Re: [問題] 要自己學日文嗎?

看板C_Chat作者 (大法師)時間1年前 (2022/09/02 19:52), 1年前編輯推噓17(17098)
留言115則, 17人參與, 1年前最新討論串22/31 (看更多)
※ 引述《krousxchen (城府很深)》之銘言: : ※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言: : : 很多人說自己學日文不是走正規 而是看動漫玩galgame 之後就會了 : : 這個到底是真的假的 是邊查字典邊讀?可是動畫類的只有會話怎麼辦 : 全世界的人學母語,有哪個是先學文法、隨時拿字典查的?? 「沒有」 : 這套洗腦所有台灣人的 人為學習法 是給沒辦法用 自然學習法 的人用的 : 自然學習法就是讓自已身處在語言的環境,大量的接觸後就能自然的學習 : 也就是看動漫玩Galgame學會日文的人,也是學習母語的方式 : 但為啥有些人一樣看了幾十年的動漫、GalGame還是學不會日文??因為「左耳進右耳出」 : 就像有人學習英文靠聽廣播,有人不行,把英文廣播當背景音樂是進的去?? : 甚至有些人讓自已的日文環境更拓展出去,當然比只有繼續宅的環境更好 : 嘴這些自然學習法的人不會文法,其實很好笑 : 就像我遇過外國人問我中文文法,我也是根本不懂,但誰會懷疑我中文比他弱?? : 最後就是隨時拿字典查這件事 : 我在自學日文的時候,直接硬啃日文文章 : 對台灣人來說,日文平均有三成有漢字,隨便讀一下大概能了解個七七八八 : 先不要管正確與否,一直大量閱讀,你會發現你能讀懂越來越多,越讀越快 : 只有真的遇到很常見但又不懂的字,才會查一下,所以根本不會有隨時拿字典的情況 : 而且我是用電腦看網路文章,隨便都能複製谷歌一下就能查它的意思 : 更剛好我使用嘸蝦米輸入法,日文漢字我可以直接繞過怎麼唸這個問題,直接輸入 : 台灣人自學日文比其他國家的人容易太多了 : 對他們來說最難的就是漢字,而我們直接逃課 會說這種話的,我懷疑你有認真學過第二外語,並且「精通」嗎 日文我不了解,我以英文為例 我覺得不少台灣人「學英文」只是為了應付考試 所以只學考試那套(衝分數技巧) 那其實對你「精通」這門語言沒什麼屁幫助 我以前也是念念台灣英文考試的教材 後來當我直接念大篇英文原文時 台灣這套英文學習方法的瓶頸就出現了 英美母語人士寫作才不會像考試那樣 他們很多寫作能手,為了賣弄自己的文采也好,或是有些事物本來就需要長句來描繪 總之,大量的偏文言或是深硬的長句直接轟炸你(特別是有關法律,或是一些演講稿的內容) 你要讀懂它的意思,就必須100%懂,不能含混安慰自己說「大概知道」 很多法律條文,誤會一個字,整條的意思就不一樣 講什麼不用查字典的真的是不負責任又錯誤的說法 再來,學習的過程如果沒有修正錯誤,那只是在錯誤的地方原地踏步 純粹自學是沒辦法即時修正錯誤的 會鼓吹這種屁論的,只有兩種人 一是根本沒有「精通」,也就是半調子,口語能通就好,沒有真正認真精讀過大量長篇文章 二是為了賣教材課程的,本身程度不錯,唬爛你騙你買他課程 如果有人學習目標不是為了「精通」,而是大概聽懂會說就好,看不懂不在乎 那當我沒說,反正我是討厭學語言當個半調子半文盲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.40.253 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1662119523.A.0BC.html

