Re: [閒聊] 仔細想想 中文翻譯後很難和世界接軌已回收

看板C_Chat作者 (グルグル回る)時間10年前 (2015/07/21 11:19), 編輯推噓21(21010)
留言31則, 28人參與, 最新討論串6/26 (看更多)
※ 引述《WOODOM (武當)》之銘言: : 我覺得這是一個很蠢的想法 : 日本本來就有外來語系統,台灣沒有 : 如果全部都要用音譯的話.... : 隨便抓幾部置底的新番 : 啟智哇阿搭西哇 : 多拉貢波魯 濕趴 : 狗頭伊他 : 凸蠟布 達克奶濕 : 歐巴蘿得 : 屋媽魯醬 : 洽歐絲多拉貢 : 你跟我說這種東西給誰看的? : 本國人都不知道是殺小了,給外國人知道有比較好嗎? : 你這是一種為了迎合歪國人而擾己的概念 我突然想到前幾天看到的這個 https://i.imgur.com/Qk8qxxm.jpg
-- JAM Project ×リキュアオールスター http://www.nicovideo.jp/watch/sm10622509 TRANSFORMERS EVO. http://www.nicovideo.jp/watch/sm12177727 SKILL http://www.nicovideo.jp/watch/sm14964838 GONG http://www.nicovideo.jp/watch/sm16472561 SOULTAKER http://www.nicovideo.jp/watch/sm18364856 鋼のレジスタンス -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.24.183 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1437448747.A.1C8.html

07/21 11:20, , 1F
07/21 11:20, 1F

07/21 11:20, , 2F
七點應該要改成吸雞雞啊 太不專業了
07/21 11:20, 2F

07/21 11:20, , 3F
雞什麼雞啊,雞雞都不雞雞了
07/21 11:20, 3F

07/21 11:21, , 4F
這是迷片叫聲教學本吧?
07/21 11:21, 4F

07/21 11:22, , 5F
西雞雞的時候一起 雞雞
07/21 11:22, 5F

07/21 11:23, , 6F
哈雞雞wwwwwwwwwwwwww
07/21 11:23, 6F

07/21 11:23, , 7F
英文也有這種記憶法啊 超好笑
07/21 11:23, 7F

07/21 11:23, , 8F
大家一起來 吸雞雞~
07/21 11:23, 8F

07/21 11:24, , 9F
吸雞雞~~哈雞雞~~~(合唱唱腔
07/21 11:24, 9F

07/21 11:31, , 10F
這種拼音方式鳥到不知如何吐槽,這是給小學生看的吧?
07/21 11:31, 10F

07/21 11:34, , 11F
這應該是給公司需要用到日文但員工又是中老年人時用的
07/21 11:34, 11F

07/21 11:34, , 12F
想到以前日文版教學 吃一打雞 附隻腳 蜜腳...
07/21 11:34, 12F

07/21 11:35, , 13F
阿雞雞
07/21 11:35, 13F

07/21 11:35, , 14F
日文補習班一堆日商的員工被上頭叫去學日文
07/21 11:35, 14F

07/21 11:39, , 15F
你在雞什麼啦XD
07/21 11:39, 15F

07/21 11:39, , 16F
上班時間:早上哈雞雞~下午西雞雞
07/21 11:39, 16F

07/21 11:39, , 17F
......
07/21 11:39, 17F

07/21 11:46, , 18F
XDDDDDD 出這本書的真有才
07/21 11:46, 18F

07/21 11:47, , 19F
我好久以前在joke版PO的竟然被挖出來了囧
07/21 11:47, 19F

07/21 11:49, , 20F
我以我還在AC_IN 有哏XDDDDDDDDDD
07/21 11:49, 20F

07/21 11:50, , 21F
原原PO就認為西雞雞跟哈雞雞才能跟世界接軌
07/21 11:50, 21F

07/21 12:28, , 22F
現在市面上一堆這種書不是嗎 多到不想吐槽了= =
07/21 12:28, 22F

07/21 12:40, , 23F
...我看了三小
07/21 12:40, 23F

07/21 12:42, , 24F
XDD
07/21 12:42, 24F

07/21 12:46, , 25F
吸雞雞~~哈雞雞 → 枯雞
07/21 12:46, 25F

07/21 13:32, , 26F
菜單 XDDD
07/21 13:32, 26F

07/21 13:51, , 27F
こうないしゃせい 塞溝
07/21 13:51, 27F

07/21 15:24, , 28F
XXDDDDDDD
07/21 15:24, 28F

07/21 16:37, , 29F
少了標題,雞肝
07/21 16:37, 29F

07/22 11:01, , 30F
雞雞~~雞雞~~
07/22 11:01, 30F

07/22 11:01, , 31F
我都看到雞不是雞了....
07/22 11:01, 31F
文章代碼(AID): #1LhReh78 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 6 之 26 篇):
文章代碼(AID): #1LhReh78 (C_Chat)