看板 [ C_Chat ]
討論串[問題] ACG圈來自大陸的用語有哪些阿?
共 44 篇文章

推噓17(18推 1噓 12→)留言31則,0人參與, 6年前最新作者NARUTO (鳴人)時間6年前 (2019/04/08 20:18), 6年前編輯資訊
0
3
0
內容預覽:
可是很奇怪啊. 如果是臺灣本來就沒有的用語就算了. 有些人偏偏明知道臺灣就有的用語. 還是會用中共用語. 像是慕留人. 明明就有慕留人這個中文正統翻譯而且沒有錯. 偏偏還是有人用博人這個錯誤的用語. 有人會說慕留人三個字不好打?. 才三個字哪裡不好打?. 看到一堆中共用語真的會火大. 一堆人不用臺灣
(還有257個字)

推噓57(59推 2噓 102→)留言163則,0人參與, 6年前最新作者Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )時間6年前 (2019/04/07 22:49), 6年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實不只是ACG,在整個中文語文詞彙上. 台灣為何逐漸喪失主導權 原因就是沒事要人學外文. 學語文不是不好 但不是人人有時間有天分有金錢再去鑽研語文. 相信很多人聽過包含前面的回文都有提到. 為何不學語文去玩、看原文. 這個想法普遍存在整個社會 如大學會說不念原文書不行. 某種程度上來說非常理想非常
(還有1276個字)

推噓32(38推 6噓 379→)留言423則,0人參與, 6年前最新作者hsnu7980 (不看漫畫就會死)時間6年前 (2019/04/07 21:18), 6年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
怎麼不是閱讀量大到中文圈能吃都吃的情形. 大部分你從小到大的詞囊. 只要是中文有多少是台灣自創的. 更別說現代中文主要是日據結束帶來的. 如果說當時的外省人跟今日中共相近. 那現在的中文從何而來還需要分中國嗎. 能輕鬆的接觸中國的讀物就是台灣的文化之一呀. 懂日文韓文的越來越普及. 用中文溝通時使用
(還有2601個字)

推噓11(11推 0噓 32→)留言43則,0人參與, 6年前最新作者hayate232 (CY)時間6年前 (2019/04/07 20:03), 6年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
推文有人提到插件,其實插件才是正確用詞拉. 只是一般玩魔獸的都會說 UI 或是MOD. UI 中文叫使用者介面 MOD叫模組,插件就是額外功能,所以後來我都改口說插件... UI 雖然打起來方便,但很明顯現在的 插件根本就不是修改使用者介面等級了XD. 然後魔獸世界當初吵得更兇,什麼SS 還是QS
(還有1207個字)

推噓21(21推 0噓 48→)留言69則,0人參與, 6年前最新作者l42857 (~.~)時間6年前 (2019/04/07 19:58), 6年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
個人認為中國用語充斥台灣的最大原因是 --- 媒體.. 若說文化強勢, 世界上沒有比美國還強的.. 但是英國加拿大澳洲的媒體並不會把美音和美國用語當標準,. 整天在媒體上大用美國用詞.. (若是在英澳等媒體大量用美字會被觀眾幹到爆, 反觀, 在台灣會被人說政治化~). --. 不過說到底還是發展自己
(還有274個字)