09/02 19:54, 1年前 , 1F
為什麼每隔一陣子西洽就會有日文串啊
09/02 19:54, 1F

09/02 19:55, 1年前 , 2F
他是讀語言懂6成,你是8成。8成的人才用字典。
09/02 19:55, 2F

09/02 19:58, 1年前 , 3F
推這篇,精通一門語言要花的心力可不是什麼自然學習法能
09/02 19:58, 3F

09/02 19:58, 1年前 , 4F
夠完全應付的
09/02 19:58, 4F

09/02 19:58, 1年前 , 5F
更別提有些人母語是中文閱讀還特別差
09/02 19:58, 5F

09/02 20:04, 1年前 , 6F
推這篇,已經看過好幾個說只靠動漫過N1的人了
09/02 20:04, 6F

09/02 20:04, 1年前 , 7F
可是過去3年到我之前公司面試的
09/02 20:04, 7F

09/02 20:04, 1年前 , 8F
能夠流暢的回答日本人主管問題的人也就幾個有留日經驗的
09/02 20:04, 8F

09/02 20:07, 1年前 , 9F
什麼靠acg考n1n2的 說話寫字打字不會 要交流起來 還不
09/02 20:07, 9F

09/02 20:07, 1年前 , 10F
如學校用教的英文
09/02 20:07, 10F

09/02 20:08, 1年前 , 11F
這你這標準 不少日本人的日語也不到"精通"的程度 那這
09/02 20:08, 11F

09/02 20:08, 1年前 , 12F
種精通有意義嗎
09/02 20:08, 12F

09/02 20:12, 1年前 , 13F
樓上,你先把「不少人」的實際數據拿出來好不
09/02 20:12, 13F

09/02 20:12, 1年前 , 14F
你看什麼齁羅來敷的撒庫拉米口講話臭零呆被笑日語很爛但
09/02 20:12, 14F

09/02 20:12, 1年前 , 15F
那畢竟還是對方母語。
09/02 20:12, 15F

09/02 20:12, 1年前 , 16F
你要說日本那邊母語者一堆人不精通該語言
09/02 20:12, 16F

09/02 20:12, 1年前 , 17F
感覺就像我們講中文的不懂文言文一樣
09/02 20:12, 17F

09/02 20:12, 1年前 , 18F
是沒啥意義的反駁欸
09/02 20:12, 18F

09/02 20:16, 1年前 , 19F
看法律條文這種事拿來當精通標準 那我看在座各位中文也不
09/02 20:16, 19F

09/02 20:16, 1年前 , 20F
及格了
09/02 20:16, 20F
這裡就有一個閱讀能力有問題的中文母語者了 ※ 編輯: imsphzzz (101.12.40.253 臺灣), 09/02/2022 20:17:09

09/02 20:18, 1年前 , 21F
你翻翻字典就能看懂法律那法律系整天在六法是在拿來重訓
09/02 20:18, 21F

09/02 20:18, 1年前 , 22F
用的喔 各個行業本來就有一堆專業術語是不特地學不會知道
09/02 20:18, 22F

09/02 20:18, 1年前 , 23F
我今天隨便抓一個日本人開始考他精密機械術語他也不精通
09/02 20:18, 23F

09/02 20:18, 1年前 , 24F
09/02 20:18, 24F
你很可憐欸,請問你是半文盲嗎 你是看不懂「舉例」嗎? 你日常生活中,不會看不懂公文吧?還是正式文件吧? ※ 編輯: imsphzzz (101.12.40.253 臺灣), 09/02/2022 20:19:29

09/02 20:19, 1年前 , 25F
其實想想看法律系是文組高分科系就知道了
09/02 20:19, 25F
※ 編輯: imsphzzz (101.12.40.253 臺灣), 09/02/2022 20:22:22

09/02 20:20, 1年前 , 26F
商用有商用語言 工業有工業語言 現場術語 不特地去學不知
09/02 20:20, 26F

09/02 20:20, 1年前 , 27F
道的東西多著去了 證書什麼的本來就只能當參考標準 那頂
09/02 20:20, 27F

09/02 20:20, 1年前 , 28F
多就是個底限而已
09/02 20:20, 28F
有你這種身為中文母語者,閱讀能力如此差的反面教材 我們更可以知道,語言不能隨便學學一知半解了

09/02 20:20, 1年前 , 29F
有跟人告來告去寫狀紙過,說真的會玩文字遊戲很吃香
09/02 20:20, 29F

09/02 20:20, 1年前 , 30F
樓上不是閱讀能力有問題
09/02 20:20, 30F

09/02 20:20, 1年前 , 31F
而是只看到自己能夠做出反駁的部分
09/02 20:20, 31F

09/02 20:20, 1年前 , 32F
其他的他大概有看到只是對自己的論述不利就無視了
09/02 20:20, 32F

09/02 20:21, 1年前 , 33F
所以學語言是為了跟那些人玩文字遊戲?目的不同罷了...
09/02 20:21, 33F

09/02 20:21, 1年前 , 34F
啊幹樓上錯人,歹勢
09/02 20:21, 34F

09/02 20:21, 1年前 , 35F
沒關係我看推文意思知道不是說我
09/02 20:21, 35F
還有 44 則推文
還有 4 段內文
09/02 21:02, 1年前 , 80F
就是遇到看不懂的字,先透過前後語去猜測它的意思
09/02 21:02, 80F

09/02 21:04, 1年前 , 81F
因為查單字會導致閱讀速度慢下來
09/02 21:04, 81F
就是半調子 所以才會一知半解,覺得大概懂,猜一猜就好ㄏㄏ ※ 編輯: imsphzzz (101.12.40.253 臺灣), 09/02/2022 21:04:13 ※ 編輯: imsphzzz (101.12.40.253 臺灣), 09/02/2022 21:04:45

