Re: [問卦] 閩南話憑什麼自稱台語?

看板Gossiping作者 (破碎劍)時間4年前 (2020/05/01 01:03), 4年前編輯推噓19(22323)
留言48則, 30人參與, 4年前最新討論串8/23 (看更多)
※ 引述《mattel (綠蟻安睡地herzog)》之銘言: : ※ 引述《a98987605 (a)》之銘言: : : 原住民族的語言才有資格稱之為台語吧 : : 怕被打成五毛先講三次 : : 現在的台語根本就是幾百年前從中國傳過來的,根本就是中國的地方方言而已吧 : : 憑什麼自稱台語? : 台語/客語/廣東話等等都是中原古音,歷代的中原政權幾乎都是在與北方民族(中國 : 稱蠻族)打架,從魏晉南北朝開始,因為愛打架,中原的人陸續移民到長江以南,特 : 別是我們比較熟悉福建、廣東一帶,當然這些中原古音也混了南方民族的語言。由於 : 台語/客家話/廣東話都是中原古音。(例如蟑螂,台語和廣東話幾乎一樣:曱甴(廣東 : 話:gaht jaht。)這也是為什麼,國文老師總是要大家念唐詩時,用台語/客語/廣東 : 話來念,才能區分出平仄與押韻。 : 至於台語一詞之爭。日本統治時代,Hoklo/河洛語被官方稱為台灣話(台灣語),因為 : 是絕大多數台灣人使用的語言。國民黨政府來到台灣後,基於統治宣傳需求,將台語 : 變成中國的一個地方方言,從大約1960/1970年代開始,將台語稱為閩南語(請見中研 : 院王甫昌的著作【當代台灣社會的族群想像】)。 : 至於台灣人所稱的Hoklo/河洛語,或習慣稱的台語,在也有大量華人移民的馬來西亞 : 等南洋一帶,則是被稱為福建話(Hokkien),國際上的學術使用,多數是把我們習稱 : 的台語/閩南語也稱為Hokkein。我個人的習慣是先在論文第一次出現時,解釋清楚這 : 種語言的各種稱呼:Hoklo/Taiwanese/Hokkien/Minnan,然後只選Taiwanese或 : Hokkien作為論文使用的主要名詞。 : 台語沒文字? : 是在嗆連勝文的阿祖、連戰的阿公連橫嗎? : https://tinyurl.com/yarlajqf : 至於台灣話的文字問題,主要台灣是不像香港,香港根據後來衍伸出來的口語再來造 : 漢字。 回應某k姓鄉民: 毋是你袂曉,著代表台語文字無存在。唐詩、春聯的押韻,真濟無用台語唸就不順,你干 有想過理由? 閣好比講李商隱俳諧詩:「 柳訝眉傷淺,桃猜粉太輕」啥物是傷淺,著是太淺了,愛用台 語唸才知影。這著代表彼當陣詩人的發音真接近咱即馬的台語。 閣親像從公,國語念作T一幺,無啥物感覺,但你用台語唸,前兩字著是iau pak , 巴豆妖→妖巴。 有誰規定中文方塊字一定只能用國語唸,早期中國文化是強勢文化,伊的文字系統傳到真 濟所在,像早期韓國、日本嘛攏有咧用漢字。舉一个簡單的例: 人:國語念作ㄖㄣ/ 台語念作lin(文)、lan(白) 韓文念作in,嘛可寫作ol+L 日文念作jin, nin, hito 這著佮羅馬字仝款,juan英文念作"簡",西班牙文念作"晃",誰講羅馬字只能有一種發音 法,這个系統上早咧用的嘛毋是美國人啊 所以台語當然是有文字的,共韓文日文國語共用仝一个方塊字系統,而且這个系統上早嘛 是用河洛語(接近即馬的台語)發音的,到清朝受了女真人語言的影響,發音才變成即馬咱 所用的國語,或是普通話,隨在你按怎講。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.197.26 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1588266196.A.999.html

05/01 01:05, 4年前 , 1F
說中文 ?
05/01 01:05, 1F
是,台語著是中文底下的一个分支,共粵語仝款,攏使用方塊字

05/01 01:05, 4年前 , 2F
優文推
05/01 01:05, 2F

05/01 01:06, 4年前 , 3F
政治正確但不流通就不算 沒主流媒體報紙雜誌用這個
05/01 01:06, 3F

05/01 01:07, 4年前 , 4F
攻殺小
05/01 01:07, 4F
台語歐

05/01 01:07, 4年前 , 5F
阿不就是中國來的
05/01 01:07, 5F
是啊,那又怎樣?英語嘛是對歐洲來的,所以咧?

