Re: [閒聊] 涼宮又辱華了

看板C_Chat作者 (熊二六)時間3年前 (2020/12/01 14:54), 3年前編輯推噓28(32478)
留言114則, 34人參與, 3年前最新討論串8/16 (看更多)
40歲老人來回答 我家比較特別 日本人教育的老一輩 但是國府時期住眷村 阿薩布魯是朝風呂あさぶろ的諧音梗 日本人有早上洗澡的習慣 但是閩台人沒有 晚上該做的事情早上才做 所以認為你這個人一定不守規矩 亂七八糟 所以是罵人的話 這是日本人帶來的語言 但是烏魯木齊不一樣 烏魯木齊是外省人以為的語言 第一個台灣人當時根本不知道烏魯木齊 當時就是像上面幾篇文章人家找到的 烏漉木製(不可考)其實是國府來台後 拿來罵外省人(大陸人)的話 認為他們做事情馬馬虎虎 莫名其妙 不明所以等等等(對比日本人) 那些外省人就以為他們是在講烏魯木齊 久而久之 反而閩台人不用 變成外省人在用 (至少我住過兩個眷村都有聽過外省老伯伯用) 後來比較多是在形容莫名其妙的意思 這個大概我十歲後到台北生活後就沒聽過了 超老的死語 這個翻譯有年紀才會找這個梗 不能說翻譯錯誤 「某某」在文字閱讀上 比較像形容某個某人 なんとか本身也不是特別好翻譯語氣順吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.182.39.148 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606805648.A.3AA.html

12/01 14:55, 3年前 , 1F
其實還是會聽到阿 40歲以上的台語使用者是會說的吧
12/01 14:55, 1F

12/01 14:56, 3年前 , 2F
不是 都有人查字典給你看 說那是日治時期就有的用法了
12/01 14:56, 2F
你不懂我的意思 台灣在日治時期就沒有烏魯木齊這個概念 當這個東西變成烏魯木齊時 就是外省人的空耳

12/01 14:56, 3年前 , 3F
我只有小學的時候聽過一個快退休的老師用過
12/01 14:56, 3F

12/01 14:56, 3年前 , 4F
怎麼還會扯到外省去?
12/01 14:56, 4F

12/01 14:56, 3年前 , 5F
那個老師確實是外省人
12/01 14:56, 5F

12/01 14:57, 3年前 , 6F
或許有點道理(?
12/01 14:57, 6F

12/01 14:57, 3年前 , 7F
到去年都還有政客在講烏魯木齊上新聞了
12/01 14:57, 7F

12/01 14:57, 3年前 , 8F
語言的轉變真的很有趣
12/01 14:57, 8F

12/01 14:58, 3年前 , 9F
我覺得如果是大阪腔關西腔之類方言 故意用台語來表現很好
12/01 14:58, 9F

12/01 14:59, 3年前 , 10F
外省豬
12/01 14:59, 10F

12/01 14:59, 3年前 , 11F
但是日翻中還是不要用到台語梗比較好吧
12/01 14:59, 11F

12/01 15:01, 3年前 , 12F
台灣翻譯本來就有時會用台語梗阿,不爽去看中國簡字
12/01 15:01, 12F

12/01 15:01, 3年前 , 13F
12/01 15:01, 13F

, , 14F
適當在地化翻譯哽很好啊 12/01 15:02

12/01 15:03, 3年前 , 15F
翻譯要不要國台語夾雜的考量,可能有其需要。但從來就不
12/01 15:03, 15F

12/01 15:03, 3年前 , 16F
是中國那種文字獄考量
12/01 15:03, 16F

12/01 15:05, 3年前 , 17F
可以從信雅達等來思考。但就不應該從禁詞文字獄當出發點
12/01 15:05, 17F
※ 編輯: bear26 (126.182.39.148 日本), 12/01/2020 15:07:51

