Re: [心得] 有關八掛版的討論
※ 引述《youngice (youngice)》之銘言:
: ※ 引述《danny0838 (道可道非常道)》之銘言:
: : 應該說,「錯誤診斷」、「錯誤治療」沒有絕對的標準,很難定義。
: 我想問誰能來定義 如果每個中醫師都可以用當時他的判斷就是如此
: 誰可以說他錯? 因為你所謂的病歷紀錄都只能當作佐證
: 最重要的還是中醫師本身
嗯...「不合理」和「錯誤」是二回事,有合理的錯誤,也有不合理的錯誤。
一些極端的情況是會被中醫師公認不合理的,
比如一個很虛的病人,還給他大劑苦瀉,
除非該中醫能提出很有說服力的特殊理由,否則蠻可能被公幹。
比方某新聞某中醫師吃龍膽瀉肝湯吃半年吃到掛彩...
正常的中醫不會開這種苦瀉劑開到長達半年的..
(不過說實話沒看到他的劑量,說不定非常低也有可能XD)
但在不極端的情況下,常常公說公有理倒是真的。
: : A認為小明是男人,B認為是黃種人,C認為是年輕人,D認為是學生,E認為是好人。
: : 誰對誰錯?
: : 如果小明是年輕女人,那麼C對A錯。
: : 如果小明是人妖,那麼A是對是錯?
: : 當你看到B和C爭「他明明是黃種人,你怎麼說他是年輕人?」是否會心一笑?
: 這個例子 不能套用這醫病上吧 他是什麼不重要 重要的是他哪裡不舒服
: 如果他是因為目前身分是學生 無法擺脫學校不舒服 那 D是對的
: 如果他是因為他是好人 沒辦法享受殺人放火的快感 那 E是對的
我比寓的是辨證標準不同。
比方A說小明是陽明病,B說小明是氣分證,C說是大腸腑實。
B可以問C根據什麼判斷為大腸腑實,然後因為C的根據不足說C錯,
但不能說因為小明是氣分證,所以不是大腸腑實。
: 因為中醫可以講出很多因 但是卻沒有能告訴我 哪一種一定對
: 因為每個選項都是有可能 所以先治療然後繼續觀察 再修正路線
嗯...這的確在中醫很常見。
: : ※
: : 所以,病歷永遠只是「重點摘要」,不可能面面俱到,
: : 當A和B在爭論小明是弦脈或滑脈時,有沒有想到:
: : 小明可能右手滑、左手弦;
: : 小明可能寸脈弦、關脈滑;
: : 可能浮取滑,稍按則弦......
: 所以病歷有沒有幫助?
當然有參考價值,不然古代醫家一堆醫案是寫假的?
但在討論時,也要同時瞭解其侷限,或可能記錄不完整的地方。
最好是寫病歷的人在場可以問。
: : 西醫亦然。
: 我不這樣認為
: : 當你強烈懷疑某人是X細菌感染,處以殺X菌的A藥後沒改善。
: 但我們不是使用單一殺菌的藥物給予病人 而是給予廣效性藥物控制
: 並且取得檢體培養 再作敏感性測驗 然後再給予專門的藥物
: 不是你所述的如此詭譎
啊對...我的確舉得不好,太簡化了XD
那我們把X菌改成可能菌種的組合,A藥改成藥物的組合。
如果 culture 有結果當然最好,
可是往往一個 FUO 打藥幾天還退不下來,culture 又沒有結果,
那還是面臨要不要換藥的問題。
而中醫的問題就是沒有 culture,只能一直試,直到見效或病人受不了。
: : 可能他實際上是Y細菌感染,故A藥無效;
: : 可能他實際上是病毒感染,故A藥無效;
: : 可能他確實是X菌感染,但他身上的X菌已對A藥有抗藥性;
: : 可能他另有其他問題,造成對A藥的吸收不良或代謝過多;
: : 可能他又吃了B藥,造成A藥效果被B藥抑制
: : ......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.157.102
推
02/09 21:41, , 1F
02/09 21:41, 1F
→
02/09 21:42, , 2F
02/09 21:42, 2F
→
02/09 21:44, , 3F
02/09 21:44, 3F
→
02/09 21:44, , 4F
02/09 21:44, 4F
→
02/09 21:45, , 5F
02/09 21:45, 5F
→
02/09 21:46, , 6F
02/09 21:46, 6F
推
02/09 21:46, , 7F
02/09 21:46, 7F
→
02/09 21:47, , 8F
02/09 21:47, 8F
→
02/09 21:47, , 9F
02/09 21:47, 9F
→
02/09 21:48, , 10F
02/09 21:48, 10F
推
02/09 21:53, , 11F
02/09 21:53, 11F
推
02/09 22:00, , 12F
02/09 22:00, 12F
※ 編輯: danny0838 來自: 220.136.157.102 (02/09 22:01)
推
02/09 22:15, , 13F
02/09 22:15, 13F
→
02/09 22:15, , 14F
02/09 22:15, 14F
→
02/09 22:15, , 15F
02/09 22:15, 15F
推
02/10 09:02, , 16F
02/10 09:02, 16F
推
02/10 10:04, , 17F
02/10 10:04, 17F
→
02/10 10:07, , 18F
02/10 10:07, 18F
→
02/10 12:10, , 19F
02/10 12:10, 19F
→
02/10 12:11, , 20F
02/10 12:11, 20F
→
02/10 12:11, , 21F
02/10 12:11, 21F
→
02/10 12:13, , 22F
02/10 12:13, 22F
→
02/10 12:14, , 23F
02/10 12:14, 23F
→
02/10 12:15, , 24F
02/10 12:15, 24F
→
02/10 12:16, , 25F
02/10 12:16, 25F
→
02/10 12:19, , 26F
02/10 12:19, 26F
→
02/10 12:20, , 27F
02/10 12:20, 27F
→
02/10 12:21, , 28F
02/10 12:21, 28F
→
02/10 12:22, , 29F
02/10 12:22, 29F
討論串 (同標題文章)