Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?

看板book作者 (堅定狗派)時間2年前 (2022/01/17 21:04), 2年前編輯推噓72(764259)
留言339則, 36人參與, 2年前最新討論串7/13 (看更多)
原文恕刪 小魯弱弱說一下 讀不讀簡體書是每個讀者的選擇 但不能認同簡體字很醜繁體字比較美這種優越感 甚至攻擊別人的文字系統是殘體 從漢字演變過程來看 今體字也是簡化過的 馬來西亞、新加坡的華人社群也是使用簡體字 台灣人以使用繁體字為榮很好啊 但貶低別人的文字系統就過份了 另外很多人文社科類書都只有簡體譯本 不見得每個人都有能力讀原文或是英譯本 就算有外語閱讀能力 以閱讀速度來說 說不定讀簡體還是快一些 這樣子的情況下 讀者選擇簡體譯本又有甚麼錯呢? 嘲笑別人的外文閱讀能力幹嘛呢? 每個人手邊能取得的資源不一樣啊 以指指月,指不是月 只要閱讀過程有收穫 不都是美事一樁嗎 比較麻煩的是 有部分比例的繁簡譯本是從英譯本翻過來而不是直翻 一般性閱讀可能沒甚麼問題 做學問就比較麻煩 師長就常告誡 不論甚麼語言 有需要的話 閱讀原典的能力還是要培養起來比較好 另外想跟臺灣出版業許願 知道臺灣出版市場難做 也很感謝還願意做學術書籍或大部頭的台灣出版社 身為讀者 自己能力範圍內能多買一本是一本 但也希望台灣出版社或代理商盡量不要買譯稿 多給臺灣譯者一些機會 不要為了搶電影上映時機買中國譯稿 有利時就說出版業也要賺錢 不利時就說出版業是特殊的因為人文無價 這樣真的不是很好 -- hey hey my my -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.188.148 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1642424687.A.95B.html ※ 編輯: kinokonoko (220.136.188.148 臺灣), 01/17/2022 21:07:19

01/17 21:07, 2年前 , 1F
文字是無辜的
01/17 21:07, 1F

01/17 21:18, 2年前 , 2F
想到沙丘用中國譯者 這是我後來沒買正體中文版原因之一
01/17 21:18, 2F

01/17 21:38, 2年前 , 3F
沙丘啊 可能太難了
01/17 21:38, 3F

01/17 21:43, 2年前 , 4F
沙丘如果看不懂Google還算好查 畢竟是經典之作
01/17 21:43, 4F

01/17 21:44, 2年前 , 5F
像冰與火也是 非查不可的時候 往往發現早就有人問過了
01/17 21:44, 5F

01/17 22:07, 2年前 , 6F
簡體字簡化過度,當然殘
01/17 22:07, 6F

01/18 04:46, 2年前 , 7F
推這篇
01/18 04:46, 7F

01/18 04:56, 2年前 , 8F
推這篇
01/18 04:56, 8F

01/18 10:32, 2年前 , 9F
沒有人在嘲笑吧 反而是被講不讀簡體就不是真的喜歡閱
01/18 10:32, 9F

01/18 10:33, 2年前 , 10F
讀 還有被講不讀簡體表示閱讀類別比較集中
01/18 10:33, 10F

01/18 10:34, 2年前 , 11F
所以才會提起自己寧可讀其他外語翻譯本的事
01/18 10:34, 11F

01/18 10:34, 2年前 , 12F
我也覺得想讀什麼就讀什麼 不排斥簡體的人也不用預設
01/18 10:34, 12F

01/18 10:34, 2年前 , 13F
排斥簡體的人就是不是真的喜歡閱讀或閱讀種類集中
01/18 10:34, 13F

01/18 10:35, 2年前 , 14F
有時候別人提起自己的狀況只是想遇到少數族群同好
01/18 10:35, 14F

01/18 10:39, 2年前 , 15F
不需要覺得別人講自己讀外語翻譯本就是在嘲笑其他人
01/18 10:39, 15F

01/18 10:40, 2年前 , 16F
我也是期望多出繁體書的讀者之一 只是做法不同罷了
01/18 10:40, 16F
Love大的文很有趣啊不是在說你啦 抱歉讓你誤會orz 是看到有些推文語氣不是很友善 所以才想提一下 有時候看到好書想跟其他人分享 如果對方不想看英文 又沒有繁體譯本 有簡體譯本就幫了大忙啊 可以多一些書友來討論書 我很珍惜這樣的事情 之前看報導說其實全球還有7.5億人不識字 能讀書是很幸福的事情 不論繁體簡體英文日文 單純只是希望每一人都能享受閱讀的快樂 也希望不要有攻擊他人文字的情況發生這樣

