!!就是那家詹氏/珍氏/簡氏,簡體中文版出過三個版本, 兩者比較過後...你會毫不猶豫只買英文版。 連這種最基礎的入門書每本平均少20~40頁的資料,更別說小家子氣的刪掉台灣資料。 另外請參考 #1H-9fCUF https://bit.ly/3tFGxdq 文化入侵才是王道 兵不血刃才是高招 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.0.87 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1642615844.A.D45.html

01/20 09:20, 2年前 , 1F
基本上,看簡體書的風險之一就是內容的審查和刪改
01/20 09:20, 1F

01/20 15:24, 2年前 , 2F
推好人鷹! 文學.歷史.政治.軍事書籍都遇過被刪節或
01/20 15:24, 2F

01/20 15:24, 2年前 , 3F
修改;甚至有40%抄襲、其餘亂寫的"山寨偽書",以前還以
01/20 15:24, 3F

01/20 15:24, 2年前 , 4F
為是二創……
01/20 15:24, 4F

01/20 16:12, 2年前 , 5F
推你,這根本不是閱讀簡體版本時有沒有帶著腦去閱讀的
01/20 16:12, 5F

01/20 16:14, 2年前 , 6F
問題,最完美的謊言就是真假交雜..更遑論還有一堆沒腦的
01/20 16:14, 6F

01/20 16:24, 2年前 , 7F
我對簡體書最大的顧忌就是會刪改內容
01/20 16:24, 7F

01/20 16:52, 2年前 , 8F
還有看過跟台灣買版權出簡體版,第一版正常,之後台灣出
01/20 16:52, 8F

01/20 16:53, 2年前 , 9F
二版三版,簡體也跟著二創出二版三版,中間根本沒有再跟
01/20 16:53, 9F

01/20 16:53, 2年前 , 10F
台方聯絡的XD
01/20 16:53, 10F

01/20 18:41, 2年前 , 11F
簡體只看第一手的,而且是古代史,近代史和翻譯的一定看英
01/20 18:41, 11F

01/20 18:41, 2年前 , 12F
文或台版
01/20 18:41, 12F

01/20 19:16, 2年前 , 13F
看之前的討論很多人也不怎麼在意呀
01/20 19:16, 13F

01/21 05:23, 2年前 , 14F
其實說句不好聽的,簡體書我如果有選出版社的話,這種
01/21 05:23, 14F

01/21 05:25, 2年前 , 15F
出版社偷懶刪減譯文的問題會比較少遇到,不過敏感內容
01/21 05:25, 15F

01/21 05:26, 2年前 , 16F
還是有可能消失。但臺灣現在已經沒有政治干預了(應該 )
01/21 05:26, 16F

01/21 05:27, 2年前 , 17F
但再有名氣的出版社都還在偷偷刪減譯文。英文書還有辦
01/21 05:27, 17F

01/21 05:28, 2年前 , 18F
法補,非英文的不僅很難發現,就算知道了也沒法讀原文
01/21 05:28, 18F

01/21 05:44, 2年前 , 19F
後來想想「台版品質保證」的迷思好像是在簡體書大量輸
01/21 05:44, 19F

01/21 05:44, 2年前 , 20F
台後對比產生的幻象,其實從戰後到現在,台版譯書水準
01/21 05:44, 20F

01/21 05:45, 2年前 , 21F
也一直參差不齊,有能力的沒興趣好好譯,有熱血的沒能
01/21 05:45, 21F

01/21 05:46, 2年前 , 22F
力譯得好,又有熱血又有能力的,不是出版社請不起,就
01/21 05:46, 22F

01/21 05:46, 2年前 , 23F
是編輯不用心。
01/21 05:46, 23F

01/21 08:05, 2年前 , 24F
其實就直接政治不正確就好 不用合理化政治不正確
01/21 08:05, 24F

01/21 10:18, 2年前 , 25F
中國沒有政治是否正確的問題,因為就只有他們家一種、沒有
01/21 10:18, 25F

01/21 10:18, 2年前 , 26F
是非可以選擇的空間,整天幻想中國會有某些乾淨的領域的基
01/21 10:18, 26F

01/21 10:18, 2年前 , 27F
本上可以立刻去領殘障證明XDD
01/21 10:18, 27F

01/21 10:46, 2年前 , 28F
我是指台獨聖戰士們XD
01/21 10:46, 28F

01/21 10:54, 2年前 , 29F
給各種理由拒絕 但其實就只是政治不正確
01/21 10:54, 29F

01/21 10:55, 2年前 , 30F
把那一大堆理由都排除 一樣會拒絕
01/21 10:55, 30F

01/21 16:20, 2年前 , 31F
台灣翻譯沒有品質保證啊 只是好在不會被政治審查
01/21 16:20, 31F
文章代碼(AID): #1Xw5Gar5 (book)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 13 之 13 篇):
文章代碼(AID): #1Xw5Gar5 (book)