[郵務] 櫃台好兇...
先聲明...這是本人第一次遇到..櫃台這樣無禮的..
以前每次的櫃檯(從小到大 累積至少各地郵局也使用過6.7家不等)經驗都很愉快..
照往常我把準備好的小包裹(都包好、都寫好) 拿去某郵局櫃檯
櫃台問:寄掛號嗎?
我答:對 謝謝
櫃台:55元 (還是65元我忘了)
我:(驚)好貴喔 我可以使用1號便利包嗎?
櫃台:同學!!!!!!下次要用便利包要先講好嗎!!!!!!這樣我這裡還要刪除再重打!!!
因為她突如其來的嫌棄又很兇..我有點嚇到..但也很不爽...
因為從以前到現在 每次我寄的時候 櫃台都還會建議說小姐你要不要用便利包比較划算喔
就算沒有建議 當我聽到郵資這樣貴時 我跟櫃台說我要改用便利包 都沒有被罵過.....
所以我就不吭聲.... 因為我以前也做過服務業 她可能忙吧 就想說不跟她計較好了..
沒想到 這位櫃檯 似乎因為沒得到我對她回覆對不起這三個字..
連罵了我3次吧.. 就是一付逼迫我要回應她似的:
同學!!!!!妳知不知道妳這樣造成我的困擾 我要刪掉再打!!!!!!
然後她把1號便利包給我 我就在櫃台寫地址
(照著原先的小包裹所寫的地址 我才能轉填寫在1號便利包上)
結果可能因為我都沒有回覆她對不起這三字 她竟然在我還在對照著寫地址時
一把抽走我的小包裹拿去秤重 她是故意的 我也不想回應她(她實在太過分了)...
她竟然說:怎樣?! 我秤重不行嗎??
我就開始回應了:?我剛有怎樣嗎? 我有說話嗎? 現在到底是怎樣??
她就說:好 妳先寫 可以了吧
我繼續寫 越寫越覺得很怒 也很委屈 就抬頭跟她說
我是不知道妳們這邊是比較忙吧
以前我在其他郵局/其他櫃台 都還會提醒說要不要用便利包
可能妳這邊比較忙吧。
她也沒說話 我也沒說話 就這樣結束了這次寄東西的經驗。
----
我很好奇的是:
1.所以我以前遇到的郵局櫃台 vs.
這次的櫃檯年輕小姐 <--相比較下 她是不是做事程序上可以再修正一下啊...
我以前寄東西 都沒有被教訓過啊
2.這間郵局在學校 其他櫃台是坐久的老先生老小姐
都沒有因為做了10幾年了而職業倦怠 都非常好的在工作
反倒是這位新來的年輕小姐(但也沒多新 只是相對隔壁那些已經10幾年的櫃台而言啦)
卻這樣態度 是算準了學校都是學生 所以喜歡教育學生嗎?
(一般學生都會傻傻的 被罵:同學!!!!!!下次要用便利包要先講好嗎!!!!!!都會回
說:對不起)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.170.50
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Post/M.1462425142.A.704.html
推
05/05 13:23, , 1F
05/05 13:23, 1F
推
05/05 13:28, , 2F
05/05 13:28, 2F
推
05/05 13:55, , 3F
05/05 13:55, 3F
推
05/05 14:00, , 4F
05/05 14:00, 4F
推
05/05 14:24, , 5F
05/05 14:24, 5F
→
05/05 14:39, , 6F
05/05 14:39, 6F
→
05/05 14:48, , 7F
05/05 14:48, 7F
推
05/05 14:54, , 8F
05/05 14:54, 8F
→
05/05 14:57, , 9F
05/05 14:57, 9F
→
05/05 14:57, , 10F
05/05 14:57, 10F
→
05/05 14:57, , 11F
05/05 14:57, 11F
→
05/05 15:01, , 12F
05/05 15:01, 12F
→
05/05 15:01, , 13F
05/05 15:01, 13F
→
05/05 15:01, , 14F
05/05 15:01, 14F
→
05/05 15:01, , 15F
05/05 15:01, 15F
推
05/05 17:02, , 16F
05/05 17:02, 16F
→
05/05 17:02, , 17F
05/05 17:02, 17F
→
05/05 17:02, , 18F
05/05 17:02, 18F
推
05/05 17:41, , 19F
05/05 17:41, 19F
推
05/05 18:03, , 20F
05/05 18:03, 20F
→
05/05 18:03, , 21F
05/05 18:03, 21F
→
05/05 18:03, , 22F
05/05 18:03, 22F
推
05/05 18:53, , 23F
05/05 18:53, 23F
→
05/05 18:53, , 24F
05/05 18:53, 24F
→
05/05 19:39, , 25F
05/05 19:39, 25F
→
05/05 19:40, , 26F
05/05 19:40, 26F
→
05/05 19:41, , 27F
05/05 19:41, 27F
推
05/05 19:50, , 28F
05/05 19:50, 28F
