[爆卦] 須藤凜凜花: 投資我的那些阿宅就活該嘛!消失

看板Gossiping作者時間6年前 (2017/06/25 12:11), 6年前編輯推噓366(668302351)
留言1321則, 958人參與, 最新討論串1/39 (看更多)
https://www.youtube.com/watch?v=pZqwmhI-xmY
上次在AKB總選舉忽然爆出"結婚宣言"的須藤凜凜花, 這次又發表了更勁爆的言論: "オタに大金使わせるな? それは大金使った人が言ってください。 総選挙を批判する人はお金を使わない人。 それは自己責任で。それはオタ活なんで。 人の夢に投資してるんですよ。自分に見返りがないにかかわらず。 それって愛じゃないですか。" 那些花大錢投資我的阿宅,都是他們自己的責任啦! 他們的生活就是這樣一副德行嘛! 投資在夢想上,自己不求任何回報,這不就是所謂的愛嗎? 2ch鄉民: 這已經不是火上加油,是往火上丟炸藥了吧...? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.39.173 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1498363911.A.9A9.html

06/25 12:12, , 1F
不假掰
06/25 12:12, 1F

06/25 12:12, , 2F
06/25 12:12, 2F

06/25 12:12, , 3F
誠實給推
06/25 12:12, 3F

06/25 12:12, , 4F
wwwwwww
06/25 12:12, 4F

06/25 12:12, , 5F
夠老實
06/25 12:12, 5F

06/25 12:12, , 6F
日肯
06/25 12:12, 6F

06/25 12:12, , 7F
反而會吸引超M粉絲
06/25 12:12, 7F

06/25 12:12, , 8F
誠實給推 偶像迷本來就要自負風險
06/25 12:12, 8F

06/25 12:12, , 9F
凶宅要殺人了
06/25 12:12, 9F

06/25 12:12, , 10F
事實。實話總是殘忍的,可是偶像是賣夢想的,所以不可
06/25 12:12, 10F

06/25 12:12, , 11F
不需假掰討好噁心肥宅
06/25 12:12, 11F

06/25 12:13, , 12F
取。
06/25 12:13, 12F

06/25 12:13, , 13F
有講錯嗎? 觀念很正確阿
06/25 12:13, 13F

06/25 12:13, , 14F
這會被凶宅砍死吧...
06/25 12:13, 14F

06/25 12:13, , 15F
誠實給推
06/25 12:13, 15F

06/25 12:13, , 16F
很好 直白 ,阿宅快去無差別殺人
06/25 12:13, 16F

06/25 12:13, , 17F
幹這是本名嗎
06/25 12:13, 17F

06/25 12:13, , 18F
ㄎㄎ 崩潰肥宅要跳軌惹
06/25 12:13, 18F

06/25 12:13, , 19F
誠實推 更多M宅愛他
06/25 12:13, 19F

06/25 12:13, , 20F
了不起,講真話給推
06/25 12:13, 20F

06/25 12:13, , 21F
真的是實話
06/25 12:13, 21F

06/25 12:13, , 22F
燃 料 投 入
06/25 12:13, 22F

06/25 12:13, , 23F
等看結婚當天新聞
06/25 12:13, 23F

06/25 12:13, , 24F
超讚 請多罵我一點 hshshshshshs
06/25 12:13, 24F

06/25 12:13, , 25F
須藤趙子龍 一身是膽
06/25 12:13, 25F

06/25 12:13, , 26F
三次元宅認清事實了沒
06/25 12:13, 26F

06/25 12:13, , 27F
我今天看到欅的新聞一直以為是去砍008的
06/25 12:13, 27F

06/25 12:13, , 28F
948794狂
06/25 12:13, 28F

06/25 12:13, , 29F
到時候被殺掉
06/25 12:13, 29F

06/25 12:13, , 30F
再次證明只有2次元才是淨土 (挺
06/25 12:13, 30F

06/25 12:14, , 31F
了不起 負責
06/25 12:14, 31F

06/25 12:14, , 32F
今天看到拿刀粉絲還以為是要砍這隻 結果不是
06/25 12:14, 32F

06/25 12:14, , 33F
你愛她,她不愛你
06/25 12:14, 33F

06/25 12:14, , 34F
科科都是they自願der~
06/25 12:14, 34F

06/25 12:14, , 35F
到時候被潑酸毀容就別哭哭...
06/25 12:14, 35F

06/25 12:14, , 36F
幹 小心兇宅...
06/25 12:14, 36F

06/25 12:14, , 37F
凶宅+n
06/25 12:14, 37F

06/25 12:14, , 38F
真的哪天在街上被捅都不意外
06/25 12:14, 38F

06/25 12:14, , 39F
哈哈哈 我喜歡這發言
06/25 12:14, 39F
還有 1242 則推文
還有 4 段內文
06/26 01:46, , 1282F
這種翻譯 究竟是安什麼心?
06/26 01:46, 1282F