01/18 10:41, 2年前 , 17F
就台灣市場跟譯者撐不起來罷了,講因為沙丘找中國譯者
01/18 10:41, 17F

01/18 10:41, 2年前 , 18F
所以不買真的滿有趣XDD
01/18 10:41, 18F

01/18 10:42, 2年前 , 19F
大概言者無意 可是聽者覺得 這話的背後 不就在炫耀我
01/18 10:42, 19F

01/18 10:42, 2年前 , 20F
魔戒中國版找台灣譯者耶,倒是沒看過誰說因此拒買
01/18 10:42, 20F

01/18 10:43, 2年前 , 21F
還有想跟原po說 就我的理解排斥簡體書的人算少數族群
01/18 10:43, 21F

01/18 10:43, 2年前 , 22F
有本事讀原典 你們這些看翻譯還看簡體的 敵我意識不夠
01/18 10:43, 22F

01/18 10:43, 2年前 , 23F
也就是說我們這種人出來發生反而是可能被大多數人針對
01/18 10:43, 23F

01/18 10:43, 2年前 , 24F
覺得是異類 所以出來講這種事也算是要鼓起勇氣的
01/18 10:43, 24F

01/18 10:43, 2年前 , 25F
台灣在某些層面上感覺比中國還狹隘
01/18 10:43, 25F

01/18 10:44, 2年前 , 26F
少數人也有少數人堅持的理由 如果一出來講一下就遇到
01/18 10:44, 26F

01/18 10:44, 2年前 , 27F
一堆質疑說不是真愛閱讀或種類狹隘 就變一言堂了
01/18 10:44, 27F

01/18 10:44, 2年前 , 28F
我的意思是或許多數人也可以試著了解少數人堅持的理由
01/18 10:44, 28F

01/18 10:45, 2年前 , 29F
也不用預設對方一定就是怎樣的心態或狀況
01/18 10:45, 29F

01/18 10:45, 2年前 , 30F
也就各自信仰的「真理」不同而已 可是一旦共產黨那套
01/18 10:45, 30F

01/18 10:45, 2年前 , 31F
"出來發聲" 打錯
01/18 10:45, 31F

01/18 10:46, 2年前 , 32F
劃分敵我立場的那套來肯定/否定 就只論立場無關是非了
01/18 10:46, 32F

01/18 10:47, 2年前 , 33F
說真的說自己不讀簡體就被預設一堆立場 又不能出來解
01/18 10:47, 33F

01/18 10:47, 2年前 , 34F
釋自己也有透過其他語言版本攝取資訊 這樣不是等於硬
01/18 10:47, 34F

01/18 10:47, 2年前 , 35F
要對方只能是自己想像中的模樣嗎?
01/18 10:47, 35F

01/18 10:47, 2年前 , 36F
昨天到後來想說多解釋大概又會被曲解就不想再回了
01/18 10:47, 36F

01/18 10:48, 2年前 , 37F
個人選擇都是個人喜好的問題啦
01/18 10:48, 37F

01/18 10:49, 2年前 , 38F
總之不讀簡體這種事我只有要求自己 這次寫出來也只是
01/18 10:49, 38F
還有 265 則推文
還有 24 段內文
01/19 11:59, 2年前 , 304F
管,改變官方語言
01/19 11:59, 304F

