Re: [閒聊] 涼宮又辱華了

看板C_Chat作者時間3年前 (2020/12/01 16:37), 3年前編輯推噓20(20044)
留言64則, 25人參與, 3年前最新討論串11/16 (看更多)
※ 引述《bear26 (熊二六)》之銘言: : 40歲老人來回答 : 我家比較特別 日本人教育的老一輩 : 但是國府時期住眷村 : 阿薩布魯是朝風呂あさぶろ的諧音梗 : 日本人有早上洗澡的習慣 : 但是閩台人沒有 : 晚上該做的事情早上才做 : 所以認為你這個人一定不守規矩 亂七八糟 : 所以是罵人的話 : 這是日本人帶來的語言 : 但是烏魯木齊不一樣 : 烏魯木齊是外省人以為的語言 : 第一個台灣人當時根本不知道烏魯木齊 : 當時就是像上面幾篇文章人家找到的 : 烏漉木製其實是國府來台後 : 拿來罵外省人(大陸人)的話 : 認為他們做事情馬馬虎虎 莫名其妙 : 不明所以等等等(對比日本人) : 那些外省人就以為他們是在講烏魯木齊 : 久而久之 : 反而閩台人不用 變成外省人在用 : (至少我住過兩個眷村都有聽過外省老伯伯用) : 後來比較多是在形容莫名其妙的意思 : 這個大概我十歲後到台北生活後就沒聽過了 No~no~no 烏魯木齊(歐漏某賊)至今仍是常用 的台語俗話,你長大後沒聽過是因為 你的生活脫離了會說這個詞彙的圈子, 連說台語的鄉土劇仍偶爾會用烏魯木齊 “歐漏某賊”調侃人。 還不到死語的程度。 : 超老的死語 : 這個翻譯有年紀才會找這個梗 : 不能說翻譯錯誤 : 「某某」在文字閱讀上 : 比較像形容某個某人 : なんとか本身也不是特別好翻譯語氣順吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 14.10.128.128 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606811847.A.AD7.html ※ 編輯: ke0119 (14.10.128.128 日本), 12/01/2020 16:42:45

