[灌高] 我懷疑大然翻譯看不懂片假名了
看板C_Chat作者TheoEpstein (Red Sox→Cubs→?)時間9月前 (2023/07/29 13:07)推噓62(62推 0噓 104→)留言166則, 68人參與討論串1/5 (看更多)
昨天講到「原來我們誤會南烈二十幾年」。
#1amrjD99
就把豐玉戰重看了一次。看到兩個「明顯太誇張」的,提出來分享。
比較對象。
大然版單行本第24集(全套31集)
http://i.imgur.com/qPvf7qW.jpg
日文版,新裝再編版第15集(全套20集)
http://i.imgur.com/70IaA1n.jpg
—
第一個
流川剩下一個眼睛能看,接不好宮城傳的球。
http://i.imgur.com/FJAoI4q.jpg
大然版,流川楓這樣說:
「你傳球太強,很難接住」
「其實,我應該感謝你傳球給我」
稍微有點怪隊友的感覺,但很快修正,好像沒有太大問題.....吧?
http://i.imgur.com/BRUnn96.jpg
真相,流川是這樣說:
「ジツは 強いパス とりづらいっす」
「ワンバウンドされてくれるとありがたいっす」
(ジツは寫成漢字就好懂了「実は...」)
「說真的,傳太強的球有點難接」
「如果能傳給我地板球的話就太感謝了」
ワンバウンド是棒球也通用的術語,「一個彈跳」(one bound),台灣棒球會講灣曼斗。
籃球就很簡單「地板傳球」。
流川這邊是很客氣的請學長傳「對現在的他比較好接的地板球」給他。
而不是嫌隊友傳太強........
不過顯然大然翻譯看不懂這個。但居然看懂フリースロー,雖然翻成罰自由球。
(這是找足球翻譯來嗎?)
-
第二個
流川單槍匹馬快攻。
http://i.imgur.com/6eisLh9.jpg
「ワンスローも決めた」
加罰也進了。
還是同一波球權的進攻啦,流川是2+1,不是2+2。
幾乎只要出現不是漢字的句子,大然翻譯就不妙,
平假名(例如ありがたい謝謝)還好,片假名幾乎都砸鍋。
然後看不懂的結果就是看圖說故事。
畫面上是流川灌籃,翻譯就翻灌籃得分,至少看圖說故事不會錯。
當然也有之前寫過的,大然翻譯看不懂スタメン(先發球員),直接塗黑不翻了的事。
#1Z_roO62
偉哉大然。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.168.149 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690607237.A.08B.html
推
07/29 13:09,
9月前
, 1F
07/29 13:09, 1F
推
07/29 13:10,
9月前
, 2F
07/29 13:10, 2F
推
07/29 13:11,
9月前
, 3F
07/29 13:11, 3F
推
07/29 13:12,
9月前
, 4F
07/29 13:12, 4F
→
07/29 13:12,
9月前
, 5F
07/29 13:12, 5F
→
07/29 13:13,
9月前
, 6F
07/29 13:13, 6F
→
07/29 13:13,
9月前
, 7F
07/29 13:13, 7F
→
07/29 13:13,
9月前
, 8F
07/29 13:13, 8F
推
07/29 13:14,
9月前
, 9F
07/29 13:14, 9F
其實大然前面幾本有直接寫出basket count one throw,沒有查不到的問題。
應該是翻譯換人吧?新的翻譯看不懂。
推
07/29 13:14,
9月前
, 10F
07/29 13:14, 10F
推
07/29 13:15,
9月前
, 11F
07/29 13:15, 11F
對是豐玉XD
打錯了,已改。
※ 編輯: TheoEpstein (36.226.168.149 臺灣), 07/29/2023 13:18:26
推
07/29 13:17,
9月前
, 12F
07/29 13:17, 12F
推
07/29 13:17,
9月前
, 13F
07/29 13:17, 13F
→
07/29 13:18,
9月前
, 14F
07/29 13:18, 14F
→
07/29 13:18,
9月前
, 15F
07/29 13:18, 15F
→
07/29 13:18,
9月前
, 16F
07/29 13:18, 16F
推
07/29 13:18,
9月前
, 17F
07/29 13:18, 17F
→
07/29 13:18,
9月前
, 18F
07/29 13:18, 18F
推
07/29 13:18,
9月前
, 19F
07/29 13:18, 19F
→
07/29 13:18,
9月前
, 20F
07/29 13:18, 20F
推
07/29 13:19,
9月前
, 21F
07/29 13:19, 21F
→
07/29 13:19,
9月前
, 22F
07/29 13:19, 22F
→
07/29 13:19,
9月前
, 23F
07/29 13:19, 23F
→
07/29 13:19,
9月前
, 24F
07/29 13:19, 24F
推
07/29 13:19,
9月前
, 25F
07/29 13:19, 25F
→
