Re: [閒聊] 紂王是不是領先世界3000年?已回收
→
01/09 12:12,
01/09 12:12
→
01/09 12:13,
01/09 12:13
說到孔子的話,古文的記載本來就是有很多釋義上的爭議,拿孔子的某句名言來說。
民可使由之,不可使知之。
第一種斷句就是上面這種。
然後是各種爭論....
http://baike.baidu.com/view/1095876.htm
民可,使由之;不可,使知之。
民可使,由之;不可使,知之。
民可使,由之不可;使知之。
民可使由之?不。可使知之。
=====
光是各種斷句就可以泛出不同的意義.....
所以古文到底是啥意思是很有得吵的,標點符號是現代人加上去的,實際上怎斷句.....
--
It is difficult to communicate a life with words.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.162.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483935605.A.9B4.html
推
01/09 12:21, , 1F
01/09 12:21, 1F
→
01/09 12:21, , 2F
01/09 12:21, 2F
→
01/09 12:21, , 3F
01/09 12:21, 3F
→
01/09 12:22, , 4F
01/09 12:22, 4F
→
01/09 12:22, , 5F
01/09 12:22, 5F
→
01/09 12:23, , 6F
01/09 12:23, 6F
→
01/09 12:23, , 7F
01/09 12:23, 7F
→
01/09 12:23, , 8F
01/09 12:23, 8F
推
01/09 12:23, , 9F
01/09 12:23, 9F
推
01/09 12:24, , 10F
01/09 12:24, 10F
→
01/09 12:24, , 11F
01/09 12:24, 11F
→
01/09 12:24, , 12F
01/09 12:24, 12F
→
01/09 12:26, , 13F
01/09 12:26, 13F
推
01/09 12:27, , 14F
01/09 12:27, 14F
→
01/09 12:27, , 15F
01/09 12:27, 15F
→
01/09 12:27, , 16F
01/09 12:27, 16F
→
01/09 12:28, , 17F
01/09 12:28, 17F
→
01/09 12:28, , 18F
01/09 12:28, 18F
→
01/09 12:29, , 19F
01/09 12:29, 19F
→
01/09 12:29, , 20F
01/09 12:29, 20F
→
01/09 12:30, , 21F
01/09 12:30, 21F
→
01/09 12:31, , 22F
01/09 12:31, 22F
推
01/09 12:31, , 23F
01/09 12:31, 23F
→
01/09 12:32, , 24F
01/09 12:32, 24F
推
01/09 12:33, , 25F
01/09 12:33, 25F
推
01/09 12:34, , 26F
01/09 12:34, 26F
→
01/09 12:35, , 27F
01/09 12:35, 27F
推
01/09 12:35, , 28F
01/09 12:35, 28F
→
01/09 12:36, , 29F
01/09 12:36, 29F
推
01/09 12:36, , 30F
01/09 12:36, 30F
→
01/09 12:36, , 31F
01/09 12:36, 31F
→
01/09 12:36, , 32F
01/09 12:36, 32F
→
01/09 12:36, , 33F
01/09 12:36, 33F
推
01/09 12:37, , 34F
01/09 12:37, 34F
→
01/09 12:37, , 35F
01/09 12:37, 35F
推
01/09 12:37, , 36F
01/09 12:37, 36F
還有 35 則推文
→
01/09 12:50, , 72F
01/09 12:50, 72F
→
01/09 12:51, , 73F
01/09 12:51, 73F
→
01/09 12:52, , 74F
01/09 12:52, 74F
改好了 ?
※ 編輯: wizardfizban (61.224.162.34), 01/09/2017 12:52:58
推
01/09 12:52, , 75F
01/09 12:52, 75F
推
01/09 12:53, , 76F
01/09 12:53, 76F
推
01/09 12:53, , 77F
01/09 12:53, 77F
→
01/09 12:53, , 78F
01/09 12:53, 78F
推
01/09 12:54, , 79F
01/09 12:54, 79F
推
01/09 12:54, , 80F
01/09 12:54, 80F
→
01/09 12:55, , 81F
01/09 12:55, 81F
→
01/09 12:55, , 82F
01/09 12:55, 82F
→
01/09 12:56, , 83F
01/09 12:56, 83F
推
01/09 12:56, , 84F
01/09 12:56, 84F
推
01/09 12:56, , 85F
01/09 12:56, 85F
→
01/09 12:57, , 86F
01/09 12:57, 86F
→
01/09 12:58, , 87F
01/09 12:58, 87F
→
01/09 12:58, , 88F
01/09 12:58, 88F
→
01/09 12:58, , 89F
01/09 12:58, 89F
推
01/09 13:01, , 90F
01/09 13:01, 90F
→
01/09 13:02, , 91F
01/09 13:02, 91F
推
01/09 13:04, , 92F
01/09 13:04, 92F
推
01/09 13:17, , 93F
01/09 13:17, 93F
推
01/09 13:19, , 94F
01/09 13:19, 94F
→
01/09 13:23, , 95F
01/09 13:23, 95F
→
01/09 13:23, , 96F
01/09 13:23, 96F
→
01/09 13:33, , 97F
01/09 13:33, 97F
→
01/09 13:33, , 98F
01/09 13:33, 98F
推
01/09 13:40, , 99F
01/09 13:40, 99F
→
01/09 13:40, , 100F
01/09 13:40, 100F
→
01/09 13:41, , 101F
01/09 13:41, 101F
→
01/09 13:42, , 102F
01/09 13:42, 102F
推
01/09 13:43, , 103F
01/09 13:43, 103F
→
01/09 13:45, , 104F
01/09 13:45, 104F
→
01/09 13:46, , 105F
01/09 13:46, 105F
推
01/09 14:10, , 106F
01/09 14:10, 106F
→
01/09 14:26, , 107F
01/09 14:26, 107F
推
01/09 14:27, , 108F
01/09 14:27, 108F
→
01/09 14:27, , 109F
01/09 14:27, 109F
推
01/09 15:33, , 110F
01/09 15:33, 110F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 24 之 26 篇):