05/01 01:08, 4年前 , 6F
用方塊字給推,台羅注音文我真的不行
05/01 01:08, 6F
講真的,台羅只不過是台語漢字的音標系統,共kk音標仝款,用來幫助你了解這个字按怎 發音爾

05/01 01:08, 4年前 , 7F
厲害
05/01 01:08, 7F

05/01 01:12, 4年前 , 8F
哩甘係足英台奔狼?
05/01 01:12, 8F
毋是歐,我是病院藥師XD,家己有興趣爾爾,伊的台語比我更加優雅

05/01 01:12, 4年前 , 9F
怎麼不用英文寫?
05/01 01:12, 9F
you mean like this? but netizen K wants us to write article in Taiwanese right ? and BTW tse si ro ma ji, m si English oo(台羅系統使用的稱為羅馬字,我前面寫 的,你看得懂的才叫做英文歐)

05/01 01:14, 4年前 , 10F
爽 其實粵語就有自成一格方塊字 說不行的很可笑
05/01 01:14, 10F

05/01 01:15, 4年前 , 11F
然後各國語言用羅馬字母什麼時候 定型也有很晚的
05/01 01:15, 11F

05/01 01:15, 4年前 , 12F
現在好像有在推台文(?)教育
05/01 01:15, 12F
聽講國小即馬攏有咧教,有時囡仔提作業轉去厝裡問序大… 這個是什麼?tshit tho… 媽媽看無這種英文勒。 那這咧? 迌(辶日)(辶月) 媽媽看無這種中文勒 序大袂曉,是因為in無學過

05/01 01:15, 4年前 , 13F
北歐 信教與用上羅馬字都比南歐 晚 人家還是存在
05/01 01:15, 13F

05/01 01:15, 4年前 , 14F
我能理解想要為台語附上一個文字體系的心情 但目前就沒
05/01 01:15, 14F

05/01 01:16, 4年前 , 15F
更不用說土耳其整個換個拼音系統了 放眼世界 見怪不怪
05/01 01:16, 15F

05/01 01:16, 4年前 , 16F
流通啊 置於不流通的文字算不算語言 留給你們想
05/01 01:16, 16F
我理解你的想法,但是這毋是硬欲共台語附上一个文字,而是伊本來就是台語的文字,黨 國教育用了50冬共台語掞掉,阮即馬只是共伊抾轉來爾。語言著是文化,而文化讓阮知影 共別人有啥無仝

05/01 01:16, 4年前 , 17F
另外我也不哈台語 我哈英文 只不過虫國豬別來貶低別人
05/01 01:16, 17F

05/01 01:17, 4年前 , 18F
虫國腦豬說什麼不行 滾去死 先把各國例子都滅掉再說
05/01 01:17, 18F

05/01 01:19, 4年前 , 19F
鄉下人又在說草包話了
05/01 01:19, 19F
我是毋知影你所謂的庄腳人是欲按怎定義,但我是台北人,台灣大學藥學系畢業,27歲。 對你來講應該是庄腳人吧

