Re: [情報] 病歷中文化議題,不是醫療的,而是政治

看板PublicIssue作者 (長空浪子雁)時間9年前 (2015/01/21 17:11), 9年前編輯推噓20(266196)
留言228則, 12人參與, 最新討論串40/41 (看更多)
看到這串實在不吐不快 雖然前輩們都很客氣 居然有人還是一直跳針= = Mshuang大覺得中文化好像完全沒問題似的? 不然你來翻翻看個診斷 診斷就好了啦 紀錄不用 一隻手讓你 Hepatosplenic gamma/delta T cell lymphoma, stage IV, with BM and CNS involvement, IPI4; status post L-hyper CVAD(II), TIT(VI), CR1; status post WRT(12Gy/6fr); status post matched unrelated donor allo-PBSCT (conditioning: TBI+Cy, CD34+ cells:3.4x10^6 cells/KgBW, day 0:2015/01/21, complete donor chimerism). 來翻阿?敢不敢給諸位前輩勘誤? 前輩們想給你面子還不要...唉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.127.3 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1421831503.A.A05.html ※ 編輯: driftingjong (59.120.127.3), 01/21/2015 17:12:06

01/21 18:05, , 1F
先補血一下,這類診斷在血液科病房算家常便飯....
01/21 18:05, 1F

01/21 18:06, , 2F
看不懂也不要難過,這本來就是血液科醫師的工作語言
01/21 18:06, 2F

01/21 18:07, , 3F
骨髓移植的醫囑如果全中文,肯定是護理師先離職....
01/21 18:07, 3F

01/21 18:51, , 4F
醫學術語最常見一堆縮寫,真的得仔細查才知在寫啥……
01/21 18:51, 4F

01/21 20:16, , 5F
你寫這個東西和我們討論的東西有甚麼關係?
01/21 20:16, 5F

01/21 20:18, , 6F
我能不能夠解答和中文化又有甚麼關系?
01/21 20:18, 6F

01/21 20:19, , 7F
所以你要論正因為我解答錯誤所以中文化就是錯誤的?
01/21 20:19, 7F

01/21 20:19, , 8F
來中文化阿 不是很厲害都可以嗎
01/21 20:19, 8F

01/21 20:22, , 9F
給你幾天也沒關係啦 你慢慢來喔~呵
01/21 20:22, 9F

01/21 20:22, , 10F
一樓前輩 不好意思實在看不過去 僭越了!
01/21 20:22, 10F
※ 編輯: driftingjong (59.120.127.3), 01/21/2015 20:23:31

01/21 20:31, , 11F
激我沒用等你講出這有甚麼關系在來
01/21 20:31, 11F

01/21 20:32, , 12F
連這都翻不出來還講甚麼病歷中文化?
01/21 20:32, 12F

01/21 20:33, , 13F
一樓前輩說了 血液科基礎診斷阿~基礎~基礎~懂嗎?
01/21 20:33, 13F

01/21 20:41, , 14F
你是說肝脾T細胞檢測是血液檢測基礎?
01/21 20:41, 14F

01/21 20:43, , 15F
你的第一個問題就讓我笑了XD 這是一個"診斷"~"診斷"
01/21 20:43, 15F

01/21 20:43, , 16F
診斷是中文捏~這麼難懂?
01/21 20:43, 16F

01/21 20:45, , 17F
這不是診斷是檢測結果..然後再用這個檢測結果去看
01/21 20:45, 17F

01/21 20:45, , 18F
他是不是得癌症
01/21 20:45, 18F

01/21 20:46, , 19F
你又讓我笑了XDDDD 算了我還是不要繼續欺負你好了
01/21 20:46, 19F

01/21 20:48, , 20F
你可以慢慢湊出正確答案 然後你就知道為甚麼中文化
01/21 20:48, 20F

01/21 20:49, , 21F
窒礙難行了 呵
01/21 20:49, 21F

01/21 20:51, , 22F
不會窒礙難行阿,我只是不知到解答和中文化有甚麼關系
01/21 20:51, 22F

01/21 20:51, , 23F
所有看得懂的人都了解這有關係 你慢慢翻吧~呵呵~
01/21 20:51, 23F

01/21 20:57, , 24F
這是一個會寫在每日病程摘要及出院病摘上的"診斷"
01/21 20:57, 24F

01/21 20:58, , 25F
這樣的診斷語法,方便的是醫師能快速取得病患之病況
01/21 20:58, 25F

01/21 20:58, , 26F
和保險需要的診斷,是不一樣的
01/21 20:58, 26F

01/21 20:58, , 27F
前輩救援了!
01/21 20:58, 27F

01/21 21:36, , 28F
只需要提出「中文化無助外行人理解的證據」就夠了
01/21 21:36, 28F

01/21 21:39, , 29F
看到血液科我也崩潰了,狂噓的快幫翻中文救我T△T
01/21 21:39, 29F

01/21 21:41, , 30F
這同時證明「現場作業的術語還沒達到可以中文化的條件」
01/21 21:41, 30F

01/21 22:21, , 31F
對於非本業的人來說英文還是中文還不都要google
01/21 22:21, 31F

01/21 22:23, , 32F
推 XD
01/21 22:23, 32F

01/21 22:36, , 33F
連有意義的純敘述性文字都沒幾個 這個翻了能幹嘛?
01/21 22:36, 33F

01/21 22:38, , 34F
這五行英文跟"上呼吸道感染"一樣是個診斷
01/21 22:38, 34F

01/21 22:39, , 35F
只不過URI三個字母 這個有五行
01/21 22:39, 35F

01/21 22:53, , 36F
簡單來說就是一場互相打稻草人的爛帳
01/21 22:53, 36F

01/21 22:54, , 37F
我一直都沒看到MS板友提出可以說服人的說法
01/21 22:54, 37F

01/21 22:55, , 38F
原因 問題 方法/程度 代價 他都沒提出來
01/21 22:55, 38F
還有 150 則推文
01/22 00:18, , 189F
為什麼我需要完全否定一個人的論點?
01/22 00:18, 189F