12/01 16:46, 3年前 , 1F
住台北用"自己很久沒聽過"來當台語死語標準 LOL
12/01 16:46, 1F

12/01 16:50, 3年前 , 2F
這串變探討語言文化演變了
12/01 16:50, 2F

12/01 16:52, 3年前 , 3F
你不住台北也聽不到好嗎
12/01 16:52, 3F

12/01 16:52, 3年前 , 4F
我聽過我媽跟我親戚講
12/01 16:52, 4F

12/01 16:52, 3年前 , 5F
離死語差很多
12/01 16:52, 5F

12/01 16:53, 3年前 , 6F
南部老人還有在講啦
12/01 16:53, 6F

12/01 16:53, 3年前 , 7F
會當成死語的多半是台北人吧 小時候遇過的都不會說台語
12/01 16:53, 7F

12/01 16:53, 3年前 , 8F
我住台北我就聽過了
12/01 16:53, 8F

12/01 16:54, 3年前 , 9F
我家是清朝就移居台北的就是了
12/01 16:54, 9F

12/01 16:54, 3年前 , 10F
只要身邊有以使用台語為主的人很難不聽到
12/01 16:54, 10F

12/01 16:54, 3年前 , 11F
沒聽過只是家裡人不講台語或外省人而已
12/01 16:54, 11F

12/01 16:56, 3年前 , 12F
就很少用啊
12/01 16:56, 12F

12/01 16:56, 3年前 , 13F
因為這個詞很好用 把混沌的概念結合起來 只要遇到一個胡搞
12/01 16:56, 13F

12/01 16:56, 3年前 , 14F
瞎搞的人很容易飆出這句
12/01 16:56, 14F

12/01 16:58, 3年前 , 15F
台語有時候在形容某些情境真的很好用
12/01 16:58, 15F

12/01 16:58, 3年前 , 16F
我家有很多長輩天天講台語但從沒聽他們講過....
12/01 16:58, 16F

12/01 16:58, 3年前 , 17F
南部人
12/01 16:58, 17F

12/01 16:59, 3年前 , 18F
我在彰化工廠也沒聽過
12/01 16:59, 18F

12/01 17:02, 3年前 , 19F
我在中部50代以上就聽的到了
12/01 17:02, 19F

12/01 17:05, 3年前 , 20F
台語很多用語可以把複雜概念用一個詞表達 是非常有趣的語言
12/01 17:05, 20F

12/01 17:05, 3年前 , 21F
現在年輕人如果不會真的很可惜
12/01 17:05, 21F

12/01 17:07, 3年前 , 22F
像我老爸以前很愛罵我 天天二四點
12/01 17:07, 22F

12/01 17:08, 3年前 , 23F
這現在很少聽到有人這麼講了
12/01 17:08, 23F

12/01 17:18, 3年前 , 24F
沒聽過是好事 代表沒有遇到亂七八糟需要用這句形容的
12/01 17:18, 24F

12/01 17:19, 3年前 , 25F
正想說烏魯木齊和阿薩不魯是不一樣的
12/01 17:19, 25F

12/01 17:21, 3年前 , 26F
剛剛找老爸問,他說阿薩不魯還好,但歐漏某賊就算過份
12/01 17:21, 26F

12/01 17:21, 3年前 , 27F
的話
12/01 17:21, 27F

12/01 17:29, 3年前 , 28F
一堆人就是自己不用/不會/沒有環境,就說人家死語,
12/01 17:29, 28F

12/01 17:29, 3年前 , 29F
笑死
12/01 17:29, 29F

12/01 17:49, 3年前 , 30F
我只在眷村聽普通話說過啊
12/01 17:49, 30F

12/01 17:51, 3年前 , 31F
死語不等於沒人用 而是沒什麼人用好嗎 囧
12/01 17:51, 31F

12/01 17:55, 3年前 , 32F
這詞能見度算高了吧
12/01 17:55, 32F

12/01 17:56, 3年前 , 33F
一般說的死語是指曾一度流行但現在過時已經沒多少人使用
12/01 17:56, 33F

12/01 17:56, 3年前 , 34F
沒錯吧? 像LKK不也列入死語嗎? 但台語老叩叩現在還是有在
12/01 17:56, 34F

12/01 17:56, 3年前 , 35F
12/01 17:56, 35F

12/01 17:57, 3年前 , 36F
阿薩布魯應該比較常見一點 罵到烏魯木齊就很難聽了w
12/01 17:57, 36F

12/01 17:58, 3年前 , 37F
烏魯木齊我小學比較有聽到班上鬧著玩跟LKK差不多,但還真
12/01 17:58, 37F

12/01 17:58, 3年前 , 38F
不知道烏魯木齊是台語
12/01 17:58, 38F

12/01 18:00, 3年前 , 39F
樓上你聽到的是台語版還是普通話版? 我當時聽到的是普通
12/01 18:00, 39F

12/01 18:00, 3年前 , 40F
話版本
12/01 18:00, 40F

12/01 18:03, 3年前 , 41F
b大是問烏魯木齊嗎? 國語
12/01 18:03, 41F

12/01 18:05, 3年前 , 42F
LOL 原來我們根本在說兩回事,你要說是國語死語我沒意
12/01 18:05, 42F

12/01 18:05, 3年前 , 43F
12/01 18:05, 43F

12/01 18:08, 3年前 , 44F
我也是聽到國語版本 只是我後來知道這東西是台語來的
12/01 18:08, 44F

12/01 18:13, 3年前 , 45F
我家會用
12/01 18:13, 45F

12/01 18:15, 3年前 , 46F
嗯~ 所以你現在用LKK這詞會被笑,但用老叩叩就沒事
12/01 18:15, 46F

12/01 18:15, 3年前 , 47F
語言真是博大精深(?
12/01 18:15, 47F

12/01 18:23, 3年前 , 48F
普通話是什麼?台語還是國語啊
12/01 18:23, 48F

12/01 18:48, 3年前 , 49F
普~通~話~ 某支人好像一直在假裝自己是正統台灣人
12/01 18:48, 49F

12/01 19:20, 3年前 , 50F
我住台北就聽過很多次啊= = 真的要到死語的程度應該是
12/01 19:20, 50F

12/01 19:20, 3年前 , 51F
要只有學者才知道吧…
12/01 19:20, 51F

12/01 22:12, 3年前 , 52F
あさぶろ是指早上洗澡沒錯,原意指從事夜晚行業的人,
12/01 22:12, 52F

12/01 22:12, 3年前 , 53F
只有那樣的行業才會早上洗澡,後來用來罵人不正經、下
12/01 22:12, 53F

12/01 22:12, 3年前 , 54F
流、粗俗等等
12/01 22:12, 54F

12/01 22:23, 3年前 , 55F
歐漏某賊拿來罵調皮的小孩子還挺順口的,會用的人偶爾還是
12/01 22:23, 55F

12/01 22:23, 3年前 , 56F
會拿出來用的
12/01 22:23, 56F

12/02 05:19, 3年前 , 57F
12/02 05:19, 57F

12/02 05:47, 3年前 , 58F
烏魯木齊我爸媽(60+,台語為主)現在都還會用啊
12/02 05:47, 58F

12/02 08:24, 3年前 , 59F
某支人?先說我可是原住民只是因為家庭因素當年住在眷村
12/02 08:24, 59F

12/02 08:24, 3年前 , 60F
而且明明眷村也有閩南人客家人
12/02 08:24, 60F

12/02 08:32, 3年前 , 61F
普通話就普通話 我不認為那個語言是國語才稱呼他普通話
12/02 08:32, 61F

12/02 10:37, 3年前 , 62F
那你可以說他是中文啊,幹嘛學對面
12/02 10:37, 62F

12/02 18:19, 3年前 , 63F
普通話這個詞在清就有了好嗎 不是什麼學對面
12/02 18:19, 63F

12/02 18:19, 3年前 , 64F
對面更多人把普通話講成漢語
12/02 18:19, 64F
文章代碼(AID): #1VnW37hN (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VnW37hN (C_Chat)