Re: [心得] 有關八掛版的討論
※ 引述《HudsonE (象象共和國國王)》之銘言:
: 我覺得中醫跟西醫一個很大的不同點在於中醫的名詞很可能根本就沒有個確切的主體
: 西醫的腎就是真的腎, 中醫的腎卻是泛指整個身體的某些部分
: 甚至它也不是部分, 而是隨著身體狀況改變的
: 這樣子怎麼可能用 "科學" 去研究它去實驗它?
: 因為連定義都沒有了
: 而這也導致很嚴重的後果是, 難以培養優秀的人才
: 西醫治病都有標準流程可以做
: 中醫還是要唯心
: 現在這樣, 也就像日本戰國時期好使用的槍取代難精難練的箭吧
H大或許對中醫理解不錯 不過以文章看來 簡直是大大地誤解了科學
一個沒有定義的東西 先不提要怎樣用來看病好了
連教導後進都做不到阿 一個流傳千年以上的學問怎可能搞成這樣
--
有一些學中醫的人很喜歡把中醫弄得很玄妙深奧
但是中醫這一門學問根本不可能是這樣的
在大家醞釀著要提出反例以前 請想想看
要是中醫是這麼玄妙的學問 必須要有天份又花很多時間孜孜不倦
還只能意會不能言傳
那中國古代的醫生豈不數目少到跟現在真會氣功的人差不多?
那中國古代不早都死一堆人了@@"
--
現在說實話 中醫會搞到讓西醫覺得這根本是安慰劑
中醫自己也不知道怎樣辯解或認為不辯解就好 大家砲火亂轟
實在是很多歷史因素跟人為因素產生起來的弊病
中醫不願意 或者願意但是沒有管道 把藥物定量跟定性
才會在外面讓一堆連藥物的種名都不知道的庸醫作祟= =
(別說這不重要 現在假藥那麼多
你怎知道買到的藥物沒有換個老闆就換成草?)
一部分西醫也是 對中醫進行研究 先不提有熱忱沒有熱忱了
方法跟理解就已經沒有抓準 何來真實的研究之說?
(如果還記得第一篇文章的人 請回憶一下
他有沒有引用根據哪一篇中醫古典的說法說這樣針灸會好的?
那他這個針灸的方式究竟是從哪裡學來的阿......)
--
如果在這個版上的人有餘力願意貢獻的話
(我是沒有啦 畢竟沒有這股熱忱親自動手搞)
先去學學外國"醫學"的觀念
(並非其人體運作觀念 而是起碼不要把科學當醫學看...
很多東西科學可以那樣搞人體不行)
跟把"中醫"的基礎觀念弄好 起碼不要把大黃跟地黃搞錯XD
到時候在看看有沒有辦法證實或者破解中醫這個學問或者偽學問
(其實說起來 如果中醫是偽學問 那中國不早都得病死光了XD
這種說法真的是蠻有趣味性的)
--
There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.
--Mark Twain
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.242.88
推
02/12 15:16, , 1F
02/12 15:16, 1F
→
02/12 15:17, , 2F
02/12 15:17, 2F
→
02/12 15:17, , 3F
02/12 15:17, 3F
→
02/12 15:18, , 4F
02/12 15:18, 4F
→
02/12 15:18, , 5F
02/12 15:18, 5F
→
02/12 15:18, , 6F
02/12 15:18, 6F
→
02/12 15:19, , 7F
02/12 15:19, 7F
→
02/12 15:19, , 8F
02/12 15:19, 8F
→
02/12 15:19, , 9F
02/12 15:19, 9F
→
02/12 19:20, , 10F
02/12 19:20, 10F
→
02/12 19:21, , 11F
02/12 19:21, 11F
推
02/12 19:38, , 12F
02/12 19:38, 12F
→
02/12 19:47, , 13F
02/12 19:47, 13F
推
02/12 19:52, , 14F
02/12 19:52, 14F
→
02/12 19:54, , 15F
02/12 19:54, 15F
→
02/12 19:54, , 16F
02/12 19:54, 16F
→
02/12 19:55, , 17F
02/12 19:55, 17F
→
02/12 19:55, , 18F
02/12 19:55, 18F
→
02/12 19:56, , 19F
02/12 19:56, 19F
→
02/12 19:56, , 20F
02/12 19:56, 20F
→
02/12 19:56, , 21F
02/12 19:56, 21F
→
02/12 19:57, , 22F
02/12 19:57, 22F
→
02/12 20:48, , 23F
02/12 20:48, 23F
→
02/12 22:22, , 24F
02/12 22:22, 24F
→
02/12 22:24, , 25F
02/12 22:24, 25F
→
02/13 11:00, , 26F
02/13 11:00, 26F
→
02/13 11:02, , 27F
02/13 11:02, 27F
→
02/13 11:03, , 28F
02/13 11:03, 28F
→
02/13 11:04, , 29F
02/13 11:04, 29F
→
02/13 11:06, , 30F
02/13 11:06, 30F
→
02/13 11:06, , 31F
02/13 11:06, 31F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 13 之 18 篇):
心得
34
115
心得
7
19
心得
15
47
心得
4
22
心得
5
21
心得
7
50
心得
7
29