Re: [灌高] 我懷疑大然翻譯看不懂片假名了
大然當年我印象最深的翻譯狀況是專有名詞一變再變,
一整套書下來可能有四五個翻譯
現在只能憑記憶回想,但光是想得起來的..
神龍之謎 巴蘭的一招GIGA BREAK,至少就有..
基加布雷可
基加丁布雷可
石破天驚
十億倍轟天雷
巴恩的災難之牆至少也有卡拉米迪奧爾之類的純音譯出現過
不如說神龍之謎整部沒變過的招式可能只有阿邦式快速劍和血腥必殺劍(法)...還有五指爆炎彈?
大十字勳章都一度是 土地十字架 呢
更誇張的是結城正美的賤馬也瘋狂 (值得一看的名作)
整部二十幾本下來我記得只有 飛鷹 名字沒有變過
金牛星=亞爾迪巴郎=...
高速烈火=斯皮德華亞=...
其他經常出現的馬可能都有兩三個名字 我記得以前算過一隻馬多的可能有五個名字
邊看還要邊自己腦補到底說的是哪隻
而且還不是快倒快倒的後期,神龍之謎還在中期那時候大然生意應該還算不錯吧
但這類的錯誤從來沒停過
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.88.86 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690703160.A.863.html
推
07/30 15:48,
9月前
, 1F
07/30 15:48, 1F
→
07/30 15:48,
9月前
, 2F
07/30 15:48, 2F
→
07/30 15:48,
9月前
, 3F
07/30 15:48, 3F
推
07/30 15:49,
9月前
, 4F
07/30 15:49, 4F
→
07/30 15:49,
9月前
, 5F
07/30 15:49, 5F
→
07/30 15:51,
9月前
, 6F
07/30 15:51, 6F
推
07/30 15:51,
9月前
, 7F
07/30 15:51, 7F
→
07/30 15:51,
9月前
, 8F
07/30 15:51, 8F
→
07/30 15:52,
9月前
, 9F
07/30 15:52, 9F
推
07/30 15:52,
9月前
, 10F
07/30 15:52, 10F
→
07/30 15:52,
9月前
, 11F
07/30 15:52, 11F
→
07/30 15:53,
9月前
, 12F
07/30 15:53, 12F
→
07/30 15:53,
9月前
, 13F
07/30 15:53, 13F
推
07/30 15:55,
9月前
, 14F
07/30 15:55, 14F
推
07/30 15:59,
9月前
, 15F
07/30 15:59, 15F
→
07/30 15:59,
9月前
, 16F
07/30 15:59, 16F
→
07/30 16:02,
9月前
, 17F
07/30 16:02, 17F
推
07/30 16:05,
9月前
, 18F
07/30 16:05, 18F
推
07/30 16:11,
9月前
, 19F
07/30 16:11, 19F
推
07/30 16:17,
9月前
, 20F
07/30 16:17, 20F
推
07/30 16:17,
9月前
, 21F
07/30 16:17, 21F
→
07/30 16:17,
9月前
, 22F
07/30 16:17, 22F
→
07/30 16:17,
9月前
, 23F
07/30 16:17, 23F
→
07/30 16:17,
9月前
, 24F
07/30 16:17, 24F
→
07/30 16:17,
9月前
, 25F
07/30 16:17, 25F
→
07/30 16:17,
9月前
, 26F
07/30 16:17, 26F
→
07/30 16:18,
9月前
, 27F
07/30 16:18, 27F
→
07/30 16:18,
9月前
, 28F
07/30 16:18, 28F
→
07/30 16:18,
9月前
, 29F
07/30 16:18, 29F
→
07/30 16:19,
9月前
, 30F
07/30 16:19, 30F
推
07/30 16:23,
9月前
, 31F
07/30 16:23, 31F
→
07/30 16:23,
9月前
, 32F
07/30 16:23, 32F
推
07/30 16:30,
9月前
, 33F
07/30 16:30, 33F
→
07/30 16:30,
9月前
, 34F
07/30 16:30, 34F
→
07/30 16:30,
9月前
, 35F
07/30 16:30, 35F
推
07/30 16:33,
9月前
, 36F
07/30 16:33, 36F
推
07/30 16:37,
9月前
, 37F
07/30 16:37, 37F
推
07/30 16:38,
9月前
, 38F
07/30 16:38, 38F
→
07/30 16:39,
9月前
, 39F
07/30 16:39, 39F
推
07/30 16:39,
9月前
, 40F
07/30 16:39, 40F
推
07/30 16:40,
9月前
, 41F
07/30 16:40, 41F
→
07/30 16:40,
9月前
, 42F
07/30 16:40, 42F
→
07/30 16:40,
9月前
, 43F
07/30 16:40, 43F
推
07/30 16:42,
9月前
, 44F
07/30 16:42, 44F
→
07/30 16:42,
9月前
, 45F
07/30 16:42, 45F
→
07/30 16:42,
9月前
, 46F
07/30 16:42, 46F
推
07/30 16:43,
9月前
, 47F
07/30 16:43, 47F
→
07/30 16:43,
9月前
, 48F
07/30 16:43, 48F
推
07/30 16:44,
9月前
, 49F
07/30 16:44, 49F
推
07/30 16:45,
9月前
, 50F
07/30 16:45, 50F
→
07/30 16:45,
9月前
, 51F
07/30 16:45, 51F
→
07/30 16:46,
9月前
, 52F
07/30 16:46, 52F
推
07/30 16:47,
9月前
, 53F
07/30 16:47, 53F
推
07/30 16:47,
9月前
, 54F
07/30 16:47, 54F
→
07/30 16:47,
9月前
, 55F
07/30 16:47, 55F
推
07/30 16:47,
9月前
, 56F
07/30 16:47, 56F
→
07/30 16:50,
9月前
, 57F
07/30 16:50, 57F
→
07/30 16:50,
9月前
, 58F
07/30 16:50, 58F
推
07/30 16:51,
9月前
, 59F
07/30 16:51, 59F
→
07/30 16:51,
9月前
, 60F
07/30 16:51, 60F
推
07/30 16:56,
9月前
, 61F
07/30 16:56, 61F
→
07/30 16:56,
9月前
, 62F
07/30 16:56, 62F
→
07/30 16:56,
9月前
, 63F
07/30 16:56, 63F
→
07/30 16:56,
9月前
, 64F
07/30 16:56, 64F
→
07/30 16:56,
9月前
, 65F
07/30 16:56, 65F
推
07/30 17:01,
9月前
, 66F
07/30 17:01, 66F
→
07/30 17:01,
9月前
, 67F
07/30 17:01, 67F
→
07/30 17:01,
9月前
, 68F
07/30 17:01, 68F
推
07/30 17:01,
9月前
, 69F
07/30 17:01, 69F
→
07/30 17:01,
9月前
, 70F
07/30 17:01, 70F
→
07/30 17:02,
9月前
, 71F
07/30 17:02, 71F
→
07/30 18:12,
9月前
, 72F
07/30 18:12, 72F
→
07/30 19:57,
9月前
, 73F
07/30 19:57, 73F
推
07/30 20:07,
9月前
, 74F
07/30 20:07, 74F
→
07/30 20:07,
9月前
, 75F
07/30 20:07, 75F
→
07/30 20:08,
9月前
, 76F
07/30 20:08, 76F
推
07/30 20:17,
9月前
, 77F
07/30 20:17, 77F
推
07/30 20:37,
9月前
, 78F
07/30 20:37, 78F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):