12/01 15:07, 3年前 , 18F
兩津花媽怎辦
12/01 15:07, 18F

12/01 15:08, 3年前 , 19F
京阪便呢?
12/01 15:08, 19F

12/01 15:09, 3年前 , 20F
在地翻譯本來就會有當地用法很正常
12/01 15:09, 20F

12/01 15:11, 3年前 , 21F
阿里不達呢
12/01 15:11, 21F

12/01 15:11, 3年前 , 22F
阿斯巴拉呢
12/01 15:11, 22F

12/01 15:13, 3年前 , 23F
1931年日本總督府出的台日大辭典就有烏魯木齊一詞,並
12/01 15:13, 23F

12/01 15:13, 3年前 , 24F
寫其中一個意思是荒唐不稽,所以你所謂的外省人之說並
12/01 15:13, 24F

12/01 15:13, 3年前 , 25F
不可靠
12/01 15:13, 25F

12/01 15:14, 3年前 , 26F
應該說 被標上中文字的是國民黨來以後的事情
12/01 15:14, 26F

12/01 15:20, 3年前 , 27F
那邊那段就是再舉一些有的沒的的東西,中文沒那麼多詞
12/01 15:20, 27F

12/01 15:20, 3年前 , 28F
對得上,用台語我覺得蠻好的啊,本來就口語的東西
12/01 15:20, 28F

12/01 15:20, 3年前 , 29F
烏魯木齊大夫說
12/01 15:20, 29F

12/01 15:20, 3年前 , 30F
外省人之說只能說 我身邊聽到這種話的是外省人老伯伯說的
12/01 15:20, 30F

12/01 15:30, 3年前 , 31F
外省人覺得是這樣跟日本時代就有用也不衝突啦
12/01 15:30, 31F

12/01 15:38, 3年前 , 32F
這篇解釋那麼清楚,還有一堆人看不懂,聽到本省外省就高潮
12/01 15:38, 32F

12/01 15:40, 3年前 , 33F
也只有一樓聽到外省高潮吧
12/01 15:40, 33F

12/01 15:40, 3年前 , 34F
某一樓
12/01 15:40, 34F

, , 35F
這絕對不是死語好嘛,我爸媽鄰居跟朋友會用 12/01 15:47

12/01 15:48, 3年前 , 36F
你爸鄰居朋友會看涼宮嗎
12/01 15:48, 36F

12/01 15:50, 3年前 , 37F
會不會是對岸那雞不拉屎的城市反過來湊上這個字?
12/01 15:50, 37F
還有 38 則推文
還有 8 段內文
12/01 17:15, 3年前 , 76F
迪化市啟迪開化的意思 教育未開化的蠻族 地名就很歧視了
12/01 17:15, 76F