01/22 00:18, , 190F
原來鯊圖大也是前輩 獻醜了XD
01/22 00:18, 190F

01/22 00:19, , 191F
我不能只針對部分論點提出不同見解或批評嘛?
01/22 00:19, 191F

01/22 00:25, , 192F
可以阿 結果就是後面大家一起離題囉
01/22 00:25, 192F

01/22 00:27, , 193F
雖然最後有人拉回主題
01/22 00:27, 193F

01/22 00:27, , 194F
但是M板友的回文看來沒有什麼討論的想法就是
01/22 00:27, 194F

01/22 00:27, , 195F
那麼這串也該結束了 只有一方意見討論不起來的
01/22 00:27, 195F

01/22 00:29, , 196F
我是想等ms版友心得啦 翻不出來感覺如何
01/22 00:29, 196F

01/22 00:30, , 197F
其實這我還是有手下留情 還不是最狠的XD
01/22 00:30, 197F

01/22 05:47, , 198F
沒辦法回文阿有人以經在喊我是要搶最後一篇了
01/22 05:47, 198F

01/22 05:47, , 199F
在說帆布幡的出來和我們討論的議題有甚麼關係?
01/22 05:47, 199F

01/22 06:35, , 200F
人家說了你就照做。醫生說不要中文化你怎不聽
01/22 06:35, 200F

01/22 19:37, , 201F
因為醫生是利益相關者,回硬是針對議題回應
01/22 19:37, 201F

01/22 19:38, , 202F
另外一批人的回應是無意義的回應
01/22 19:38, 202F

01/22 19:38, , 203F
所以如果我繼續回硬把這些人的臉都打腫了
01/22 19:38, 203F

01/22 19:39, , 204F
就會變成我只是要搶最後一篇這種毫無任何思考價值的內容
01/22 19:39, 204F

01/22 19:39, , 205F
讓整個議題失去了討論的方向阿
01/22 19:39, 205F

01/22 21:58, , 206F
恩,看在這份執著,算你贏了,這樣滿意了嗎?
01/22 21:58, 206F

01/22 23:30, , 207F
大家可以休息夠了再繼續第二回合
01/22 23:30, 207F

01/23 00:25, , 208F
我看不出哪一篇是針對病歷中文化的部份做出討論
01/23 00:25, 208F

01/23 00:27, , 209F
在病歷中文化這個核心問題是醫病關係的部份你幾乎沒論述
01/23 00:27, 209F

01/23 00:27, , 210F
講著講著就離題到教育中文化的部份去了
01/23 00:27, 210F

01/23 00:28, , 211F
你真的想討論這議題乾脆回一篇如何?
01/23 00:28, 211F

01/23 00:29, , 212F
提出完整的原因 問題 改善方法 要付的代價
01/23 00:29, 212F

01/23 00:30, , 213F
不要又講著講著又變成"醫生單方面擁有解讀病歷的權力"
01/23 00:30, 213F

01/23 00:31, , 214F
這種怪怪的論點...
01/23 00:31, 214F

01/23 00:33, , 215F
又或者你用這當理由也行 只是這理由真的說服不了人
01/23 00:33, 215F

01/23 00:56, , 216F
病歷中文化的後端問題其實是非常複雜 但光是前端的
01/23 00:56, 216F

01/23 00:56, , 217F
技術問題就注定這不可行了
01/23 00:56, 217F

01/23 09:22, , 218F
其實我是想知道他想要病歷中文化的原因是什麼
01/23 09:22, 218F

01/23 09:23, , 219F
說不定能有其他更好的替代方式
01/23 09:23, 219F

01/23 09:24, , 220F
他前面說的理由中我真的看不到中文化的必要性就是
01/23 09:24, 220F

01/23 09:26, , 221F
為什麼要做跟做起來困不困難並不等價
01/23 09:26, 221F

01/23 09:26, , 222F
翻譯問題是後者。我想知道前者
01/23 09:26, 222F

01/23 09:46, , 223F
你想問的東西其實在前面都講過了,只是你看不懂而以
01/23 09:46, 223F

01/23 09:48, , 224F
至於清楚完整的解釋,看到有人在喊搶最後一噓救不想說了
01/23 09:48, 224F

01/23 10:49, , 225F
你想看的病歷我放在你眼前了。你自己看不懂而已
01/23 10:49, 225F

01/23 10:50, , 226F
你這樣跟你所反對的有何不同?
01/23 10:50, 226F

01/23 11:20, , 227F
你的行為是否有助於主題的討論? 還是你已經不想討論了
01/23 11:20, 227F

01/23 11:21, , 228F
01/23 11:21, 228F
文章代碼(AID): #1KlsrFe5 (PublicIssue)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 40 之 41 篇):
文章代碼(AID): #1KlsrFe5 (PublicIssue)