Re: [心得] 有關八掛版的討論
看板ChineseMed作者flamerecca (werewolf)時間14年前 (2010/02/13 16:06)推噓23(23推 0噓 93→)留言116則, 6人參與討論串17/18 (看更多)
我同意你前半的說法 有一些東西不需要搞"標準定義"來說明
: ※
: 我應該不用講更清楚了,
: 「沒有定義的東西,連教導後進都做不到」是個錯誤推論。
: 「能被認知的事物,未必能被定義」,
: 生活中隨處可見我們不清楚、說不出定義,
: 卻可以被認知、理解、運用、學習、傳承的概念。
: 同理,
: 「你無法定義氣,所以氣不存在」、
: 「你無法定義濕邪,所以濕邪只是想像」、
: 「你無法定義熱,所以你不可能分辨熱或不熱」,
: 這些都是不正確的推論。
: 凡所有相,皆是虛妄。
: 定義只為假名,科學只是工具;它們很方便沒錯,但不代表沒有它們就萬萬不行。
: 只知道定義,卻不知道什麼是感覺,什麼是感同身受,也蠻悲哀的。
: 有 GMP 很好,但不代表沒有 GMP 或不是 GMP 的食物就不能吃。
: 要給中醫建立一套 "GMP" 我們都知道有好處,
: 但要如何建立?成本多少?有沒有損益分析?
: 未有分析之前維持現狀或大體維持現狀是否比較合理?
: 何況,真的要定義,翻翻中醫基礎理論或中醫系的講義,上面都有寫。
: 「氣是構成和維持人體生命活動的最基本物質。」
: 「血是紅色的液態樣物質,是構成人體和維持人體生命活動的基本物質之一,
: 具有很高的營養和滋潤作用。」
: 「肝陽上亢證,是指水不涵木,肝陽偏亢所表現的證候。多因肝腎陰虛,肝陽失潛,
: 或惱怒焦慮,氣火內鬱,暗耗陰津,陰不制陽所致。
: 臨床表現:眩暈耳鳴,頭目脹痛,面紅目赤,急躁易怒,心悸健忘,失眠多夢,
: 腰膝痠軟,頭重足飄。舌紅,脈弦有力或弦細數。」
: 然後呢?這樣就會治病了嗎?
: 中醫還有古今差異,
: 我們當然可以給滑脈下一個現代的操作型定義,但那真的是張仲景講的滑脈嗎?
: 張仲景和王叔和講的滑脈又一樣嗎?
: 這些都要看前後文,細細品讀、硺磨,和作者交心才能「悟」「道」。
後面正好把我前面的東西解釋的一乾二淨XD
這就是我說的"無法教導後進"的意思
要和作者"交心"才能「悟」「道」.....那請拿出你已經交心的證明吧XD
如果拿不出與作者交心的證明就無法會看病
誰要學這一門功夫??
--
中醫有古今差異 所以呢? 你就不能研究把他分開嗎?
唐朝一文跟跟漢朝一文重量不同 就不能都換算成公克來教學?
滑脈就不能用口語解釋其分別?一定要弄得很玄妙這樣才對??
順帶一提 也從沒有人說現代醫學是把所有教科書克完就會看病歐
即便是現代醫學 經驗還是很重要的 因為你不是在看燒瓶
: 大家都懂論語,為何不全面譯成白話文取代?
沒有人說要用白話文"取代" 但是現在教這一些文言文的教本
附個白話解釋很過份嗎XD
: 現在有人想用現代科學語言全面取代中醫理論,真的可行嗎?
取代當然不見得可行 不過改用白話文補充解釋倒是不少人作過
你喜歡慢慢跟古人交心是你的自由 不過批評別人那就不大好了
--
There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.