12/01 17:16, 3年前 , 77F
烏魯木齊是準噶爾汗國名->乾隆迪化->1954中共烏魯木齊
12/01 17:16, 77F

12/01 17:16, 3年前 , 78F
樓上 我剛剛查了一下 所以應該是說 中國漢人稱那邊是迪化
12/01 17:16, 78F

12/01 17:16, 3年前 , 79F
而不是烏魯木齊一直到1954年被更名為烏魯木齊 這樣反而
12/01 17:16, 79F

12/01 17:16, 3年前 , 80F
的確是台灣人比較早用烏魯木齊稱呼迪化這個地方 但是究竟
12/01 17:16, 80F

12/01 17:16, 3年前 , 81F
為什麼會變成後來是外省人使用這個字我得再查查
12/01 17:16, 81F

12/01 17:17, 3年前 , 82F
f大的意思是說日本人是用準葛爾的國家名稱呼這個地方吧
12/01 17:17, 82F

12/01 17:17, 3年前 , 83F
所以沒有用迪化這個名詞
12/01 17:17, 83F

12/01 17:17, 3年前 , 84F
準噶爾汗國後來被大清滅了就改叫迪化
12/01 17:17, 84F

12/01 17:18, 3年前 , 85F
查了一下 烏魯木齊是維吾爾族發音 稱呼現烏魯木齊市
12/01 17:18, 85F

12/01 17:19, 3年前 , 86F
那一大片草原的稱呼 最早在清康熙征西疆前就有標
12/01 17:19, 86F

12/01 17:19, 3年前 , 87F
字典會記錄古名,所以這樣寫代表當時日本已知此地古名
12/01 17:19, 87F

12/01 17:20, 3年前 , 88F
打下新疆後在烏魯木齊上蓋了迪化鎮(市)供滿軍駐紮
12/01 17:20, 88F

12/01 17:21, 3年前 , 89F
烏魯木齊在準噶爾汗國以前沒有真正的永久城鎮
12/01 17:21, 89F

12/01 17:21, 3年前 , 90F
…… 上面寫什麼字 你要不要自己看
12/01 17:21, 90F

12/01 17:22, 3年前 , 91F
當地維吾爾還是慣以烏魯木齊稱呼迪化 而傳入中原
12/01 17:22, 91F

12/01 17:23, 3年前 , 92F
所以問題就在本來語源到底是什麼 會音被烏魯木齊拿去使用
12/01 17:23, 92F

12/01 17:23, 3年前 , 93F
然後普通話化吧
12/01 17:23, 93F

12/01 17:24, 3年前 , 94F
舉例來說 幹本來是台語的姦 的發音 普通話就是幹 然後普通
12/01 17:24, 94F

12/01 17:24, 3年前 , 95F
話化後大家都用幹
12/01 17:24, 95F

12/01 17:24, 3年前 , 96F
本來的語源可能不可考,只知道日本時代拿烏魯木齊当て字
12/01 17:24, 96F

12/01 17:25, 3年前 , 97F
台灣多半是乾隆後 要教化島民廣開學堂時 將這地理
12/01 17:25, 97F

12/01 17:25, 3年前 , 98F
真的要追溯烏魯木齊的舉證力會大於烏漉木製
12/01 17:25, 98F

12/01 17:25, 3年前 , 99F
名詞 順便當滿清大內宣 教台灣人的
12/01 17:25, 99F

12/01 17:26, 3年前 , 100F
如果考量到台灣清末移民為主,這地方是大清新征服區
12/01 17:26, 100F

12/01 17:27, 3年前 , 101F
這個幾乎離台灣最遠的大清疆域被拿來嘴人的調侃語
12/01 17:27, 101F

12/01 17:27, 3年前 , 102F
從邏輯上來講也是有可能的就是了
12/01 17:27, 102F

12/01 17:28, 3年前 , 103F
日據日本人曾嚴打閩南 客家 先住名族語 很多日據前
12/01 17:28, 103F

12/01 17:29, 3年前 , 104F
語言風俗被打斷 現在很難考究到傳承來源了
12/01 17:29, 104F

12/01 17:30, 3年前 , 105F
台灣要考古很多第一手資料都是日本田野調查就是了
12/01 17:30, 105F

12/01 17:31, 3年前 , 106F
不過至少正確的推證就是烏魯木齊本來就有
12/01 17:31, 106F

12/01 17:32, 3年前 , 107F
後來因為國府來的人也是這鳥樣所以這詞就整天被拿出來用
12/01 17:32, 107F

12/01 17:33, 3年前 , 108F
所以按照考證其實一直以來都是烏魯木齊也說不定
12/01 17:33, 108F

12/01 17:54, 3年前 , 109F
為什麼形容事情不可靠都是用什麼西北大漠的烏魯木齊、蒙
12/01 17:54, 109F

12/01 17:54, 3年前 , 110F
古大夫作指涉阿???南方人是不是種族歧視阿??
12/01 17:54, 110F

12/01 17:59, 3年前 , 111F
中原富庶看西域沒有啊
12/01 17:59, 111F

12/01 18:00, 3年前 , 112F
你看李白出生地甚至不在中國疆域內,難怪從政失敗
12/01 18:00, 112F
※ 編輯: bear26 (126.182.39.148 日本), 12/01/2020 18:13:50

12/01 18:13, 3年前 , 113F
其實日本人也覺得晚上不洗澡白天才洗的是怪人
12/01 18:13, 113F

12/01 18:17, 3年前 , 114F
日本人要看,白天洗澡是醒身,晚上才是淨身
12/01 18:17, 114F
文章代碼(AID): #1VnUYGEg (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VnUYGEg (C_Chat)