討論串[新聞] 國小台語課本全是羅馬拼音 大人喊苦:是要逼死誰?
共 36 篇文章
內容預覽:
這地方對英語發音完全誤解了,詳見底下本文。. 覺得還是回一下文好了,因為台灣同樣有此誤解的人也不少。. 英文的g其實跟台羅拼音的g一樣都是濁音,英文的g跟國語的ㄍ是不同音的!. skin的k=ㄍ,king的k=ㄎ,而good的g在國語中是沒有對應音的。. skin的k是不送氣清音[k],king的k
(還有700個字)
內容預覽:
台羅文 哪裡不好勒. 台羅文 可以記載台語的發音. 客羅文 可以記載客語的發音. 原羅文 可以記載 原住民語的發音. 母系祖先是原住民的澎遊 不是可以先學好台羅文 之後. 要學原羅文 不是更方便 更快速了嗎?. --. ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.23.77
(還有457個字)
內容預覽:
看了這串討論. 客家人完全被DORORO化了 XDDDDDD. 更別提原住民(現在已經分為15~16族了). 還有台灣還是有9.2%的滯台中國人. 他們的母語本來就不是台語啊. 這樣母語教學不就搞的超級複雜??? 到底要教哪一種??. 基本上國家強不強才會影響語言強不強勢. 英語也是因為前後兩個世界
(還有218個字)