07/29 13:19,
9月前
, 26F
07/29 13:19, 26F
→
07/29 13:20,
9月前
, 27F
07/29 13:20, 27F
→
07/29 13:20,
9月前
, 28F
07/29 13:20, 28F
推
07/29 13:20,
9月前
, 29F
07/29 13:20, 29F
→
07/29 13:21,
9月前
, 30F
07/29 13:21, 30F
→
07/29 13:21,
9月前
, 31F
07/29 13:21, 31F
→
07/29 13:21,
9月前
, 32F
07/29 13:21, 32F
推
07/29 13:22,
9月前
, 33F
07/29 13:22, 33F
→
07/29 13:22,
9月前
, 34F
07/29 13:22, 34F
推
07/29 13:22,
9月前
, 35F
07/29 13:22, 35F
推
07/29 13:23,
9月前
, 36F
07/29 13:23, 36F
還有 90 則推文
→
07/29 14:51,
9月前
, 127F
07/29 14:51, 127F
→
07/29 14:52,
9月前
, 128F
07/29 14:52, 128F
→
07/29 14:54,
9月前
, 129F
07/29 14:54, 129F
→
07/29 14:55,
9月前
, 130F
07/29 14:55, 130F
推
07/29 15:07,
9月前
, 131F
07/29 15:07, 131F
推
07/29 15:27,
9月前
, 132F
07/29 15:27, 132F
推
07/29 15:41,
9月前
, 133F
07/29 15:41, 133F
→
07/29 15:42,
9月前
, 134F
07/29 15:42, 134F
→
07/29 15:43,
9月前
, 135F
07/29 15:43, 135F
推
07/29 15:52,
9月前
, 136F
07/29 15:52, 136F
推
07/29 16:21,
9月前
, 137F
07/29 16:21, 137F
推
07/29 16:22,
9月前
, 138F
07/29 16:22, 138F
推
07/29 16:23,
9月前
, 139F
07/29 16:23, 139F
推
07/29 16:30,
9月前
, 140F
07/29 16:30, 140F
推
07/29 17:39,
9月前
, 141F
07/29 17:39, 141F
推
07/29 17:48,
9月前
, 142F
07/29 17:48, 142F
→
07/29 17:49,
9月前
, 143F
07/29 17:49, 143F
→
07/29 17:49,
9月前
, 144F
07/29 17:49, 144F
→
07/29 17:49,
9月前
, 145F
07/29 17:49, 145F
→
07/29 17:49,
9月前
, 146F
07/29 17:49, 146F
→
07/29 17:49,
9月前
, 147F
07/29 17:49, 147F
→
07/29 18:22,
9月前
, 148F
07/29 18:22, 148F
→
07/29 18:23,
9月前
, 149F
07/29 18:23, 149F
→
07/29 18:24,
9月前
, 150F
07/29 18:24, 150F
推
07/29 18:43,
9月前
, 151F
07/29 18:43, 151F
→
07/29 18:43,
9月前
, 152F
07/29 18:43, 152F
推
07/29 19:12,
9月前
, 153F
07/29 19:12, 153F
推
07/29 19:18,
9月前
, 154F
07/29 19:18, 154F
→
07/29 19:52,
9月前
, 155F
07/29 19:52, 155F
→
07/29 19:52,
9月前
, 156F
07/29 19:52, 156F
推
07/29 20:10,
9月前
, 157F
07/29 20:10, 157F
推
07/29 20:22,
9月前
, 158F
07/29 20:22, 158F
推
07/29 20:39,
9月前
, 159F
07/29 20:39, 159F
推
07/29 21:16,
9月前
, 160F
07/29 21:16, 160F
推
07/30 02:04,
9月前
, 161F
07/30 02:04, 161F
→
07/30 02:31,
9月前
, 162F
07/30 02:31, 162F
→
07/30 12:50,
9月前
, 163F
07/30 12:50, 163F
推
07/30 13:08,
9月前
, 164F
07/30 13:08, 164F
→
07/30 13:08,
9月前
, 165F
07/30 13:08, 165F
推
07/30 16:01,
9月前
, 166F
07/30 16:01, 166F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):