[新聞] 國小台語課本全是羅馬拼音 大人喊苦:是要逼死誰?消失
1.媒體來源:
udn
2.完整新聞標題:
※ 標題沒有寫出來 ---> 依照板規刪除文章
國小台語課本全是羅馬拼音 大人喊苦:是要逼死誰?
3.完整新聞內文:
一名網友在爆料公社貼上一張滿滿羅馬拼音的台語課本照片,表示朋友的孩子學校作業竟
是要把整篇羅馬拼音翻成台語,讓他大呼「是要逼死誰?」希望網友能幫忙。許多網友則
直呼也太難,看起來好像越南文。
為了振興台灣本土語言,國小學童必須在台語、客家語及原住民語中選一種學習。然而,
近日就有網友上傳朋友小孩的台語課本內容,課文滿滿都是羅馬拼音,回家作業還是要將
拼音翻成台語,讓他直呼「是要逼死誰?」希望看得懂的網友能幫幫忙。
許多網友則表示,乍看還以為是越南語,實在是太難懂了,「祖宗八代也猜不出來」、「
慘!我完全看不懂」、「是在學拼音還是學台語,應該要用正統的台語寫法吧」、「考驗
家長」、「看到這個後我才發現,原來我不會台語」。
事實上,目前台灣的閩南語教育使用的正是「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」,其拼音也有
對照表,因為一般人沒學過自然看不懂。部分網友則認同台羅拼音是必要的,「有系統的
學習,是保留這個語言的正確方式」、「以前上過台語讀寫,其實上過課之後會覺得不難
」。
4.完整新聞連結 (或短網址):
https://udn.com/news/story/8864/2285699
5.備註:
這到底是推廣台語還是殘害台語??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.145.187
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487139706.A.61B.html
推
02/15 14:22, , 1F
02/15 14:22, 1F
推
02/15 14:22, , 2F
02/15 14:22, 2F
推
02/15 14:22, , 3F
02/15 14:22, 3F
推
02/15 14:22, , 4F
02/15 14:22, 4F
推
02/15 14:23, , 5F
02/15 14:23, 5F
噓
02/15 14:23, , 6F
02/15 14:23, 6F
推
02/15 14:23, , 7F
02/15 14:23, 7F
→
02/15 14:23, , 8F
02/15 14:23, 8F
推
02/15 14:23, , 9F
02/15 14:23, 9F
推
02/15 14:23, , 10F
02/15 14:23, 10F
→
02/15 14:23, , 11F
02/15 14:23, 11F
推
02/15 14:23, , 12F
02/15 14:23, 12F
推
02/15 14:23, , 13F
02/15 14:23, 13F
→
02/15 14:24, , 14F
02/15 14:24, 14F
推
02/15 14:24, , 15F
02/15 14:24, 15F
→
02/15 14:24, , 16F
02/15 14:24, 16F
推
02/15 14:24, , 17F
02/15 14:24, 17F
推
02/15 14:24, , 18F
02/15 14:24, 18F
推
02/15 14:24, , 19F
02/15 14:24, 19F
→
02/15 14:24, , 20F
02/15 14:24, 20F
→
02/15 14:25, , 21F
02/15 14:25, 21F
推
02/15 14:25, , 22F
02/15 14:25, 22F
→
02/15 14:25, , 23F
02/15 14:25, 23F
→
02/15 14:25, , 24F
02/15 14:25, 24F
推
02/15 14:25, , 25F
02/15 14:25, 25F
推
02/15 14:26, , 26F
02/15 14:26, 26F
→
02/15 14:26, , 27F
02/15 14:26, 27F
→
02/15 14:26, , 28F
02/15 14:26, 28F
推
02/15 14:26, , 29F
02/15 14:26, 29F
推
02/15 14:26, , 30F
02/15 14:26, 30F
→
02/15 14:27, , 31F
02/15 14:27, 31F
→
02/15 14:27, , 32F
02/15 14:27, 32F
推
02/15 14:27, , 33F
02/15 14:27, 33F
→
02/15 14:27, , 34F
02/15 14:27, 34F
→
02/15 14:27, , 35F
02/15 14:27, 35F
推
02/15 14:27, , 36F
02/15 14:27, 36F
→
02/15 14:27, , 37F
02/15 14:27, 37F
推
02/15 14:27, , 38F
02/15 14:27, 38F
→
02/15 14:27, , 39F
02/15 14:27, 39F
還有 488 則推文
→
02/16 02:10, , 528F
02/16 02:10, 528F
噓
02/16 02:11, , 529F
02/16 02:11, 529F
推
02/16 02:29, , 530F
02/16 02:29, 530F
推
02/16 03:50, , 531F
02/16 03:50, 531F
→
02/16 05:10, , 532F
02/16 05:10, 532F
推
02/16 05:48, , 533F
02/16 05:48, 533F
噓
02/16 06:01, , 534F
02/16 06:01, 534F
噓
02/16 06:39, , 535F
02/16 06:39, 535F
推
02/16 07:33, , 536F
02/16 07:33, 536F
→
02/16 07:33, , 537F
02/16 07:33, 537F
推
02/16 09:33, , 538F
02/16 09:33, 538F
推
02/16 09:43, , 539F
02/16 09:43, 539F
→
02/16 09:43, , 540F
02/16 09:43, 540F
→
02/16 10:10, , 541F
02/16 10:10, 541F
推
02/16 11:02, , 542F
02/16 11:02, 542F
→
02/16 11:07, , 543F
02/16 11:07, 543F
→
02/16 11:17, , 544F
02/16 11:17, 544F
→
02/16 11:17, , 545F
02/16 11:17, 545F
推
02/16 11:21, , 546F
02/16 11:21, 546F
推
02/16 11:21, , 547F
02/16 11:21, 547F
→
02/16 12:15, , 548F
02/16 12:15, 548F
推
02/16 12:22, , 549F
02/16 12:22, 549F
→
02/16 12:31, , 550F
02/16 12:31, 550F
噓
02/16 14:50, , 551F
02/16 14:50, 551F
推
02/16 16:57, , 552F
02/16 16:57, 552F
→
02/16 16:58, , 553F
02/16 16:58, 553F
→
02/16 16:59, , 554F
02/16 16:59, 554F
噓
02/16 18:24, , 555F
02/16 18:24, 555F
推
02/16 19:10, , 556F
02/16 19:10, 556F
噓
02/16 20:13, , 557F
02/16 20:13, 557F
推
02/16 21:51, , 558F
02/16 21:51, 558F
推
02/16 23:39, , 559F
02/16 23:39, 559F
推
02/16 23:39, , 560F
02/16 23:39, 560F
推
02/17 11:05, , 561F
02/17 11:05, 561F
→
02/17 11:05, , 562F
02/17 11:05, 562F
→
02/17 11:05, , 563F
02/17 11:05, 563F
→
02/17 11:07, , 564F
02/17 11:07, 564F
→
02/17 11:07, , 565F
02/17 11:07, 565F
推
02/17 19:47, , 566F
02/17 19:47, 566F
推
02/18 20:48, , 567F
02/18 20:48, 567F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 36 篇):