Re: R: [問題] 誤判作為反對死刑的理由的條件
版上的討論,我個人覺得是思維方法的不同。
酒童所謂的講清楚,我認為是要求對話時能否理解,交集與否的表達,
而妖西的"要求講清楚"應該是進一步要求透過分析哲學類型的分析,
"嚴格地"來作討論。
我不善長這種分析,也未經這種訓練,所以看妖西文章時,比較辛苦
總覺得如果是自己面對他,也一定會被電(不過,這些都是我自己的問題)。
我認為這種分析方式很細緻、嚴格
只是,是否就只能依這種分析哲學方式的"運作"與"評價",才能展開討論,
我認為仍有待斟酌。畢竟,並不是人人都受此訓練,也不是人人都認同
這種方法論(儘管它影響力相當可觀)。
---
另一個角度
酒童的討論,不只未若妖西的論法嚴格,其應然面與實然面的討論其實存著混淆
。就中國思想來說,由於要求與實踐作聯繫,這種混淆應該是常見的,只是,
這種現象,可能會被質疑"問題意識不清",甚至,認為酒童某些疑問其實不是問題...
畢竟,這是兩種不同的問題。如果堅持這種方式討論,可能被視為,是社會學家的探究,
而不是哲學的探究。
不過,無論酒童論題有哪些困境,我其實都看的懂酒童在說什麼,或許不如妖西
所說的"嚴格",但基本上,理解方面並不成問題。
妖西其實可以不用常常去評價酒童說得如何,無論其論證嚴不嚴格,
,我想旁觀者都能有自己理解與選擇。
且這方面評價多了,也附帶了一些情緒語言,反而而讓主題更為失焦,
使討論更加不愉快。
---
說到死刑這個議題。
今天看到自由時報用了一整個版面,宣導反對廢死。
令我有些訝異。(這刊物不是最講人權與自由...)
其中,有一段"引用某人的"表述,是說廢死是國際間的潮流,
不過,倘若讓廢死經過公投來決定,恐怕沒一個國家能通過廢死。
如果這人說得是真的,這種結果會讓我很吃驚...
不知怎看待這種現象。
此外
想問妖西是否考慮透過投稿,提供自己的論證與思考呢。
---
(原本選擇保持沉默,但最後我還是選擇上來被電一下好了._.)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.55.43
→
02/01 12:21, , 1F
02/01 12:21, 1F
→
02/01 12:23, , 2F
02/01 12:23, 2F
→
02/01 12:23, , 3F
02/01 12:23, 3F
→
02/01 12:25, , 4F
02/01 12:25, 4F
→
02/01 12:26, , 5F
02/01 12:26, 5F
→
02/01 12:26, , 6F
02/01 12:26, 6F
→
02/01 12:28, , 7F
02/01 12:28, 7F
→
02/01 12:29, , 8F
02/01 12:29, 8F
→
02/01 12:31, , 9F
02/01 12:31, 9F
→
02/01 12:32, , 10F
02/01 12:32, 10F
→
02/01 12:33, , 11F
02/01 12:33, 11F
→
02/01 12:35, , 12F
02/01 12:35, 12F
→
02/01 12:35, , 13F
02/01 12:35, 13F
→
02/01 12:37, , 14F
02/01 12:37, 14F
→
02/01 12:38, , 15F
02/01 12:38, 15F
→
02/01 12:40, , 16F
02/01 12:40, 16F
→
02/01 12:40, , 17F
02/01 12:40, 17F
推
02/01 13:33, , 18F
02/01 13:33, 18F
→
02/01 13:34, , 19F
02/01 13:34, 19F
推
02/01 13:37, , 20F
02/01 13:37, 20F
→
02/01 13:37, , 21F
02/01 13:37, 21F
→
02/01 13:57, , 22F
02/01 13:57, 22F
→
02/01 13:58, , 23F
02/01 13:58, 23F
→
02/01 13:59, , 24F
02/01 13:59, 24F
→
02/01 14:00, , 25F
02/01 14:00, 25F
→
02/01 14:00, , 26F
02/01 14:00, 26F
→
02/01 14:01, , 27F
02/01 14:01, 27F
→
02/01 14:02, , 28F
02/01 14:02, 28F
→
02/01 14:02, , 29F
02/01 14:02, 29F
→
02/01 22:14, , 30F
02/01 22:14, 30F
→
02/01 22:14, , 31F
02/01 22:14, 31F
→
02/01 22:14, , 32F
02/01 22:14, 32F
→
02/01 22:15, , 33F
02/01 22:15, 33F
→
02/01 22:15, , 34F
02/01 22:15, 34F
→
02/01 22:16, , 35F
02/01 22:16, 35F
→
02/01 22:17, , 36F
02/01 22:17, 36F
→
02/01 22:17, , 37F
02/01 22:17, 37F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 67 之 108 篇):