作者查詢 / nemesis0

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 nemesis0 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共505則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部JapanStudy3687NIHONGO505JP_Custom497Design353Headphone248ForeignEX163Moto_GP160Japan_Living83digitalk81Salary76soho76IA67NTUST_Talk65Japan_Travel54JLPT54TY_Research48WorkanTravel43Paradox37Army-Sir34ARIA26Storage_Zone26ArtCenter25bicycle-tour23GatoShoji22kachaball21PC_Shopping21XBOX18Key_Mou_Pad16PhD15Aviation14Virgo14Web_Design14EZsoft13Modchip13studyabroad13Mizuki_Nana11Notebook11PushDoll11TOEIC11CareerPlan10V_ScHooL10EuropeTravel9Ind-travel9SRW9Gossiping8Militarylife8VideoCard8WRC8Digital_Art7Mancare7NTUST_STUDY7PSP-PSV7SYSOP7Atheism6C_Chat6Haruhi6humanity6TW-history6Windows6joke5P2PSoftWare5Soft_Job5Warfare5WarringState5CareerLady4cookclub4Flash4global_univ4H-GAME4Hamster4LCD4MuscleBeach4AC_In3DummyHistory3MAC3NDS3Self-Healing3skinny3Taoyuan3translator3travel3ai-photo2army_58-1T2Art-Service2Browsers2Bz2Cheer2CultureShock2CyberFormula2FinalFantasy2FJU-BA94B2FJU-Laws932Food2HSNU_10652HSNU_9482J-PopStation2KERORO2LinKou2MP3-player2NCKU_CSIE932NihonBook2NTHU_IEEM-942NTU2NTUcourse2Oversea_Job2Policy2PttLifeLaw2TVCard2tyart2a-diane1About_Life1AboutBoards1BioChem_961Blog1Boy-Girl1BraveSaga1Broad_Band1Buddhism1C_WorkBoard1CAFENCAKE1CD-R1ck54th3131ck57th3171CM39th011CSMU-MED911CTSH923011CTSH953031DPP1Ecophilia1Emulator1FCU-PF20061FJU-BA94C1FSHS-94-3161Goddess1Google1hardware1HatePolitics1Hiking1HSNU_10981Instant_Mess1interpreter1JapanMovie1kodomo1LED_MOUTH1LightNovel1MRT1NCCU_chimed1NCCU_trans1NCHU-AGR051NCTU-STAT96G1NDHU-MBA951Network1NSYSU_EE95-11NTHU_IE_Mgt1NTPU-STATM961NTUHorti961NTUST-ARCH1NTUST-DC-B971NYUST98_MBA1OverClocking1PCCU-CS1PCSH91_3051PokeMon1Printer_scan1rent-exp1Surf1theshine41THUIM-4th1TigerBlue1TKU_BF93C1Violation1Wallpaper1WDxxth6141<< 收起看板(173)
[討論] 關於日文版版規的一些意見
[ NIHONGO ]70 留言, 推噓總分: +17
作者: doubleble - 發表於 2011/07/13 18:24(13年前)
15Fnemesis0:我覺得錯不在板規 而在於PTT站方對於商業行為的曖味態度07/13 22:21
16Fnemesis0:這東西站方要是不出來面對 永遠無解07/13 22:22
[翻譯] 再FB上的日本朋友給我的一段句子
[ NIHONGO ]79 留言, 推噓總分: +24
作者: gang16 - 發表於 2011/07/06 12:01(13年前)
69Fnemesis0:根據和日本人對話的經驗 不熟的人 都是先稱讚再糾正07/07 21:51
70Fnemesis0:這沒什麼很誇張 就是出自一個建前的心態而已 別驚訝07/07 21:52
[心得] 七個月N2速攻心得
[ NIHONGO ]106 留言, 推噓總分: +44
作者: cpusf - 發表於 2011/06/30 19:51(13年前)
24Fnemesis0:我覺得沒差 因為我認識很多一級二級還是來日本讀語言學校07/01 00:45
25Fnemesis0:看你學日文是為了考試 還是為了可以真的拿來用 如此而已07/01 00:46
26Fnemesis0:同樣地 日文好不好 跟是不是日文系畢業 也沒有太大的關係07/01 00:46
29Fnemesis0:我倒很好奇的是 從來沒聽過其他語言可以像日文這樣速攻XD07/01 01:20
[チャ] 日本人の体型
[ NIHONGO ]25 留言, 推噓總分: +10
作者: zeze - 發表於 2011/06/30 11:35(13年前)
19Fnemesis0:路上看過很瘦的女生 看起來像病人一樣臉色不太好07/01 16:44
[心得] 關於讀原文書這件事消失
[ NIHONGO ]26 留言, 推噓總分: +13
作者: misssuika - 發表於 2011/06/30 11:22(13年前)
13Fnemesis0:不是日文系但是在日本留學 看原文書我是不求甚解 都跳過07/01 00:39
14Fnemesis0:專業上的專有名詞老師上課多半有教 或者直接google查解釋07/01 00:40
15Fnemesis0:畢竟我覺得日文是工具 藉由日文的幫助學好專業才重要07/01 00:41
16Fnemesis0:順帶一提 日本這邊的二手書好便宜 文庫本一本才台幣35元07/01 00:42
17Fnemesis0:有機會來的話 去一家叫bookoff的連鎖店 保證日文讀到吐07/01 00:43
[問題] 接下來到底要補習還是自學?
[ NIHONGO ]50 留言, 推噓總分: +14
作者: allen20937 - 發表於 2011/06/17 19:54(13年前)
8Fnemesis0:看你想要求自己達到什麼程度 是要講得一口外國腔日文06/17 20:33
9Fnemesis0:還是像日本人一樣的日文腔調 讓人認不出你是外國人XD06/17 20:34
10Fnemesis0:就我在日本留學的經驗來說 能接近日本人腔調自然是最好06/17 20:35
11Fnemesis0:當然大部份的留學生即使一口外國腔日文也是能夠順利就職06/17 20:35
12Fnemesis0:但最重要的還是跟日本人面對面的時候敢講啦06/17 20:36
Re: [翻譯] 6月11日付 編集手帳
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: sukikunai - 發表於 2011/06/11 12:27(13年前)
4Fnemesis0:學一種東西都會有初學的階段 習慣被電也是一種學習06/11 19:41
Re: [翻譯] 6月11日付 編集手帳
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: baldy - 發表於 2011/06/11 11:22(13年前)
3Fnemesis0:沒人規定翻譯文一定要精準翻譯啊 敢po上來就已經很不錯了06/11 19:43
[問題]「日本の方ですか?」「日本人の方ですか」
[ NIHONGO ]112 留言, 推噓總分: +34
作者: raylauxes - 發表於 2011/05/30 05:53(13年前)
86Fnemesis0:網路就是這樣一個環境啊 真人面對面的時候誰敢這樣嗆XD05/31 00:50
[翻譯] 貓不貓 兔不兔
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: AAAM - 發表於 2011/05/27 21:18(13年前)
6Fnemesis0:志願役是指當兵的話 可用「志願兵」或直接用志願役05/27 23:23