01/19 12:22, 2年前 , 305F
其實對岸也有一派想恢復繁體字的
01/19 12:22, 305F

01/19 12:33, 2年前 , 306F
如果能恢復繁體也不錯XD更好讀哈
01/19 12:33, 306F

01/19 12:38, 2年前 , 307F
變成習慣以後 要改就很難了 矯枉過正 就是累死大家
01/19 12:38, 307F

01/19 13:46, 2年前 , 308F
希望他們復興繁體字+1,這樣更方便
01/19 13:46, 308F

01/19 14:25, 2年前 , 309F
對岸恢復繁體的聲量從來沒少過,甚至曾在人大被提出討論
01/19 14:25, 309F

01/19 14:26, 2年前 , 310F
過,可惜近年因兩岸交惡,這議題也被泛意識形態了
01/19 14:26, 310F

01/19 14:32, 2年前 , 311F
但也有些達成共識的地方,例如解決一簡對多繁的問題
01/19 14:32, 311F

01/19 18:40, 2年前 , 312F
說其他文字不要並就算了 繁中跟簡中就是同樣的文字系統 評論
01/19 18:40, 312F

01/19 18:40, 2年前 , 313F
美醜很合理
01/19 18:40, 313F

01/19 18:41, 2年前 , 314F
第一句並選錯字 是比
01/19 18:41, 314F

01/19 21:24, 2年前 , 315F
奇怪,醜為何不能說,竟然還類比成嫌人的長相,根本引喻失
01/19 21:24, 315F

01/19 21:24, 2年前 , 316F
義~ 好比市容,去過日本的都知道台灣收容多糟,你也可以說
01/19 21:24, 316F

01/19 21:24, 2年前 , 317F
他醜,或是你覺得這就是你的文化,你愛你的文化,但我不喜
01/19 21:24, 317F

01/19 21:24, 2年前 , 318F
歡,不喜歡還硬要迎合就叫假
01/19 21:24, 318F

01/19 21:27, 2年前 , 319F
前面有人提到簡體很多翻譯書很值得一讀,這點我非常認同,
01/19 21:27, 319F

01/19 21:27, 2年前 , 320F
對岸人多,從事各領域專業人士也多,先不論品質,至少有得
01/19 21:27, 320F

01/19 21:27, 2年前 , 321F
選擇,我也不排斥讀簡體,但你管人不喜歡簡體好不好看就管
01/19 21:27, 321F

01/19 21:27, 2年前 , 322F
太寬,理想鄉裡的一言堂
01/19 21:27, 322F
那個舉例真的頗爛對不起

01/19 22:09, 2年前 , 323F
少來那套文化相對主義
01/19 22:09, 323F

01/19 22:10, 2年前 , 324F
簡體字就是醜 為何不能罵?
01/19 22:10, 324F

01/19 22:10, 2年前 , 325F
這是連灰色地帶見仁見智的空間都沒有 就是醜
01/19 22:10, 325F

01/19 22:11, 2年前 , 326F
你一定不是左膠 不要玩偽左膠遊戲
01/19 22:11, 326F

01/19 22:12, 2年前 , 327F
那叫文化相對獨裁主義
01/19 22:12, 327F

01/19 22:16, 2年前 , 328F
按你邏輯 中共很多爛東西 也應該是他們自己去改
01/19 22:16, 328F

01/19 22:17, 2年前 , 329F
別人都不能批派判就是了
01/19 22:17, 329F

01/19 22:17, 2年前 , 330F
按中共說詞 這叫美帝主義
01/19 22:17, 330F

01/19 22:18, 2年前 , 331F
喜歡管別人的內政
01/19 22:18, 331F
我沒有主張簡體字不可以進行改革 前面回文也有提到 如果社會有這個需求(比如說DJ大提到的一對多問題) 那這個需求就有可能被關注跟處理 文字語言都是這樣變化的 有志之士要推動簡體字改革小弟衷心佩服 請去說服簡體字社群 (改革簡體字有很多功能性的議題可以發揮 挑一個主觀性那麼強的美感議題去討論?) 至於您指責我落入文化相對主義的窠臼 單就使用簡體字這件事討論 請問他們使用簡體字有損害您使用繁體字的權益嗎? 有傷害自由人權等普世價值嗎? (岔題,人權論述也可能存在的問題, 可參閱_The Divided World: Human Rights and Its Violence_等書對此議題的討論) 這裡的他們不是指中國政權 是指使用簡體字的社群 語言文字要改革 最終還是要回歸到社群內部去溝通決定 才疏學淺從來沒搞懂甚麼是真假左膠 「只有經由社會主義中介之後的民族主義才具有正當性, 因為第三世界的經驗告訴我們, 只有政治獨立不足達成社會解放。」 趙剛批評這是臺灣新右派 小魯喜歡新貴派 也喜歡某家邪惡跨國餐飲集團的蘋果派

01/20 09:29, 2年前 , 332F
我也覺得簡中就是醜,大人要吸收文字陳述的內容就算了
01/20 09:29, 332F

01/20 09:30, 2年前 , 333F
,小孩學認字寫字階段不可能讓他接觸簡中
01/20 09:30, 333F
反對簡體字有很多理由可以說 擔心文化入侵 憂慮資訊戰 單純不想跟中國用一樣的 不符合個人閱讀習慣 害怕兒童學習繁體字時產生混淆 大家有自身的選擇與考量 但單純就文字優劣比較就很容易落入文化歧視的陷阱 有心人也可以以子之矛攻子之盾 之後就不在這篇文裡跟大家討論了 小魯會要求自己在能力範圍內多支持台灣出版業 希望各位版大都能享受閱讀樂趣 大家讀書快樂

01/20 11:47, 2年前 , 334F
QQQQ castlewind講的事情 的確就是歷史啊
01/20 11:47, 334F

01/20 12:18, 2年前 , 335F
再過幾年 大概歷史也被修正掉了(笑)
01/20 12:18, 335F
※ 編輯: kinokonoko (140.112.191.238 臺灣), 01/20/2022 17:06:39 ※ 編輯: kinokonoko (223.137.46.64 臺灣), 01/20/2022 17:40:04 ※ 編輯: kinokonoko (223.137.46.64 臺灣), 01/20/2022 18:19:29

01/20 18:48, 2年前 , 336F

01/20 18:50, 2年前 , 337F
推李鍌先生的這段:「所以文字的改革,絕不是只為簡化而
01/20 18:50, 337F

01/20 18:50, 2年前 , 338F
簡化,還要注意文字使用的功能,以及所擔負的歷史文化使
01/20 18:50, 338F

01/20 18:50, 2年前 , 339F
命。」敬請正名「正體字」~謝謝
01/20 18:50, 339F
文章代碼(AID): #1XvMblbR (book)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XvMblbR (book)