--Mark Twain
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.242.88
推
02/13 16:22, , 1F
02/13 16:22, 1F
→
02/13 16:23, , 2F
02/13 16:23, 2F
→
02/13 16:23, , 3F
02/13 16:23, 3F
→
02/13 16:23, , 4F
02/13 16:23, 4F
→
02/13 16:25, , 5F
02/13 16:25, 5F
→
02/13 16:25, , 6F
02/13 16:25, 6F
→
02/13 16:27, , 7F
02/13 16:27, 7F
→
02/13 16:27, , 8F
02/13 16:27, 8F
→
02/13 16:31, , 9F
02/13 16:31, 9F
→
02/13 16:31, , 10F
02/13 16:31, 10F
推
02/13 16:34, , 11F
02/13 16:34, 11F
→
02/13 16:34, , 12F
02/13 16:34, 12F
推
02/13 16:38, , 13F
02/13 16:38, 13F
→
02/13 16:39, , 14F
02/13 16:39, 14F
→
02/13 16:40, , 15F
02/13 16:40, 15F
→
02/13 16:41, , 16F
02/13 16:41, 16F
→
02/13 16:42, , 17F
02/13 16:42, 17F
→
02/13 19:08, , 18F
02/13 19:08, 18F
→
02/13 19:08, , 19F
02/13 19:08, 19F
→
02/13 19:08, , 20F
02/13 19:08, 20F
推
02/13 20:21, , 21F
02/13 20:21, 21F
→
02/13 20:21, , 22F
02/13 20:21, 22F
推
02/13 23:39, , 23F
02/13 23:39, 23F
→
02/13 23:40, , 24F
02/13 23:40, 24F
→
02/13 23:40, , 25F
02/13 23:40, 25F
→
02/14 14:45, , 26F
02/14 14:45, 26F
→
02/14 14:47, , 27F
02/14 14:47, 27F
→
02/14 14:48, , 28F
02/14 14:48, 28F
→
02/14 14:48, , 29F
02/14 14:48, 29F
→
02/14 15:05, , 30F
02/14 15:05, 30F
推
02/14 15:07, , 31F
02/14 15:07, 31F
→
02/14 15:07, , 32F
02/14 15:07, 32F
推
02/14 15:14, , 33F
02/14 15:14, 33F
→
02/14 15:14, , 34F
02/14 15:14, 34F
→
02/14 16:03, , 35F
02/14 16:03, 35F
→
02/14 16:04, , 36F
02/14 16:04, 36F
→
02/14 16:06, , 37F
02/14 16:06, 37F
推
02/14 16:12, , 38F
02/14 16:12, 38F
→
02/14 16:12, , 39F
02/14 16:12, 39F
還有 37 則推文
→
02/14 17:17, , 77F
02/14 17:17, 77F
→
02/14 17:18, , 78F
02/14 17:18, 78F
推
02/14 17:21, , 79F
02/14 17:21, 79F
→
02/14 17:21, , 80F
02/14 17:21, 80F
→
02/14 17:23, , 81F
02/14 17:23, 81F
→
02/14 17:24, , 82F
02/14 17:24, 82F
→
02/14 17:24, , 83F
02/14 17:24, 83F
→
02/14 17:25, , 84F
02/14 17:25, 84F
→
02/14 17:25, , 85F
02/14 17:25, 85F
推
02/14 17:37, , 86F
02/14 17:37, 86F
→
02/14 17:38, , 87F
02/14 17:38, 87F
→
02/14 17:39, , 88F
02/14 17:39, 88F
→
02/14 17:39, , 89F
02/14 17:39, 89F
推
02/14 17:45, , 90F
02/14 17:45, 90F
→
02/14 17:47, , 91F
02/14 17:47, 91F
推
02/14 17:59, , 92F
02/14 17:59, 92F
→
02/14 18:00, , 93F
02/14 18:00, 93F
→
02/14 18:01, , 94F
02/14 18:01, 94F
→
02/14 18:01, , 95F
02/14 18:01, 95F
→
02/14 18:01, , 96F
02/14 18:01, 96F
→
02/14 18:01, , 97F
02/14 18:01, 97F
→
02/14 18:01, , 98F
02/14 18:01, 98F
→
02/14 18:02, , 99F
02/14 18:02, 99F
→
02/14 18:02, , 100F
02/14 18:02, 100F
→
02/14 18:03, , 101F
02/14 18:03, 101F
推
02/14 18:07, , 102F
02/14 18:07, 102F
→
02/14 18:08, , 103F
02/14 18:08, 103F
→
02/14 18:10, , 104F
02/14 18:10, 104F
→
02/14 18:11, , 105F
02/14 18:11, 105F
→
02/14 18:17, , 106F
02/14 18:17, 106F
→
02/14 18:17, , 107F
02/14 18:17, 107F
推
02/14 19:21, , 108F
02/14 19:21, 108F
→
02/14 19:59, , 109F
02/14 19:59, 109F
→
02/14 19:59, , 110F
02/14 19:59, 110F
推
02/14 20:15, , 111F
02/14 20:15, 111F
→
02/14 20:16, , 112F
02/14 20:16, 112F
推
02/15 21:54, , 113F
02/15 21:54, 113F
→
02/15 21:55, , 114F
02/15 21:55, 114F
→
02/15 21:56, , 115F
02/15 21:56, 115F
推
02/19 09:30, , 116F
02/19 09:30, 116F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
5
27
完整討論串 (本文為第 17 之 18 篇):
心得
34
115
心得
7
19
心得
15
47
心得
4
22
心得
5
21
心得
7
50
心得
7
29