作者查詢 / yanq1ij

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 yanq1ij 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共956則
限定看板:全部
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
[ movie ]282 留言, 推噓總分: +226
作者: earthrise - 發表於 2022/04/30 14:07(2年前)
108Fyanq1ij: 鴿粉高潮:這才叫國學素養!04/30 17:07
Re: [討論] 媽的多重宇宙字幕,到底是翻譯還是二創
[ movie ]97 留言, 推噓總分: +39
作者: cookiesweets - 發表於 2022/04/28 23:00(2年前)
97Fyanq1ij: 先等嬰兒潮世代代謝完才有可能04/30 11:43
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
[ movie ]53 留言, 推噓總分: +4
作者: dakkk - 發表於 2022/04/29 08:33(2年前)
53Fyanq1ij: 翻譯就是想賣弄被看破手腳轉生氣而已04/30 11:39
[討論] 還是建議可以去看看媽的多重宇宙
[ movie ]85 留言, 推噓總分: -10
作者: a27938686 - 發表於 2022/04/29 13:00(2年前)
74Fyanq1ij: 請問你看的是金翻譯銀翻譯還是大便翻譯04/30 11:37
[討論] 愛缺和奪掌這兩個詞到底哪裡難懂?
[ movie ]188 留言, 推噓總分: -121
作者: onesweetday - 發表於 2022/04/30 10:56(2年前)
29Fyanq1ij: 孤狗伯可以幫我解釋一下什麼是嚇怕跟驕譽嗎04/30 11:30
[討論] 譯者的性向會影響到他翻譯的內容嗎已刪文
[ movie ]73 留言, 推噓總分: -33
作者: nonameface - 發表於 2022/04/29 16:50(2年前)
73Fyanq1ij: 臭直男簽到區04/29 22:30
Re: [討論] 媽的多重宇宙字幕,到底是翻譯還是二創
[ movie ]72 留言, 推噓總分: -29
作者: moshenisshit - 發表於 2022/04/29 12:20(2年前)
57Fyanq1ij: 我也喜歡跟鍵盤同溫層取暖 舒服04/29 22:15
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
[ movie ]100 留言, 推噓總分: -7
作者: owlonoak - 發表於 2022/04/29 18:35(2年前)
58Fyanq1ij: 要是能重來 我要選李白 創作也能到那麼低端 被04/29 22:02
59Fyanq1ij: 那麼多人反感04/29 22:02
Re: [好雷] 媽的多重宇宙--從關鍵戲看翻譯之影響
[ movie ]303 留言, 推噓總分: +149
作者: earthrise - 發表於 2022/04/27 00:39(2年前)
271Fyanq1ij: 我有個朋友翻譯的更精準 孤狗姐你應該也認識04/27 19:08
[選片] 求推薦會令人極度不適的電影
[ movie ]573 留言, 推噓總分: +423
作者: kevinn1998 - 發表於 2022/04/27 10:38(2年前)
403Fyanq1ij: 怪獸三 讓你睡得很不舒適04/27 19:05