Re: [新聞] 接見當事人遭拒回他媽的 律師被訴 【2011/9/30 13:15】
※ 引述《marmarme (yes man)》之銘言:
: 檢方勘驗現場錄影光碟後,認為「他媽的」字眼在一般社會道德規範認知和日常生活
: 使用言語往來習慣,有不合禮教、粗俗不雅之處,被告身為律師,依其學歷、知識水
: 準及當時執行業務狀況,應無以「他媽的」為發語詞的可能,認定被告所言是對警方
: 有侮辱或謾罵的情形。
外國人罵「fucking」是語助詞 台灣人罵「他媽的」就是侮辱謾罵
台灣這些司法官不過學了幾年英文 對外國人就非常的同理心
而且「他媽的」罵的是第三人稱 哪裡構成侮辱
以下是這幾天的某則新聞節錄:
檢方表示,fuck跟fucking racist意思大不同,前者是國罵的第一個字;後者屬自嘲,意
謂差勁的、該死的種族歧視,為老外常自言自語的發語詞,應無辱罵之意;勞倫特怒告郭
恆良重傷害罪,檢察官依傷勢狀況,改依傷害罪嫌起訴。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.177.216
→
10/12 22:26, , 1F
10/12 22:26, 1F
→
10/12 22:27, , 2F
10/12 22:27, 2F
→
10/12 22:28, , 3F
10/12 22:28, 3F
噓
10/13 00:45, , 4F
10/13 00:45, 4F
→
10/13 00:46, , 5F
10/13 00:46, 5F
→
10/13 01:17, , 6F
10/13 01:17, 6F
→
10/13 01:18, , 7F
10/13 01:18, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 9 篇):