05/01 01:20, 4年前 , 20F
講台式中文
05/01 01:20, 20F

05/01 01:22, 4年前 , 21F
台羅注音是外國傳教士在學的,對岸發音也是引用羅馬拼
05/01 01:22, 21F

05/01 01:22, 4年前 , 22F
音,用台羅注音是要跟對岸接軌?不過多數台灣人不知道
05/01 01:22, 22F

05/01 01:22, 4年前 , 23F
罷了。
05/01 01:22, 23F
彼是因為現行的注音系統無法完整的發台語音啊

05/01 01:25, 4年前 , 24F
越南還羅馬拼音呢 乾脆說虫國人學越南的 沒這套說法
05/01 01:25, 24F

05/01 01:34, 4年前 , 25F
唉 這就是不發展文組的下場 是非對錯都沒了
05/01 01:34, 25F

05/01 01:43, 4年前 , 26F
你只是更加證明所謂的台語是對岸來的
05/01 01:43, 26F
對啊,所以呢?英文也是歐洲來的啊,但你不會說美式英文跟同為日爾曼語系的德文一樣 啊

05/01 01:49, 4年前 , 27F
文字化不通俗,跨謀
05/01 01:49, 27F

05/01 01:49, 4年前 , 28F
沒差 南非語還荷蘭語來的呢
05/01 01:49, 28F

05/01 02:19, 4年前 , 29F
根據某K的邏輯,原住民語言都不是語言啦
05/01 02:19, 29F

05/01 02:51, 4年前 , 30F
.
05/01 02:51, 30F

05/01 03:13, 4年前 , 31F
台語是中國來的就不能叫台語?
05/01 03:13, 31F

05/01 03:18, 4年前 , 32F
台灣人說古詩用台語念才順,廣東人說用廣東話念才順,根本
05/01 03:18, 32F

05/01 03:18, 4年前 , 33F
全是屁
05/01 03:18, 33F
沒有錯啊,這兩種語言都大量保留了古韻,所以才唸的出來

05/01 03:20, 4年前 , 34F
用台語順、用粵語順,都對,因為都比華語順XD
05/01 03:20, 34F

05/01 04:01, 4年前 , 35F
你自己去創一個報社專出台語的文章好了
05/01 04:01, 35F

05/01 05:54, 4年前 , 36F
其實客家話粵語語念也是順的
05/01 05:54, 36F

05/01 06:41, 4年前 , 37F
泰語和粵語聽不懂的會覺得很像XD, 我香港朋友和我說的,就
05/01 06:41, 37F

05/01 06:41, 4年前 , 38F
連他自己偶爾都會誤會XDD
05/01 06:41, 38F
※ 編輯: manes258 (118.168.197.26 臺灣), 05/01/2020 07:30:50 ※ 編輯: manes258 (114.136.188.31 臺灣), 05/01/2020 08:02:09

05/01 07:47, 4年前 , 39F
台語本來就有文字體系的,不然戰前台灣人怎麼書寫?說到
05/01 07:47, 39F

05/01 07:47, 4年前 , 40F
台語的問題,我看拉後腳意識形態的人多。我很單純,說母
05/01 07:47, 40F

05/01 07:48, 4年前 , 41F
語就推。各種都行。華語不過是台灣通用語罷了
05/01 07:48, 41F

05/01 07:54, 4年前 , 42F
管你哪來的,無聊 支那中國文化自稱幾千年 好驕傲 好棒棒
05/01 07:54, 42F

05/01 07:55, 4年前 , 43F
結果用英文羅馬拼音
05/01 07:55, 43F
※ 編輯: manes258 (114.136.188.31 臺灣), 05/01/2020 08:12:07

05/01 08:18, 4年前 , 44F
05/01 08:18, 44F

05/01 08:27, 4年前 , 45F
專業推
05/01 08:27, 45F

05/01 09:20, 4年前 , 46F
連外來語音譯辭都沒辦法應付的垃圾文字系統
05/01 09:20, 46F

05/01 10:57, 4年前 , 47F
05/01 10:57, 47F
※ 編輯: manes258 (223.140.19.13 臺灣), 05/01/2020 11:40:56 ※ 編輯: manes258 (223.140.19.13 臺灣), 05/01/2020 11:52:16

05/01 20:03, 4年前 , 48F
推 不過這話題也是無聊xdd
05/01 20:03, 48F
文章代碼(AID): #1UgmJKcP (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 23 篇):
文章代碼(AID): #1UgmJKcP (Gossiping)