06/26 01:54, , 1283F
翻譯是n5嗎 完全會錯義 哭哭
06/26 01:54, 1283F

06/26 02:32, , 1284F
真的覺得為了偶像花大把鈔票支持是腦子有洞?拿來捐社
06/26 02:32, 1284F

06/26 02:32, , 1285F
福機構、買東西給自己、帶爸媽吃好一點的餐廳>>>>>>>>
06/26 02:32, 1285F

06/26 02:33, , 1286F
>>>>>>>丟水溝>>>>>>>>>>>>>>>>當盤子
06/26 02:33, 1286F

06/26 04:29, , 1287F
跟台女87%相似
06/26 04:29, 1287F

06/26 04:33, , 1288F
噓回來 果然還是台女更糟糕
06/26 04:33, 1288F

06/26 05:21, , 1289F
這種翻譯也能90推
06/26 05:21, 1289F

06/26 05:39, , 1290F
推XD
06/26 05:39, 1290F

06/26 06:06, , 1291F
誠實 不假掰
06/26 06:06, 1291F

06/26 06:20, , 1292F
..
06/26 06:20, 1292F

06/26 06:26, , 1293F
這很可以
06/26 06:26, 1293F

06/26 06:32, , 1294F
誠實,推
06/26 06:32, 1294F

06/26 07:01, , 1295F
誠實給推 XD
06/26 07:01, 1295F

06/26 08:16, , 1296F
這發言是要走諧星路線了嗎
06/26 08:16, 1296F

06/26 08:27, , 1297F
根本沒職業道德。
06/26 08:27, 1297F

06/26 10:05, , 1298F
當都沒有人看得懂日文哦
06/26 10:05, 1298F

06/26 10:07, , 1299F
噓回來
06/26 10:07, 1299F

06/26 10:59, , 1300F
誠實
06/26 10:59, 1300F

06/26 11:19, , 1301F
亂翻
06/26 11:19, 1301F

06/26 11:35, , 1302F
我開始喜歡這傢伙了 GJ
06/26 11:35, 1302F

06/26 11:39, , 1303F
嘻嘻
06/26 11:39, 1303F

06/26 11:48, , 1304F
一定要帶仇視風向嗎?
06/26 11:48, 1304F

06/26 12:01, , 1305F
ㄊ這樣感覺 會被捅欸
06/26 12:01, 1305F

06/26 13:16, , 1306F
這女的夠雞掰 給推
06/26 13:16, 1306F

06/26 13:21, , 1307F
這篇亂翻的 該噓他了吧
06/26 13:21, 1307F

06/26 13:48, , 1308F
QQ
06/26 13:48, 1308F

06/26 14:19, , 1309F
這翻譯不夠精準喔~~~~
06/26 14:19, 1309F

06/26 14:57, , 1310F
WOW 這發言很實在
06/26 14:57, 1310F

06/26 15:04, , 1311F
誠實推
06/26 15:04, 1311F

06/26 15:18, , 1312F
..
06/26 15:18, 1312F

06/26 18:34, , 1313F
亂翻
06/26 18:34, 1313F

06/26 20:26, , 1314F
06/26 20:26, 1314F

06/26 22:08, , 1315F
..
06/26 22:08, 1315F

06/26 23:20, , 1316F
翻譯精準無比 是我凜凜花
06/26 23:20, 1316F

06/27 01:22, , 1317F
翻的不錯
06/27 01:22, 1317F

06/27 03:51, , 1318F
誠實推
06/27 03:51, 1318F

06/27 04:31, , 1319F
垃圾翻譯
06/27 04:31, 1319F

06/27 08:57, , 1320F
超譯
06/27 08:57, 1320F

06/27 10:25, , 1321F
專業翻譯
06/27 10:25, 1321F
文章代碼(AID): #1PJpW7cf (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 39 篇):
文章代碼(AID): #1PJpW7cf (Gossiping)