→
05/05 19:50, , 29F
05/05 19:50, 29F
→
05/05 20:20, , 30F
05/05 20:20, 30F
→
05/05 20:21, , 31F
05/05 20:21, 31F
→
05/05 20:22, , 32F
05/05 20:22, 32F
→
05/05 20:23, , 33F
05/05 20:23, 33F
→
05/05 20:44, , 34F
05/05 20:44, 34F
推
05/05 20:57, , 35F
05/05 20:57, 35F
→
05/05 21:31, , 36F
05/05 21:31, 36F
→
05/05 21:33, , 37F
05/05 21:33, 37F
→
05/05 21:36, , 38F
05/05 21:36, 38F
→
05/05 21:39, , 39F
05/05 21:39, 39F
還有 146 則推文
→
05/07 00:00, , 186F
05/07 00:00, 186F
推
05/07 00:00, , 187F
05/07 00:00, 187F
→
05/07 00:02, , 188F
05/07 00:02, 188F
→
05/07 00:02, , 189F
05/07 00:02, 189F
→
05/07 00:04, , 190F
05/07 00:04, 190F
→
05/07 00:04, , 191F
05/07 00:04, 191F
→
05/07 00:04, , 192F
05/07 00:04, 192F
推
05/07 00:38, , 193F
05/07 00:38, 193F
推
05/07 00:38, , 194F
05/07 00:38, 194F
→
05/07 00:40, , 195F
05/07 00:40, 195F
→
05/07 00:42, , 196F
05/07 00:42, 196F
→
05/07 00:42, , 197F
05/07 00:42, 197F
→
05/07 00:44, , 198F
05/07 00:44, 198F
→
05/07 01:13, , 199F
05/07 01:13, 199F
→
05/07 01:13, , 200F
05/07 01:13, 200F
推
05/07 01:55, , 201F
05/07 01:55, 201F
推
05/07 02:06, , 202F
05/07 02:06, 202F
推
05/07 02:08, , 203F
05/07 02:08, 203F
推
05/07 02:10, , 204F
05/07 02:10, 204F
→
05/07 02:11, , 205F
05/07 02:11, 205F
推
05/07 02:15, , 206F
05/07 02:15, 206F
→
05/07 02:16, , 207F
05/07 02:16, 207F
推
05/07 02:49, , 208F
05/07 02:49, 208F
推
05/07 11:32, , 209F
05/07 11:32, 209F
→
05/07 11:32, , 210F
05/07 11:32, 210F
→
05/07 11:33, , 211F
05/07 11:33, 211F
→
05/07 11:35, , 212F
05/07 11:35, 212F
→
05/07 12:17, , 213F
05/07 12:17, 213F
→
05/07 12:17, , 214F
05/07 12:17, 214F
→
05/07 12:17, , 215F
05/07 12:17, 215F
→
05/07 12:17, , 216F
05/07 12:17, 216F
→
05/07 12:17, , 217F
05/07 12:17, 217F
推
05/08 01:14, , 218F
05/08 01:14, 218F
推
05/09 10:25, , 219F
05/09 10:25, 219F
→
05/09 10:25, , 220F
05/09 10:25, 220F
→
05/10 01:11, , 221F
05/10 01:11, 221F
→
05/10 01:11, , 222F
05/10 01:11, 222F
→
05/10 03:05, , 223F
05/10 03:05, 223F
推
05/27 00:31, , 224F
05/27 00:31, 224F
→
05/27 00:32, , 225F
05/27 00:32, 225F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
郵務
0
5
郵務
10
31
郵務
3
9
完整討論串 (本文為第 1 之 14 篇):
郵務
47
225
郵務
0
5
郵務
1
9
郵務
10
31
郵務
8
25
郵務
6
47
郵務
1
2
郵務
2
7
郵務
4
9