作者查詢 / ccbruce

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ccbruce 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共39則
限定看板:NIHONGO
[讀解] 不知主語在哪 = =
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: 0
作者: romand - 發表於 2010/11/03 22:40(13年前)
1Fccbruce:如果把なり看成なって就不會怪了吧11/03 23:03
2Fccbruce:書面用語常這樣寫11/03 23:04
4Fccbruce:日文完全不加標點也看得懂呀, 日文的標點符號很少就是這樣11/03 23:11
5Fccbruce:因為語意用詞綴跟漢字就可以表達了呀11/03 23:11
[問題] 明日の永漢
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: bineapple - 發表於 2010/10/22 08:29(13年前)
4Fccbruce:為什麼我看成明日の永遠10/22 17:22
[心得] 年上の彼女と円滑に別れる方法
[ NIHONGO ]26 留言, 推噓總分: +10
作者: ccbruce - 發表於 2010/10/21 12:23(13年前)
13Fccbruce:我也覺得本文有種釣魚的感覺...10/21 18:27
[語彙] 炎上可以用來指一個人生氣嗎
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: shintoh - 發表於 2010/08/29 16:59(13年前)
4Fccbruce:炎上=お祭り, 2CH常發生08/29 19:58
Re: [心得] 日文的單字量與中文結構之差異(離題?)
[ NIHONGO ]49 留言, 推噓總分: +12
作者: vicke - 發表於 2010/06/24 22:12(14年前)
13Fccbruce:這只是因為漢字是表意文字而已06/25 09:15
14Fccbruce:但是缺點就是沒辦法保留讀音06/25 09:15
[翻譯] 無盡透明的思念
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: dajidali - 發表於 2010/05/14 18:16(14年前)
5Fccbruce:透りすぎて果てしない思い05/15 01:43
6Fccbruce:透き通る果てしない思い05/15 01:45
Re: [問題]請問小朋友的日文
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +9
作者: flamer - 發表於 2010/05/07 16:45(14年前)
9Fccbruce:僕にはくそがきしかないんだ。05/07 22:54
[翻譯] 誰可以來幫忙看一下這幾張照片寫的東西...我實 …
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: ccbruce - 發表於 2010/02/26 16:37(14年前)
4Fccbruce:第一張我是看出わたしは跟六千万耶...搞不好是藏寶圖???02/26 16:42
[文法] 關於樣態的そう的用法
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: erica1030 - 發表於 2009/10/29 17:40(14年前)
3Fccbruce:かわいそう是說看起來很可憐10/29 17:48
[台中]日文三級檢定
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: qwert441 - 發表於 2009/09/22 16:33(14年前)
7Fccbruce:何不直接拚二級, 這樣就不用管3->4這種尷尬的情況了09/23 15:40