Re: [新聞] 國小台語課本全是羅馬拼音 大人喊苦:是要逼死誰?消失
※ 引述《rathunter (老鼠殺手)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: udn
: 2.完整新聞標題:
: ※ 標題沒有寫出來 ---> 依照板規刪除文章
: 國小台語課本全是羅馬拼音 大人喊苦:是要逼死誰?
: 3.完整新聞內文:
: 一名網友在爆料公社貼上一張滿滿羅馬拼音的台語課本照片,表示朋友的孩子學校作業竟
: 是要把整篇羅馬拼音翻成台語,讓他大呼「是要逼死誰?」希望網友能幫忙。許多網友則
: 直呼也太難,看起來好像越南文。
問一下
韓國人學英文是用什麼拼音??羅馬拼音??
日本人學英文是用什麼拼音??也是羅馬拼音??
台語應該要先出個台語拼音再教台語,不是這樣嗎??
為什麼要用羅馬拼音???
有沒有竟然要用外國的拼音法來學本國語言的掛??...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.136.155
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487140628.A.18D.html
→
02/15 14:37, , 1F
02/15 14:37, 1F
→
02/15 14:38, , 2F
02/15 14:38, 2F
噓
02/15 14:39, , 3F
02/15 14:39, 3F
日本人學非日本語,應該是用日文來學的不是嗎???
→
02/15 14:39, , 4F
02/15 14:39, 4F
真的要打好基礎,應該是要先有台語拼音再教台語不是??
※ 編輯: devidevi (49.158.136.155), 02/15/2017 14:40:55
→
02/15 14:39, , 5F
02/15 14:39, 5F
→
02/15 14:40, , 6F
02/15 14:40, 6F
→
02/15 14:40, , 7F
02/15 14:40, 7F
→
02/15 14:40, , 8F
02/15 14:40, 8F
→
02/15 14:40, , 9F
02/15 14:40, 9F
→
02/15 14:40, , 10F
02/15 14:40, 10F
→
02/15 14:41, , 11F
02/15 14:41, 11F
→
02/15 14:41, , 12F
02/15 14:41, 12F
→
02/15 14:41, , 13F
02/15 14:41, 13F
→
02/15 14:42, , 14F
02/15 14:42, 14F
→
02/15 14:42, , 15F
02/15 14:42, 15F
推
02/15 14:42, , 16F
02/15 14:42, 16F
→
02/15 14:43, , 17F
02/15 14:43, 17F
→
02/15 14:44, , 18F
02/15 14:44, 18F
→
02/15 14:44, , 19F
02/15 14:44, 19F
推
02/15 14:44, , 20F
02/15 14:44, 20F
→
02/15 14:44, , 21F
02/15 14:44, 21F
→
02/15 14:44, , 22F
02/15 14:44, 22F
→
02/15 14:45, , 23F
02/15 14:45, 23F
→
02/15 14:45, , 24F
02/15 14:45, 24F
→
02/15 14:45, , 25F
02/15 14:45, 25F
→
02/15 14:46, , 26F
02/15 14:46, 26F
→
02/15 14:47, , 27F
02/15 14:47, 27F
→
02/15 14:47, , 28F
02/15 14:47, 28F
→
02/15 14:48, , 29F
02/15 14:48, 29F
→
02/15 14:48, , 30F
02/15 14:48, 30F
→
02/15 14:49, , 31F
02/15 14:49, 31F
推
02/15 14:49, , 32F
02/15 14:49, 32F
→
02/15 14:49, , 33F
02/15 14:49, 33F
→
02/15 14:49, , 34F
02/15 14:49, 34F
→
02/15 14:50, , 35F
02/15 14:50, 35F
→
02/15 14:50, , 36F
02/15 14:50, 36F
→
02/15 14:50, , 37F
02/15 14:50, 37F
→
02/15 14:51, , 38F
02/15 14:51, 38F
推
02/15 14:57, , 39F
02/15 14:57, 39F
推
02/15 14:57, , 40F
02/15 14:57, 40F
噓
02/15 15:15, , 41F
02/15 15:15, 41F
→
02/15 15:15, , 42F
02/15 15:15, 42F
推
02/15 15:22, , 43F
02/15 15:22, 43F
推
02/15 15:50, , 44F
02/15 15:50, 44F
→
02/15 16:03, , 45F
02/15 16:03, 45F
噓
02/15 16:17, , 46F
02/15 16:17, 46F
→
02/15 16:17, , 47F
02/15 16:17, 47F
噓
02/15 17:29, , 48F
02/15 17:29, 48F
→
02/15 17:29, , 49F
02/15 17:29, 49F
→
02/15 17:29, , 50F
02/15 17:29, 50F
噓
02/15 23:00, , 51F
02/15 23:00, 51F
推
02/15 23:07, , 52F
02/15 23:07, 52F
→
02/16 00:53, , 53F
02/16 00:53, 53F
→
02/16 02:11, , 54F
02/16 02:11, 54F
推
02/16 05:26, , 55F
02/16 05:26, 55F
→
02/16 05:26, , 56F
02/16 05:26, 56F
→
02/16 05:27, , 57F
02/16 05:27, 57F
→
02/16 05:27, , 58F
02/16 05:27, 58F
噓
02/16 18:26, , 59F
02/16 18:26, 59F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 36 篇):