作者查詢 / charli
作者 charli 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共348則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部studyabroad1251Eng-Class348LifeSci_96329creditcard311LifeSci_95264TransBioChem245Gossiping204Army-Sir196SENIORHIGH171NTU133NTUSFA132book122Sijhih86Immigration55vetgoabroad52PhD51LS_gbk34Transfer29Biology28VISA28Bank_Service26Oversea_Job20bookhouse14LifeSci_9713AOE11CareerPlan10Militarylife9B97A013XX7dog7Plant6GRE4Health4LifeSci_944Master_D4NTUHorti954study4Bioindustry3Cavaliers3Fantasy3novel3NTUBST953points3specialman3TFSHS65th3203Trans_Study3Absoundtrack2Anthro052B96310XXX2Fiction2LifeSci_Work2NBA_Film2NTUdent962NtuDormM12NTUSA2Olympics_ISG2SummerCourse2XBOX2car1child_books1CMWang1Commonwealth1CSMU-D891EngTalk1FJU-Law20061HarryPotter1HCSHch13_3111Hunter1hypermall1joke1LifeSci_931LifS_Service1LoveLive1LS_pingpong1Medicine1NCU97ME-B1NTU-Exam1NTU_trans1NTUAC961NTUcourse1NTUND951PttLaw1TNFSH96101TOEFL_iBT1uni-talk1XiangSheng1YZUfinGrad961<< 收起看板(86)
1F→: 這個like是介詞,你有注意到嗎?翻作similar to11/17 16:47
2F→: 抱歉,如果你還原句子,你會發現like的詞性會因為你用的11/17 16:55
3F→: 動詞變化,造成一點點小小的改變。11/17 16:56
4F→: it would be like to live. 這個like當名詞表示similar。11/17 16:57
5F→: it would be like living. 這個like當形容詞,表示thesame11/17 16:58
6F→: 更正,上面那個形容詞改介詞會比較好一點,表similar to11/17 16:59
7F→: 在下來討論living和to live的差異,living通常是指生命體11/17 17:03
8F→: 或者解做livelihood解釋,這應該翻作生活來源。11/17 17:06
9F→: 所以你是想要表達生活不能沒有手機還是生計不能沒有手機11/17 17:06
10F→: 如果是說平常生活都要用,那我選擇to live。如果是說我需11/17 17:08
11F→: 要手機來維持生計,我會傾向用living。但實際上因為文意會11/17 17:08
12F→: 混淆,通常我會改用其他方式來解釋生計需要用手機。11/17 17:09
13F→: 至於like,它的詞性改變,意思沒有改變太多,可以忽略。11/17 17:12
14F→: 主要living和to live意思,其實是不太一樣的。11/17 17:13
15F→: 如果有解釋錯誤的話,還請指教。11/17 17:20
16F→: 不過這題如果不管文法,其實用語意就可以解了。11/17 17:20
7F→: 可是他or兩邊都是單數,按照平常的使用,or兩邊都單數的情11/17 10:20
8F→: 況下,應該都是以singular verb為主,也就是應該要用was而11/17 10:22
9F→: 非were。如果改成and,就要使用複數了。11/17 10:24
10F→: 小小瑕疵,不過我覺得不影響答題,這應該是英文高考的題目11/17 10:25
14F→: 如果考試會扣點分,但日常的話,不影響閱讀。這感覺只是為11/17 16:25
15F→: 只是為了設計考試用的。11/17 16:29
2F推: 可以查一下wiki的compound modifier,-ly 的副詞是不用分11/16 15:18
3F→: 號的,因為意思明確。所以沒有slowly-cooked 用法。也沒11/16 15:18
4F→: 有slowly cooked lamb 這種用法,slowly是來修飾動詞,表11/16 15:18
5F→: 示進行很慢的意思,沒有動詞就沒有它出場機會。加分號,只11/16 15:18
6F→: 是為了表明比較精確的形容。所以slow是跟cooked 一起,而11/16 15:18
7F→: 不是跟羊一起。11/16 15:18
4F→: 兩者都有聽到,但唯一要注意重音不要放在vice,輕輕帶過去11/16 14:34
5F→: 就好。11/16 14:34
3F→: 最快解釋就是主動當被動,來修飾camera。其他例句也看得11/16 14:13
4F→: 到像He had a difficult time selling his ideas to other11/16 14:13
5F→: scientists.11/16 14:13
6F→: Selling 當形容詞的例子不少,像selling point, selling p11/16 14:13
7F→: rice。sold幾乎只有被動語態用法,沒有看過當形容詞。你可11/16 14:13
8F→: 以把逗號內的句子拿掉,還原全句再做判定。原句是The comp11/16 14:13
9F→: any introduced a camera selling an incredibly price of11/16 14:13
10F→: 1 dollar. 大概是這樣,如果要猜的話,我會猜動名詞。11/16 14:13
11F→: 少加at,不過應該看懂意思。11/16 14:17
2F→: 按cc,可以產生英文字幕。好像沒人翻中文字幕,不過她講速11/13 09:46
3F→: 度算中等,如果抓不到,就可能要先去聽大家說英語三個月,11/13 09:46
4F→: 再來練發音。11/13 09:46
5F→: 如果這些建議太難了,那就只能先從大家說英語開始到空中英11/13 09:51
6F→: 語教室。等熟悉之後,再來參考這些自學資料。11/13 09:51
1F→: 這應該是歐洲人發音,有幾個音節明顯並不是美式發音,重11/13 00:30
2F→: 音位置不太一樣。11/13 00:30
3F→: 如果注意細聽的話,會更明顯。像agreeability,他把重音11/13 00:34
4F→: 放在第二個音節,美國人會把重音放第一個。psychology 也11/13 00:34
5F→: 有一樣的影子。11/13 00:34
21F→: 定性的語調,就是發音和風格上要固定。不要看了福爾摩斯想11/09 16:49
22F→: 學英國腔,看了漫威電影想學誰誰。你要找到自己的聲調,再11/09 16:49
23F→: 從基礎上做更進。也就是我會發子音與母音,也會說一般句子11/09 16:49
24F→: ,但為什麼我講比較長的故事,大家都會搞不清楚呢?或聽了11/09 16:49
25F→: 我的聲音,覺得跟我不搭。11/09 16:49
26F→: 也許太常更動語調,是主因。聽到誰發什麼音,用什麼方式11/09 16:49
27F→: 說話,就以為是最好的,但實際上並不適合自己。語言就像一11/09 16:49
28F→: 個人第二個分身,需要長期練習找到適合自己人格特色的發11/09 16:49
29F→: 音和表現方式。當然這已經不是初學者再用,這是給已經要11/09 16:49
30F→: 把英文當做自己生活在用的建議。11/09 16:49
31F→: 最簡單的例子,就是你希望你英文演講像史嘉琳的中文一樣,11/09 16:49
32F→: 而不馬克祖克柏的中文演講一樣。11/09 16:49
33F→: 史嘉琳的中文像慈祥的老奶奶,馬克祖克柏像牙牙學語的小11/09 16:50
34F→: 孩子,想講卻講不好。11/09 16:50
35F→: 感謝版友抓錯,是分鐘不是秒。打太長,沒注意到。11/09 16:51
37F→: 你要居住證明,長期居住才有辦法,觀光客不行。11/09 17:08
63F→: 還有千萬不要有不能像Native Speaker想法,那樣會嚴重阻礙11/10 19:29
70F→: 自己的進步,要以自己能勝任這個語言,你才會有信心每天練11/10 19:30