09/02 21:05, 1年前 , 82F
別人查字典就是被洗腦,自己自然學習法就不能被批評 好
09/02 21:05, 82F

09/02 21:05, 1年前 , 83F
一個雙標仔
09/02 21:05, 83F
※ 編輯: imsphzzz (101.12.40.253 臺灣), 09/02/2022 21:07:08

09/02 21:06, 1年前 , 84F
你高興就好,反正有必要用到當然就要學,我沒必要
09/02 21:06, 84F
你就是我說的,覺得當個半文盲的人沒差的 可是拜託你不要誤導別人

09/02 21:07, 1年前 , 85F
笑死,又一個中文能力差的,我講的是沒必要一直查
09/02 21:07, 85F
※ 編輯: imsphzzz (101.12.40.253 臺灣), 09/02/2022 21:08:00

09/02 21:08, 1年前 , 86F
在某些中文很差的眼中,就變成被洗腦
09/02 21:08, 86F

09/02 21:09, 1年前 , 87F
不要查單字靠猜的我以前學英文也被這樣訓練過 但我很懷
09/02 21:09, 87F

09/02 21:09, 1年前 , 88F
疑這真的有理論根據嗎?就連中文我看到不懂的詞也是先g
09/02 21:09, 88F

09/02 21:09, 1年前 , 89F
oogle 講英文有單字聽不懂也是直接問 腦補根本超常補成
09/02 21:09, 89F

09/02 21:09, 1年前 , 90F
奇怪的東西 讓我很懷疑靠這套號稱懂個幾成的是不是都該
09/02 21:09, 90F

09/02 21:09, 1年前 , 91F
打個大折扣
09/02 21:09, 91F

09/02 21:09, 1年前 , 92F
現在又變成一直查了,中文差就不要出來發文丟臉 雙標仔
09/02 21:09, 92F

09/02 21:09, 1年前 , 93F
09/02 21:09, 93F

09/02 21:10, 1年前 , 94F
連自己打什麼字都看不懂的半吊雙標仔
09/02 21:10, 94F

09/02 21:12, 1年前 , 95F
遇到這種連中文也看不懂的就不需要理了
09/02 21:12, 95F

09/02 21:13, 1年前 , 96F
不要連你自己都不理自己啊半吊子
09/02 21:13, 96F

09/02 21:13, 1年前 , 97F
中文破不是罪 乖乖閉嘴沒人知道
09/02 21:13, 97F

09/02 21:16, 1年前 , 98F
(這套「洗腦」所有台灣人的 人為學習法)哀連自己打過
09/02 21:16, 98F

09/02 21:16, 1年前 , 99F
什麼字都失憶還在爭論
09/02 21:16, 99F

09/02 21:37, 1年前 , 100F
「先學文法、隨時拿字典查」Zzzzzzz
09/02 21:37, 100F

09/02 21:38, 1年前 , 101F
中文差就只好嘴硬硬凹,呵
09/02 21:38, 101F

09/02 21:39, 1年前 , 102F
連上一段文字都故意忽略不看,這種都是故意想戰的
09/02 21:39, 102F

09/02 21:40, 1年前 , 103F
自己只能到半文盲程度的別以為別人也是啊
09/02 21:40, 103F

09/02 21:42, 1年前 , 104F
更別說日文生字比英文好猜多了 越難的文章漢字越多
09/02 21:42, 104F

09/02 22:37, 1年前 , 105F
我認識那樣說的的確都是半桶水居多 推了
09/02 22:37, 105F

09/03 01:30, 1年前 , 106F
隨時拿字典查就不是查字典,這種中文真的是笑死人,自己
09/03 01:30, 106F

09/03 01:30, 1年前 , 107F
先開戰,把別人的學習方式嘴一輪再禁止批評自己,然後說
09/03 01:30, 107F

09/03 01:30, 1年前 , 108F
別人都是來戰的,嘴臉真的有夠噁心
09/03 01:30, 108F

09/03 01:33, 1年前 , 109F
從頭到尾就你在無關緊要處硬凹
09/03 01:33, 109F

09/03 08:30, 1年前 , 110F
“居多”啊~ 只會龜在台灣的幾位可能是吧
09/03 08:30, 110F

09/03 14:05, 1年前 , 111F
你要不要查一下我發文時的ip==
09/03 14:05, 111F

09/03 14:06, 1年前 , 112F
不就還好在日本工作,不然要被這種半桶水仔質疑交友狀況
09/03 14:06, 112F

09/03 14:06, 1年前 , 113F
也太心累了八
09/03 14:06, 113F

09/03 15:17, 1年前 , 114F
越難的文章漢字跟中文意思差更多,就繼續腦補吧半桶水仔
09/03 15:17, 114F

09/03 15:17, 1年前 , 115F
09/03 15:17, 115F
文章代碼(AID): #1Z4UvZ2y (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Z4UvZ2y (C_Chat)