作者查詢 / shirochan

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 shirochan 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共12則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[文法] で的問題
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: +8
作者: shirochan - 發表於 2011/06/12 11:36(13年前)
4Fshirochan:能用"新入社員でもさえ~"嗎06/12 12:30
9Fshirochan:感謝,即然さえ相當於も,那例句中的も是多餘的?06/12 12:50
這句日文要怎麼翻?
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: shirochan - 發表於 2011/05/15 00:09(13年前)
3Fshirochan:感恩,原來是少一個字^^05/15 09:29
[心得] 學日文三年來的過程
[ NIHONGO ]90 留言, 推噓總分: +34
作者: YamadaRyo - 發表於 2011/05/01 15:28(13年前)
38Fshirochan:厲害05/01 19:23
[語彙] 請問路邊的「變電箱」怎麼說?
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: raylauxes - 發表於 2011/04/10 16:48(13年前)
2Fshirochan:樓上正解04/10 17:09
[問題]數量發音的疑惑
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: shirochan - 發表於 2011/02/27 23:06(13年前)
3Fshirochan:不過看日本台節目,還真的有人說はちこ02/27 23:11
[問題] 日本名字翻譯
[ NIHONGO ]28 留言, 推噓總分: +11
作者: Cervelli - 發表於 2011/01/23 14:14(13年前)
14Fshirochan:ゝ和ゞ是用在哪呢01/23 15:19
17Fshirochan:所以ゝ和々用法都一樣?01/23 16:19
[問題]すっぴんでいる
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +4
作者: shirochan - 發表於 2011/01/22 21:37(13年前)
6Fshirochan:感謝^^ すっぴん和"素顏"這二個字意思是不一樣嗎01/22 21:44
9Fshirochan:樓上的話我不敢信...01/22 22:01
Re: [翻譯] 電子郵件試翻結果
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Nikando - 發表於 2010/11/11 21:57(13年前)
1Fshirochan:謝謝,難道意思是對方要轉而改向對方預約巴士行程?11/11 22:01
[請益] 動詞使用方法
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: shirochan - 發表於 2010/01/14 23:06(14年前)
6Fshirochan:請教樓上,為何重點在に?01/15 11:22
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