Re: [新聞] 國小台語課本全是羅馬拼音 大人喊苦:是要逼死誰?消失
小弟偶爾有在接觸本土語文界
(台灣閔語,台灣客語,台灣手語和越南語)
覺得這篇新聞很顯然是用標題在帶風向
我覺得原文貼的那篇羅馬字算是很初階的文章,
不過河洛人在台灣從小沒有機會接受母語教育
沒有機會學習把自己的話寫下來
所以反應才會這麼大。
至於前篇有人回文說為什麼要用外國文字拼寫本國語文,
我的答覆是:越南語也是用拉丁文字書寫,
日語也用了很多不是他們發明的漢字,
一個簡明好用的系統是人類共同的智慧結晶,
不可以因為它是非本國發明就棄之如敝屣
再說方音符號在電腦文書處理也更麻煩,
羅馬字則是只要能輸入英文字母和數字就可在電腦上處理,
顯然經濟許多
另外,把發音用拉丁文字轉寫也是一個重要的趨勢,
你看看日韓泰等國都還要另外制定羅馬拼音轉寫方案就知道,
羅馬拼音本來就是世界上記音最通行的方式
IPA 也是以羅馬字母為本。
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z017DA.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.179.229
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487157209.A.248.html
※ 編輯: pflim (101.12.179.229), 02/15/2017 19:16:39
推
02/15 19:15, , 1F
02/15 19:15, 1F
推
02/15 19:15, , 2F
02/15 19:15, 2F
是 ma2才對。
推
02/15 19:16, , 3F
02/15 19:16, 3F
※ 編輯: pflim (101.12.179.229), 02/15/2017 19:22:59
推
02/15 19:20, , 4F
02/15 19:20, 4F
→
02/15 19:24, , 5F
02/15 19:24, 5F
→
02/15 19:25, , 6F
02/15 19:25, 6F
→
02/15 19:25, , 7F
02/15 19:25, 7F
→
02/15 19:26, , 8F
02/15 19:26, 8F
推
02/15 19:34, , 9F
02/15 19:34, 9F
→
02/15 19:34, , 10F
02/15 19:34, 10F
噓
02/15 19:40, , 11F
02/15 19:40, 11F
推
02/15 20:01, , 12F
02/15 20:01, 12F
→
02/15 20:42, , 13F
02/15 20:42, 13F
→
02/15 20:43, , 14F
02/15 20:43, 14F
→
02/15 21:03, , 15F
02/15 21:03, 15F
噓
02/15 22:15, , 16F
02/15 22:15, 16F
噓
02/15 23:03, , 17F
02/15 23:03, 17F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 4 之 36 篇):